Salomlashish


YOSH, OILA Yoshingiz nechida? AGE, MARITAL STATUS FAMILY


Download 468.93 Kb.
bet25/29
Sana27.03.2023
Hajmi468.93 Kb.
#1299327
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29
Bog'liq
ozbekcha-inglizcha-ruscha-sozlashgich-uzbek-english-russian-phrase-book

YOSH, OILA
Yoshingiz nechida?
AGE, MARITAL STATUS FAMILY
How old are you? [xau ould a: yu:]
In what year were you born?
[in uot yea ve: yu: bo:n]
I am twenty (thirty, fourty, fifty, sixty) [ay’m tventi (se:ti, fo:ti, fifti, siksti)]
ВОЗРАСТ, СЕМЬЯ
Сколько вам лет? [skol'ko vam let]
В каком году вы родились?
[v kakom godu vы rodilis’]
Мне двадцать (тридцать, сорок, пятьдесять, шестьдесять) лет [mne dvadtsat’ (tridtsat’, sorok, pyat'desyat’, shest'desyat') let]
Tug’ilgan yilingiz qachon?
Men yigirma (o'ttiz, qirq,
ellik, oltmish) yoshdaman
yoshda?
[xau ould iz yo san (do:te)]
111
(дочери)?
kiraman
Biz tengqurmiz
[ay’l su:n bi: fo:ti uan] We are the same age [ui a: ze seym eydj]
I was born in ...
[ay voz bo:n in...] Are you married? [a: yu: merid]
[mne skoro budet sorok odin]
Мы ровесники [mы rovesniki]
Я родился в ... году
[уа rodilsya v ... godu] Вы женаты (замужем)? [vы jenatы (zamujem)]
Men ... yilda tug'ilganman
Uylanganmisiz (turmushga chiqqanmisiz)? Uylanganman (turmushga chiqqanman)
Oilangiz bormi?
I am a married man (woman) [ay'm merid men (vumen)] Have you got a family?
[xev yu: got e femili]
I am a bachelor (not married) [ay’m e bechele (not merid)] Divorced (widower, widow) [divo:st (uidoue, uidou)]
I have one child [ay xev uan chayld]
I have two children: a son and a daughter [ay xev tu: children: e san end e do:te]
I have no children [ay xev nou children]
How old is your son (daughter)?
Я женат (замужем) [уа jenat (zamujem)] Есть ли у вас семья? [est’ li u vas sem’ya]
Я холостяк (не замужем) [уа holostyak (ne zamujem)] Разведен (вдовец, вдова) [razveden (vdovets, vdova)]
У меня один ребенок
[u menya odin rebyonok]
У меня двое детей: сын и дочь
[u menya dvoye detey: sыn i doch’]
У меня нет детей [u menya net detey]
Сколько лет вашему сыну
Bo'ydoqman (erga tegmaganman) Ajrashganman (beva erkak, ayol)
Bitta bolam bor
Mening ikki bolam bor: о’g’il va qiz
Mening farzandim yo'q
O'g'lingiz (qizingiz) necha
Ota-onam bilan birga
I stay with my parents
Я живу с родителями
112
[skol’ko let vashemu sыnu (docheri)]
Ему (ей) восемь лет [yemu (уеу) vosem' let]
У вас есть братья (сёстры)?
[u vas est’ brat’ya (syostrы)]
~ отец (мать)? [otets (mat’)]
У меня три сестры
[u menya tri sestrы] Мой муж архитектор [moy muj arhitektor] Моя жена врач [moya jena vrach]
Как поживает ваша семья? [как pojivayet vasha sem'ya]
Я познакомлю вас с моим сыном
если хотите
[уа poznakomlyu vas s moim sыnоm yesli hotite]
Он подросток (юноша)
[on podrostok (yunosha)]
У меня мальчик и девочка
[u menya mal'chik i devochka]
U sakkiz yoshda
He (she) is eight [xi: (shi:) iz eyt]
Do you have brothers (sisters)?
[du yu: xev brazez (sistez)]
~ father (mother)? [fa:ze (ma:ze)]
I have three sisters
[ay xev sri: sistez]
My husband is an architect [may xasbend iz en a:kitekt]
My wife is a doctor
[may vayf iz e dokte] How is your family? [xau iz yo femili]
I will introduce you to my son if you like [ay'l introdyus yu: tu may san if yu: layk]
Aka - ukalaringiz (opa - singillaringiz) bormi?
Otangiz (onangiz) ~ ?
Mening uchta opa-singlim bor
Erim me’mor
Xotinim (rafiqam) shifokor
Oila a'zolaringiz
yaxshimi?
Xoxlasangiz, o’glim bilan tanishtiraman
U o’spirin
He is juvenile (youth) [xi: iz dju:vinayl (yu:s)]
I have boy and a little girl
[ay xev boy and e litl gyol]
Mening o'g'il va qizim bor
Bu yaqinda pochta
Is there a post office near here?
113
Есть ли здесь поблизости почтовое
yashayman Singlingiz turmushga
chiqqanmi yo bo'ydoqmi?
[ay stey uiz may perents]
Is your sister single or married? [iz yo sister singl o: merid]
[уа jivu s roditelyami] Ваша сестра одиночка или замужем?
[vasha sestra odinochka ili zamujem]
Она замужем и носит фамилию мужа
[ona zamujem i nosit familiyu muja]
U turmushga chiqqan, erining familiyasida yuradi
She is married and bears her husband’s name
[shi: iz merid end beaz xyo xasbends neym]
They are twins [zey a: tvinz]
He is my namesake [xi iz may neymseyk]
He is a relation of mine [xi iz e rileyshn ov mayn]
He is a middle-aged person [xi iz e midl eydjd pe:sn]
You do not look it [yu: doun’t lu:k it]
You look (much) younger [yu: lu:k (mach) yange]
Ular egizak
Они близнецы [oni bliznetsы] Он мой тёзка [on moy tyozka]
Он мой родственник [on moy rodstvennik]
Он человек средних лет [on chelovek srednih let]
Вам нельзя дать ваших лет [vam nel’zya dat’ vashih let]
U bilan adashmiz
U qarindoshim
U o’rta yoshlarda
(ancha) yosh ko'rinasiz

Download 468.93 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling