Словарный состав языка находится в постоянном дви­жении. В нем происходят непрерывные изменения: одни слова устаревают и выходят из употребления, другие возникают и входят в широкий обиход


Глава III РОЛЬ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ГНЕЗД В УПОРЯДОЧЕНИИ СИНОНИМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ


Download 425.94 Kb.
bet6/6
Sana18.06.2023
Hajmi425.94 Kb.
#1570454
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
Дипломная работа 2023

Глава III
РОЛЬ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ГНЕЗД В УПОРЯДОЧЕНИИ СИНОНИМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Большое место в системе русской синонимии занимают словообразовательные синонимы. Это однокоренные производные слова, обладающие одинаковым или близ­ ким словообразовательным значением, которое в них выражается при помощи различных аффиксов (пре­фиксов и суффиксов) или их вариантов. Например: волч-их-а - волч-иц-а; отправл-ени]-е - отправ-к-а; проказ-и-ть - проказ-нича-ть; псевдо-научный - квази­научный; под-купить - при-купить (сахару); под-свист- -ыва-ть - при-свист-ыва-ть; не-возврат-им-ый - не возврат-н-ый; шлифов-щик-шлифова-ль/щик; щебет - щебета-ннj-e: продув-0 - продув-к-а - продува-ниj-e и т. п.
Специфическим типом словообразовательной сино­нимии является так называемая отраженная синони­мия. Сюда относятся синонимы - производные слова, созданные на базе лексических синонимов. Они, как правило, образуются от разнокоренных слов с по­мощью одних и тех же аффиксов, которые в них от­ражают синонимичность своих производящих. Такие словообразовательные синонимы формируются в пре­делах того или иного словообразовательного типа. Си­нонимический ряд здесь выступает как часть слово­образовательного типа. Под благотворным организую­щим началом словообразовательного типа синоними­ческие ряды этого рода легко пополняются, расширяются. Они могут состоять из большого числа чле­нов. Ср.:

ис-портить

за-колдовать

за-молкнуть

за-твердеть

из-уродовать

за-ворожить

за-тихнуть

за-каменеть

ис-калечить

за-чаровать

за-глохнуть

за-дереве-неть

из-марать

пере-марать

вы-марать

за-любо-
вать-ся

ис-пачкать

пере-пачкать

вы-пачкать

за-смотреть-ся

из-мазать -

пере-мазать

вы-мазать

за-глядеть-ся

за-плакать

в-сунуть

ис-страдать-ся

в-любить-ся

за-рыдать

в-пихнуть

из-мучить-ся

в-тюрить-ся

за-реветь

в-тиснуть

йс-томитъ-ся

в-трескать-ся-

за-голосить

в-толкнуть

ис-терзать-ся

в-резать-ся




во-ткнуть

из-вести-сь

в-лопать-ся

В таких синонимических рядах значение словообра­зовательных аффиксов всегда выступает четко, даже в тех случаях, когда они употребляются в сочетании со связанными основами. Ср.: влюбиться и втюриться, влопаться; убить, умертвить и укокошить (ср. прико­кошить). Причем, связанная основа может встречаться в составе единственного слова, например: у-хайдакать.
Словообразовательные типы играют исключительно важную роль в организации синонимических отноше­ний в словообразовательных гнездах. Ср.:

на-бросать-ся

ьа-кидать-ся

на-швырять-ся

от-бросать

от-кидать



пере-бросать

пере-кидать

пере-швырять

по-бросать

по-кидать

по-швырять

при-бросать

при-кидать



про-бросать-ся

про-кидать-ся

про-швырять-ся

раз-бросать

рас-кидать

рас-швырять

В свою очередь синонимичность таких префиксаль­ных образований передается их производящим. Ср.: выбросить - выбросить-ся, выбрас-ыва-ть, выбрасы- вать-ся, выбрасыва-нщ-е; выкинуть - выкинуть-ся, вы- кид-ыва-ть, выкидывать-ся, выкидыва-Huj-e; вышвыр­нуть - вышвыр-ива-ть, вышвыривать-ся, вышвырива- nuj-e.
Отраженная синонимия связана с гнездами. Ср. также;
включить подключить подсоединить1


Наиболее разветвленная система отраженной сино­нимии характерна для отглагольных гнезд. Важную роль здесь играет префиксация на I ступени слово­образования. На базе префиксальных образований со­вершенного вида создаются перфективные возвратные глаголы с суффиксальными формами несовершенного вида, формы несовершенного вида, от которых в свою очередь широко и почти регулярно образуются формы страдательного залога, имена действия.
На I ступени образуются также возвратные глаго­лы (у которых могут быть приставочные производные), многократные глаголы, имена действия, другие имена существительные (названия предметов и т. п.), имена прилагательные различных словообразовательных ти­пов. Примеры:







Такой же обширный состав производных синонимов имеют гнезда, возглавляемые глаголами вертеть и кру­тить: вертеться, крутиться; завертеться, закрутиться; навертеться, накрутиться; повертеться, покрутиться; провертеться, прокрутиться, верчение, кручение; верче­ный, крученый; ввертеть, вкрутить (со всеми производ­ными); вывертеть, выкрутить...; довертеть, докрутить...; завертеть I, закрутить I; завертеть II, закрутить II...; извертеть, искрутить...; навертеть, накрутить...; обвер­теть, обкрутить...; отвертеть, открутить...; перевертеть, перекрутить; повертеть, покрутить; поверчивать, покру­чивать; подвертеть, подкрутить...; привертеть, прикру­тить...; провертеть, прокрутить и др.
Синонимичные гнезда имен существительных, как правило, имеют бедный состав отраженных синонимов. Ср. грусть, печаль, тоска: грустный, печальный, тоскли­вый; грустно, печально, тоскливо; грустить, печалиться, тосковать; загрустить, запечалиться, затосковать; по­грустить, попечалиться, потосковать.
Синонимичные шезда имен прилагательных в це­лом намного богаче гнезд имен существительных. Ср., например, гнезда скупой и жадный: скуповатый, жад- новатый; скупенький, жаднешенький; скупехонький, жаднехонький; скупо, жадно; скупость, жадность; скупец, скупердяй и жадина, жадюга; жадничать, скупить­ся; поскупиться, пожадничать.
Немногочисленны гнезда типа кривой косой. Ср.:


Смысловые отношения производных слов в синони­мичных гнездах иногда не сводятся только к отраже­нию синонимических значений своих производящих. Словообразовательные аффиксы не всегда выступают лишь в роли выразителя (отражателя) синонимических отношений, передаваемых производным словам их про­изводящими. Будучи носителями разнообразных типов словообразовательных значений, они нередко услож­няют семантику производного слова. На лексические значения исходных слов-синонимов в производных словах наслаиваются всевозможные значения и оттен­ки аффиксов, которые в значительной степени могут преобразовать их синонимические связи и отношения с производящими словами. В этом свете определенный интерес представляет анализ синонимических связей исходных и производных слов в гнездах глаголов бить и колотить.
Исходные слова бить, колотить являются многознач­ными. В «Словаре русского языка» АН СССР в 4-х то­мах (М., 1981-1984) глагол бить зафиксирован в 11 значениях, а колотить - в 5. В синонимические отно­шения вступают в 4 значениях: 1) Производить один за другим (непрерывно часто или размеренно и т. п.) удары по чему-л. Если молотят несколько человек, цепом нельзя бить как попало, надо строго соблю­дать черед (Арамилев) и Готовую жатву подрежут сер­пами. В снопы перевяжут, на ригу свезут, Просушат, колотя т-колотят цепами (Н. Некрасов). 2) На­носить побои, избивать. Парунька знала, что мать будет ее бить той самой скалкой, которой колоти­ла в детстве (Кочин). 3) Наносить поражение против­нику, побеждать.- А ты, Фома Ильич, помнишь всех генералов, которых мы били под Львовом? (Вс. Ива­нов). Наши силы... стали подгонять и колотить от­ступающего к морю врага (Фурманов). 4) Разбивать, раскалывать, уничтожая или приводя в негодность что-л. бьющееся. Веселый гость, любовник пылкий, За чье здоровье бьешь бутылки? (Пушкин). Дед сам стряпал, обжигал себе руки, выл, ругался, колотил посуду (Горький). Ср.: бить посуду.
Эти значения исходных слов по-разному усваивают­ся производными синонимами. Возвратные биться, ко­лотиться синонимизируются в значениях: 1) Ударяться обо что-л. с силой. И на меня опять нашло: рыдал, рыдал, потом стал биться головой об стену (Л. Тол­стой). Два дня мне потребовалось, чтоб прошли те шишки, которых я себе наделал, колотясь голо­вой об стены и об пол (Дорошевич). 2) Разбиваться,, раздробляться. Посуда в дороге сильно бьется, ко­лотится. 3) О человеке, животном: делать резкие, судорожные движения всем телом (обычно находясь в лежачем положении или стремясь вырваться или ос­вободиться от чего-л.). Бочка по морю плывет. Словно горькая вдовица. Плачет, бьется в ней царица (Пушкин). Тело трепыхается, колотится: плечи заостренно поднимаются вверх, слабо падают вниз - и опять поднимаются. Катрик плачет (Неверов). 4) Прилагать все силы для достижения чего-л.; тру­диться через меру, добиваясь чего-л. Мало ли б и- л а с ь я, мало ли колотилась, чего-чего ни делала: «Не хочу, мол, да не хочу делиться!»- только и ответ его был (Григорович). 5) О толчках сердца, токе крови. Он хотел что-то сказать, пересиливая себя, но слова с языка не шли; только сердце билось неимоверно, как перед бедой (Гончаров). Сердце мое колоти­лось так, что я не могла вымолвить слова (Достоев­ский).
В первом и втором значениях глаголы биться, ко­лотиться отражают синонимию своих производящих. Остальные значения их, хотя и опираются в определен­ной степени на семантику производящих, однако прямо не вытекают из нее. Они представляют собой резуль­тат внутренней семантической деривации.
На базе 1, 3, 5 значений глаголов биться, колотить­ся вступают в синонимические отношения производные слова забиться и заколотиться с префиксом за- в начи­нательном значении.
Производные побиться и поколотиться восходят ко 2 и 4 синонимичным значениям производящих глаго­лов биться и колотиться. Ср.: Посуда в дороге поби­лась и Посуда в дороге поколотилась; Побил­ся он с медициной да с живописью, покутил, поиграл да и уехал в чужие края (Герцен). Поколотившись дома с месяц, он уходил снова бродяжить (Каронин).
Производные I ступени бивать и колачивать яв­ляются синонимами во втором значении своих произ­водящих: Бывало, бивал я ее жестоко. Не утаю ни от кого, колачивал (Гл. Успенский).
Все префиксальные глаголы так или иначе соотно­сятся с основным значением исходных глаголов. Ос­тальные значения исходных слов реализуются в них избирательно. В префиксальных образованиях разви­ваются лексические значения, отсутствующие у исход­ных слов, как результат внутрисловной деривации. Они чаще всего распространяются лишь на круг произ­водных данного префиксального блока. При этом, по нашим предварительным наблюдениям, в процессе отражения синонимических значений своих произво­дящих неодинаково ведут себя производные глаголы с пространственным, временным и количественным ти­пом значений приставок. Слова с пространственными и временными приставками наиболее регулярно отра­жают основные значения исходных слов, хотя без осо­бых помех реализуют они и различные типы вторичных (переносных() и непереносных значений. Глаголы с количественными приставками легко осваивают и вто­ричные значения исходных слов. Во всех префиксаль­ных глаголах в принципе могут развиваться свои соб­ственные лексические значения, которыми не обла­дают исходные слова.
В синонимических гнездах бить, колотить производ­ные глаголы вбить, вколотить с пространственной прис­тавкой в- отражают основное значение исходных слов - производить один за другим (непрерывно, часто или размеренно) удары по чему-л. Например: вбить/вколо­тить гвоздь в стену. В составе фразеологических обо­ротов: вбить/вколотить в голову кому что; вбить/вко­лотить в голову себе что. Антонимичные им глаголы выбить, выколотить также отражают это значение ис­ходных слов: выбить/выколотить гвоздь из рамы (дос­ки и т. п.). [Девочкин:] Выбивайте и выколачи­вайте бревнами эти окна! (Писемский). Однако они обладают еще дополнительными значениями: 1) Очистить от пыли, грязи и т. п., ударяя чем-л. обо что-л. Прикажите все мое платье вытрясти, выбить и повесить в сей шкаф (Чехов). Ты возьми ихний кафтан вместе с исподним и прежде просуши их перед огнем..., а после перетри и выколоти хорошенько (Гоголь).
От старых ковров пахло свежестью - она [Пермя­кова] выбила их сегодня прямо на снегу (Кара­ваева) .- На вот, выколот и-к о ковер,- хрипел он повелительно (Гончаров). 2) Удалить (пепел, что-л. сыпучее и т. п.) из чего-л. Он с силой выбил остаток табака из своей трубки (Лидин). Макар выколотил пепел из трубки и снова стал набивать ее (Горький).
3) С большим трудом получить. Он выговаривал снаб­женцу: - Так ты. фонды на цемент не выбил! (ср.: не выколотил!). Соловьева ты тоже не уломал! (Амлинский) .//Заработать определенную сумму битьем (молотом или другим орудием). Выбит ь/в ыколо- тить за день двадцать рублей. //Устар. Собрать, взыс­кать принудительным образом (подати, налоги и т.п.). С трудом выбили/выколотили недоимку. При­ехали становой и урядник подати выбивать, а му­жики - на дыбы, да за колья! (Горький). Мне [становому] вон приходится казенные-то подати в ы к о- лачивать чуть не палкой (Мамин-Сибиряк) В фра­зеологическом обороте: выбить/выколотить дурь из кого.
Глаголы добить, доколотить (и их производные) отражают ряд синонимичных значений своих произво­дящих. Ср.: добили/доколотили оставшиеся тарелки; добил/доколотил ковер до того, что порвал его; оста­лось добить/доколотить несколько гвоздей, и решетка готова. У обоих синонимов словари фиксируют значе­ние ’побоями довести до болезни, смерти’ (см., напри­мер, САН-17, САН-4).
Начинательные глаголы забить I и заколотить I восходят к первому значению исходных слов ’произво­дить один за другим удары по чему-л.’: По дороге забили первые крупные капли дождя (Вересаев). Дождь с силой заколотил в окна, точно по стеклам забили чьи-то пальцы, о чем-то предупреждая (Гусев-Оренбургский). Обе восторженно забили в ла­доши (Григорович). Сторож заколотил в доску (Тургенев). //Забить/заколотить чем. Сокол встрепе­нулся на руке у царя, забил крыльями и выплеснул воду (Л. Толстой). Когда Дианка... начнет чесать ла­пой ухо или заколотит хвостом от удовольствия, он всегда погрозит ей пальцем (Писемский).
Омонимы забить II и заколотить II имеют более широкий круг синонимичных значений. Они обозначают: 1) Ударами вбить во что-л. Забить/заколотить гвоздь в доску. Забить/заколотить сваи. 2) Закрыть наглухо,
прибив доски, щиты и т. п. Наш хозяин забил окна железом (Горький). В комнате три окна: два из них наглухо заколочены досками, третье до половины замазано мелом (Григорович). 3) Ударами, побоями причинить вред или довести до гибели,- Не били тебя, видно, не знаешь ты...- Знаю!... А ты - не бойся, н е забьет (Горький). Клали возле него дубину, кото­рою всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его насмерть (Гоголь). Пропадать моей головушке!... Житья не бу­дет, заколотят тятенька с маменькой до полусмерти (Печерский) .//Перен. Довести до отупения, лишить способности сопротивляться. Удары судьбы один за другим падали на его голову, и вот они, наконец, забили этого человека (Горький). Андрюша еще не заколочен, и все-таки представляет из себя какого-то поврежденного (Добролюбов).
На базе второго значения исходных слов гнезда об­разованы глаголы избить и исколотить, обозначающие ’множеством ударов, побоями причинить боль, нанести увечье’: Хозяин избил батрака до полусмерти и прог­нал со двора (Федин). Дон-Кихот, исколоченный галерными преступниками до невозможности пошевель­нуться, нимало не сомневается в успехе своего пред­приятия (Тургенев). Второе значение этих словв ре­зультате нанесения большого количества ударов при­вести в негодность, испортить восходит к первому значению исходных: Чуть кони двигались. Подпруги, Подковы, узды, чепраки, Все было пеною покрыто, В крови, растеряно, избито (Пушкин). Ср.: иско­лочено.
В зависимости от широты диапазона своей семан­тики глагольные приставки могут изменять исходные синонимичные значения в различных направлениях. Значение приставки обычно наслаивается на лексиче­скую семантику исходных слов. Ср. значения префик­сальных глаголов набить и наколотить: 1) Ударами на­садить, надеть на что-л. Набить/наколотить обручи на кадку. 2) Приколотить к чему-л., на что-л. Набить/на­колотить подковки на каблуки. 3) Вбить в каком-л. ко­личестве. Набить/наколотить гвоздей в стену. 4) Раз­бить в большом количестве. Набить/наколотить посу­ды. 5) Сильно побить. Набить/наколотить кого-л.
Ср. также: обить/околотить штукатурку; обить/око­лотить снег; обить/околотить веником ноги, валенки; обить/околотить (все) руки; сюда же: оббить/обколо­ тить штукатурку; оббить/обколотить снег; оббить/об­колотить веником ноги, валенки; оббить/обколотить (все) руки;
отбить/отколотить молотком доски от ящика; перебить/переколотить (всю) посуду; перебить/пе­реколотить (всех) карателей; перебить! переколотить крюк в другое место; перебить/переколотить солому;
побить/поколотить (всю) посуду; побил/поколотил мальчика; побили/поколотили роту десантников; побил/ поколотил большое число фазанов, куропаток; подбить/подколотить подметки, каблуки; прибить/приколотить доску к стене, крышку к ящи­ку; Петю жестоко и большо прибили/приколотили; пробить/проколотить прорубь на пруду; разбить/расколотить чашку, (всю) посуду; разбить/ расколотить лоб; разбить/расколотить десант против­ника; разбить/расколотить кожу (размять или расши­рить ее);
сбить/сколотить половицы; сбить/сколотить табу-' ретку, стол; сбить/сколотить избенку; сбить/сколотить обручи с бочки; сбить/сколотить капитал, копейку, деньгу; сбить/сколотить артель, группу, бригаду, армию.
В организации синонимических отношений одноко­ренных слов в этих гнездах наибольшую активность проявляет основное номинативное значение глаголов бить, колотить ’производить один за другим удары по чему-л.’. Оно представлено в большинстве произ­водных. На его базе в результате внутренней семанти­ческой деривации в производных словах развиваются различные типы производных значений.
Второе значение исходных слов ’наносить побои, избивать’ играет также немалую роль в семантической структуре гнезд, хотя и значительно уступает первому значению. Третье значение ’наносить поражение про­тивнику, побеждать’ не проявляет большой активности. Что же касается четвертого значения ’разбивать, рас­калывать, уничтожая или приводя в негодность что-л. бьющееся’, то оно принимает заметное участие в упо­рядочении синонимических связей однокоренных слов, производных префиксальных глаголов с их производя­щими.
Отраженная словообразовательная синонимия в гнездах сложно переплетена с лексической синонимией. Капризы лексики мешают четкости и регулярности проявления отраженной синонимии в гнездах.
Однако не все синонимические гнезда имеют такую сложную смысловую структуру. Синонимические отно­шения исходных и производных слов могут строиться на базе одного (обычно основного, исходного) лекси­ческого значения. Таковы гнезда копать и рыть, имею­щие богатый состав производных. Являются исключе­нием здесь лишь отдельные слова. Ср.: копаться/рыться в навозной куче, в песке, в пыли; копаться/рыться в сундуке, в портфеле, в карманах; копаться/рыться в бумагах. В составе фразеологического оборота: ко­паться/рыться в грязном белье чьем.


1 Виноградов В. В. Русский язык. М.; Л.; 1947. С. 14.



2 С обозначает имя существительное, П - имя прилагательное, Г - глагол.



11 Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского ли­тературного языка. 30-90-е годы XIX века. М.; Л., 1965. С. 12.

22 Там же.

33 Там же. С. 14.

44 См. в сб.: О соотношении синхронного анализа и историческо­го изучения языков. М., 1960. С. 70.

55 Новиков Л. А. Семантика русского языка. М., 1982. С. 60-61.

66 Сорокин Ю. С. Указ. соч. С. 13.

77 Там же. С. 10.

88 Там же. С. 13.

99 Сорокин Ю. С. Указ. соч. С. 13.

1010 Это признавал В. М. Жирмунский, отрицавший в принципе системность лексики. Он отмечал: «С точки зрения словообразова­тельной (т. е. по сути грамматической), лексика данного языка об­разует систему, но с чисто лексической точки зрения вопрос не так ясен» (Ж ирмунский В. М. О соотношении синхронного анали­за и исторического изучения языков. С. 70.).

1111 3 е м с к а я Е. А. Производные слова в толковых словарях
русского языка//Современная русская лексикография. 1976. Л., 1977.

1212 Земская Е. А. Указ. соч. С. 11.

1313 Иванникова Е. А. О производных словах как объекте. лексикографии//Современная русская лексикография. Л., 1975. С. 66.

1414 Иванникова Е. А. Указ. соч. С. 66.

1515 Ш м е л е в Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. С. 225.

1616 Там же. С. 225-226.

1717 Сорокин Ю. С. Указ. соч. С. 14-15.

1818 Янценецкая М. Н. Несколько замечаний по поводу слово­образовательной структуры слова//Вопросы словообразования в ин­доевропейских языках. Вып. 3. Томск, 1979. С. 73-74.



11 Арабские цифры в гнездах обозначают множественность ст­руктуры слова, а римские цифры - омонимию. С помощью отсту­пов вправо обозначаются ступени словообразования. Каждый от­ступ соответствует одной ступени. О размещении слов в гнездах см, наш «Словообразовательный словарь русского языка» (М., 1985).




Download 425.94 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling