You don 't (know what to do in such a situation). We don 't (know what to do in such a situation). One doesn't know what to do in such a situation.
Бундай холатда нима килишингни билмайсан киши
Инсон зоти борки яратгани унутиб фарзанди томон интилади. Бундай жагдайда не ислеринди хəм билмейсен.
Албырағаныңнан қай жаққа жуўырарыңды хəм билмей қаласаң В такой ситуации даже не знаешь, как и быть
В такой ситуации растерявшись, человек готов схватиться даже за соломинку
The so called 'editorial 'we' (Lat. plural is modestial) is well for instance, as used in many modern languages by authors of scientific papers, monographs or articles in newspapers, etc. The pronoun 'we' is commonly used in proverbs, e.g.:
We shall see what we shall see.
We never know the value of the water till the well is dry Kuduq qurimaguncha (ariqdan oqqan) suvni qadrini bilmaymiz
Compare the Uzbek proverbs which are also addressed to anyone who appears in a situation, e.g.
Nima eksang shuni o'rasan. Zar qadrini zargar biladi.
Bilib turib bilmaslikka olamiz.
Expressive affect of great subtlety will be found in the use of the pronoun 'we' in such examples;
“I say” said Hurstwood, as they came up the theatre lobby; we are exceedingly charming this evening.
“How do we feel today?” said the doctor facing the patient.
Typological categories of tense and aspect Tense is the form of the verb which indicates time of the action from the point of view of the moment of speech. In English we distinguish three tenses; past, present and future.
Do'stlaringiz bilan baham: |