Stilistika text indd


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet43/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

Стремление понять и описать реальность языка неизбежно
п р е д п о л а г а е т в ы х о д з а п р е д е л ы у з к о с и с т е м н о г о,
структурного его представления и восполнения его функциональ
ным, точнее, коммуникативнофункциональным, речеведческим.
Отсюда возрастание роли и значения функциональной стилис
тики как в теории языкознания, так и в методике преподавания
языка.
Следует учесть, что владение тем или иным функциональ
ным стилем речи в полной степени происходит в процессе са
мой практической деятельности в соответствующей сфере. Оно,
естественно, не является врожденным, как и язык вообще, что
лишний раз подчеркивает социальность языка и связь его с че


118
ловеческой деятельностью. Хорошее, свободное владение пуб
лицистическим, научным, официальноделовым и тем более
художественным стилем требует профессионализма. Однако
знание своеобразия этих стилей и элементарные навыки владе
ния ими необходимы каждому культурному человеку, например
умение написать тот или иной текст в соответствующем стиле
(заметку в газету, научнопопулярную лекцию или статью, прото
кол, акт и т.д.). Кроме того, знание законов функционирования
языка и специфики стилей способствует лучшему восприятию и
пониманию (а также объективной оценке) соответствующих тек
стов, что важно учитывать в практике их редактирования.
§ 44. Вопрос о разных степенях владения языком изучается
в последние годы и с лингвокультурологических позиций.
Отправным пунктом его разработки стали мысли Н.И. Толсто
го об изоморфизме структур национальной культуры и конкретно
го языка и о целесообразности применения в отношении культуры
терминовпонятий, выработанных в языкознании. По мнению
ученого, сложившейся в лингвистике стратификации форм наци
онального языка соответствует стратификация разновидностей
национальной культуры: литературный язык соотносим с культурой
элитарной («книжной»), территориальные диалекты — с культу
рой народной, просторечие — с промежуточной культурой, арго —
с традиционнопрофессиональной культурой (Толстой Н.И. Язык
и культура // Русский язык и современность. М., 1991. Ч. 1.).
В дальнейшем эта дифференциация культурноязыковых стра
тов была конкретизирована, а указанная проблематика стала ос
мысливаться не только применительно к национальному языку и
национальной культуре в целом (главным образом с этнолингвис
тических позиций), но и в аспекте теории литературного языка.
Так, согласно концепции О.Б. Сиротининой, носители литератур
ного языка, отличаясь друг от друга уровнем и характером образо
вания, родом деятельности, отношением к выработанным за века
правилам общения, образуют не одну, а несколько культурноре
чевых общностей (См.: Сиротинина О.Б. Русский язык в разных
типах речевых культур // Русский язык сегодня. М., 2000). По сте
пени соответствия коммуникативному идеалу автор различает
полнофункциональный, неполнофункциональный, среднелите


119
ратурный, литературножаргонизирующий и обиходный типы ре
чевой культуры.
Полнофункциональный тип свойствен людям с высшим образо
ванием и наиболее высоким уровнем общей культуры. Он предпо
лагает использование всех возможностей лексической и граммати
ческой системы литературного языка при осторожном и целесообраз
ном применении внелитературных средств, а также иностранных слов.
Для него характерны: соблюдение всех ортологических норм, вла
дение всеми функциональностилевыми разновидностями лите
ратурного языка, умение свободно переходить с одной разновид
ности на другую в зависимости от условий общения. Обязательно
соблюдаются все этические нормы, проявляется безусловное ува
жение к собеседнику. Это эталон владения литературным языком,
который достигается в речевой практике сравнительно немногих
наших современников.
Значительно шире представлен неполнофункциональный тип.
Его носителями тоже являются люди с высшим образованием, но
при этом не столь высоким уровнем общей культуры, как в преды
дущем типе. Коммуниканты используют не все богатства литера
турного языка, эпизодически допускают ортологические ошибки,
не владеют свободно многообразием функциональных стилей и
жанров, их устная речь ориентирована на письменную форму об
щения. Иногда ими нарушаются этические нормы, но грубые на
рушения редки. По определению О.Б. Сиротининой, «это как бы
несформировавшийся полнофункциональный тип речевой куль
туры» (Стилистический энциклопедический словарь русского
языка. М., 2006. С. 344).

Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling