T. C. Ankara üNİversitesi sosyal biLİmler enstiTÜSÜ bati dilleri ve edebiyatlari(rus diLİ ve edebiyati) anabiLİm dali
Download 5.01 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- A. İ. Kuprin, Sobraniye Soçineniy v 9-ti t.
- BÖLÜM V ÖYKÜLERİN GENEL OLARAK KONULARI
9-ti t. , Moskva, 1964, t. 9, s. 549. Örneğin “Kiyevliler” seri denemelerinden bazı tipleri, çok sonraları kaleme aldığı “Genelev”, “Yaşam Irmağı”, “Sokaktan” eserlerinde, “Sevastopol’daki Olaylar” muhabirlik materyallerini ise “Tırtıl” öyküsünde kolayca tanımakta ve anlamaktayız. 367 Denemelerinde Kuprin sansasyonel materyaller peşinde koşmaktan, üstünkörü, yüzeysel tasvirlerden ve düşüncesiz ampirizmlerden tamamen uzaktır. O en yeknesak, günlük, hatta mutat hale gelmiş şeylerde yeni ve ilginç bir şeyler bulur, her bireysel olayda genel ve tipik bir şeyler yakalama hevesi duyar, onu ilgilendiren nesneye görevine bağlı bir araştırmacı gibi yaklaşırdı. 368 Erken dönem denemeler serisi “Kiyevliler”de Kuprin en olağan insanların galerisini vermiş, ancak bunlara öyle başarılı özellik ve çizgiler eklemiştir ki, bunlar o tiplere sanki sanatsal bir icat karakteri vermiştir. Üstelik bu tiplerin tamamı lokal özellikte olmalarına rağmen, gerçekte Kiyevli değil, tüm Rusya genelinde yaşayan tipler gibidir. Bu hususu “Hırsız” denemesine önsöz yazan Kiyevkoye slovo gazetesi redaktörlüğü de bizzat itiraf etmiştir. Kuprin tarafından “Yuzov Fabrikası” denemesi yayımladıktan sonra Priazovskiy kray isimli Rostov gazetesi Mih. Şahovski adında bir yazarın Donbass Havzası’ndaki fabrikalar ve madenlerle ilgili bir dizi denemesini yayımlamıştır. Bu denemelerden birinde Şahovski şöyle bir itirafta bulunur: “Çalışmaları bizzat görmedim, zira çalışma galerilerine girmek tehlikeli. Burada insanın üzerine kömür yığınları çökebilir veya hareket halindeki vagonlar bir felakete sebebiyet verebilir”. Kuprin açısından, küçük burjuva ihtiyatlığıyla söylenmiş bu iddialara yer yoktur. Coşkulu bir öğrenme duygusuyla yerinde 367 E. Rotstein, P. Vyaçeslavov, A. İ. Kuprin, Sobraniye Soçineniy v 9-ti t. , Moskva, 1964, t. 9, s. 549. 101 ibid, s. 550. duramayan Kuprin “madenlerin ve yanıcı maddelerin nasıl döküm ocağına atıldığını seyretmek için döküm ocağının en tepesine tırmanarak çıkmış” ve maden fırınından kızgın metalin çıkarılması ve Bessemer usulüyle haddelenmesi sırasında hazır bulunmuş, madenin cehennemi andıran nemli ve sıcak ortamına girmiştir. Başka bir deyişle sadece görmemiş, detaylarıyla incelemiş hatta bir ölçüde döküm işçileri ve madencilerin içinde çalıştığı ağır koşulları bizzat kendisi de denemiştir. Denemenin sert gerçekliği, objektifliği ve üretim sürecinin tasvirinin başarısına rağmen Kuprin sadece bilgilendirme amacıyla bu denemeyi kaleme almamıştır. Makaleyi yayımlayan gerici Kiyev gazetesi Kiyevlyanin’in sayfalarında imkanların elverdiği ölçüde Kuprin işçilerin barbarca sömürülmesine, onların güvenliğine yönelik göstermelik kaygılara ve doğal zenginliklerimizin yabancı işadamlarınca zapt edilmesine karşı protestolarını dile getirmiştir. Gazeteci sivri dilliliği Kuprin’in sonraki dönem denemelerinde, özellikle 1905-1907 yılları arasında, hayli kuvvetlenir. Yazar bunlarda ihtiras ve öfkeyle “Oçakov” zırhlısındaki denizcilerin isyanını sert bir şekilde bastıran çarın şiddet uygulayıcılarını (“Sevastopol’daki Olaylar”) ve çarlığın Finlandiya’da uyguladığı Ruslaştırma politikasını ifşa eder (“Biraz da Finlandiya’dan”). 369 1912 yılı yazında Fransa’nın güneyine ve İtalya’ya yaptığı seyahatin izlenimlerinin üstünkörü taslaklarını ihtiva eden “Gök Mavisi Kıyılar”da da Kuprin’in tutumu oldukça net bir şekilde ifade edilmiştir. Tüm bu denemelerden sonra bariz bir şekilde Batı’nın sıradan insanlarının; arabacılar, şoförler, balıkçılar, denizciler, sokak hamallarının Avrupa burjuvasının bayağılığı, riyakarlığı, mal canlılığı ve tok turistlerin tembelliğiyle karşılaştırılması yapılmıştır. 370 369 ibid, s. 550. 370 ibid, s. 550. Kuprin’in devrim öncesi döneme ait denemeleri konularının önemi ve sanatsal ustalık açılarından eşit değerde değildir. Bunların bir kısmı taslak gibidir ve sanatsal röportajlar grubuna girer. Fakat Kuprin’in öyle denemeleri de vardır ki, onun en iyi öykülerinden ayırt edilemez bile. Bu gruba etkileyici “Listrigonlar” dahil edilmektedir. Deniz emekçilerinin tasvirindeki canlılığı, hayat dolu heyecanı ve özenli ustalığıyla bu eser, “Düello”, “Gambrinus”, “Kıdemli Üsteğmen Rıbnikov” ve Kuprin istidadının çok başarılı diğer eserleriyle aynı safta bulunmayı çoktan hak etmektedir. 371 “Listrigonlar”da Kuprin, sıradan insanların güç, cesaret ve korkusuzlukları ile onların denizle mücadelelerini göklere çıkarır. Gökyüzüne küstahça çağrılar yapan insanlar da en az diğerleri kadar heyecanlandırır yazarı. 1909-1910 yıllarında Rusya’da ilk havacılık kulüpleri kurulduğunda ve Rus ve yabancı pilotları gösteri uçuşları yapmaya başladığında Kuprin sadece bu alandaki gelişmeleri izlemekle kalmamış, aynı zamanda bizzat kendisi, ilk önce balonda, daha sonra uçakta uçmuştur. Bu uçuşları ona “Yer üstünde”, “Uçuşum”, “Kuş İnsanlar” adlı denemelerini yazması için materyal teşkil etmiştir. Sonuncu denemesi 1917 yılında yayımlanmıştır ve bu deneme onun vatanında yayımlanan son denemesi olmuştur. Yeni denemeleri artık gurbette, Paris göçmen yayınlarında yayımlanacaktır. 372 Кuprin, Paris’te yaşarken büyük bir ilgiyle yabancı bir ülkenin günlük yaşamı, gelenekleri, kültürü ve sanatı ile tanışmıştır. 1921 yılında ilk izlenimlerinden edindiği sonucu özetlerken; kendisini çok etkileyen Paris’teki yoksulluk ve zenginlik zıtlığından, “devlet malını cebe indiren” spekülatör ve yağmacıların mutlu 371 ibid, s. 551. 372 ibid, s. 551. hayatlarından, yabancı iş adamaları ve turistlerin hac ziyareti yapar gibi Paris’i ziyaretlerinden ve toplum ahlakının korkunç düşüklüğünden bahseder. Fransız görsel sanatlarının biçimciliğine, resim sanatını biçimsizlik olarak benimsetmeye çalışan “moda” ressamların cehaletine ve sergilerinin çirkinliğine eleştirilerde bulunmuştur. Paris yaşamındaki bazı izlenimlerinden bunalan ve sıkılan Kuprin, “Evim Paris” ve “Kutsal Güney” denemelerinde; çağdaş medeniyetin kusurlu yönleriyle eski yaşam tarzının “masum mutlulukları”nı mukayese etmeye çalışmıştır. Eski moda muşambadan silindir şapkası ve kırmızı yeleğiyle Paris’teki son arabacıyı, Passy bölgesinin konforlu villalarını, eski meyhaneleri ve yaşamdan kaybolup giden “geçmişin imgeleri”ni ihtiyarlara has bir duygusallıkla resmeder. Fransa’daki Osh şehrini tasvir ederken, “Barut, kitap, devrim, demir yolu ve uzun pantolonlu iki parça kostüm” çıktıktan sonra “uzaktan o kadar hoş” görünen diğer pek çokları gibi bu şehirde de IV. Henry devrinin şövalye kahramanlıklarından hiçbir eser kalmadığından acı bir şekilde yakınmaktadır. Fakat ne kadar paradoksal olursa olsun, Kuprin’in içinde eskiye bağlı romantizm, aynı medeniyet ve teknolojiye coşkun methiyelerle birlikte yaşamaktadır. Pireneler bölgesindeki güçlü elektrik santrallerini tasvir ederken sadece “insanlık dehasına” saygı duymakla kalmaz, aynı zamanda da, “Böyle bir tesisi kurmak ancak devlere nasip olur” diyerek Fransız kapitalistlere komplimanlar yapar (“Canlı Su”). Dükkan sahipleri ve rantiyecilerden oluşan Fransa’nın “orta sınıfı” ile ilgili yargıları da bir o kadar tezatlık içerir. Onların ruhsal kısıtlamalarını ironize ederken Kuprin, aynı zamanda bu kişilerin tedbirli oluşlarına, hamaratlıklarına, aile faziletlerine ve yurtseverliklerine hayran kalır (“Mahrem Paris”). Fransa’yı anlatırken Kuprin, doğasında, şehirlerinin dış görünüşünde, halkın adet ve alışkanlıklarında, bir parça da olsa uzaktaki Moskova’yı hatırlattığını derin bir kederle belirtir (“Paris ve Moskova”). Kaleminin, ülkesine ithaf ettiği denemelerde tekrar eski gücüne kavuşmasına şaşmamak gerekir. Konu bakımından yakın olmasa da canlı tasvirleriyle ünlü “Listrigonlar” a benzeyen mükemmel “Svetlana” denemesi de vatanına ithaf ettiği güzel denemelerinden biridir. 373 Kuprin’in edebiyattaki çağdaşlarıyla ilgili anıları da çok önemlidir. Özellikle A. P. Çehov ve A. İ. Bogdanoviç ile ilgili anıları ilgi çekicidir Çehovla, bu büyük yazarla, ilgili en muteber ve sağlıklı kaynaklar arasında çoktan sağlam bir yer edinen anılarında Kuprin; kendine has keskin gözlem gücü ve psikolojik nüfuz yeteneğiyle Çehov’un son yıllarını geçirdiği ortam ve çevreyi, onun fikirlerini ve ruh halini çok güzel yansıtmaktadır. Eleştirmen V. Botsyanovski, bu çalışmanın başarısını çok doğru bir şekilde değerlendirmiştir; “Ancak Kuprin’in anılarını okuduktan sonra niçin Çehov’un Yalta’daki villasının aynı zamanda genç edebiyatın en iyi temsilcilerinin toplandığı bir yer olduğunu, niçin Çehov’un, çok sevdiği Maksim Gorki’nin başını çektiği genç edebiyatçılarımızın etrafında grup oluşturduğu bir merkez olduğunu anlayabilirsiniz. Kuprin, Çehov’un insanlara olan sevgisinden, gelecekteki güzel bir yaşama olan inancından kaynaklanan bu çekim gücünü özenle belirtmeye çalışmıştır. Bu anıları okurken, içlerinden aynı inancın yankılandığı sanki ‘Vişne Bahçesi’nin kulisini, küçük, fakat güçlü bir öykü olan ‘Nişanlı’ öyküsüyle ‘Üç Kız Kardeş’in ve diğer Çehov eserlerinin kulislerini görür gibi olursunuz.” 374 “A. İ. Bogdanoviç İle İlgili Hatıralar” denemesinde Kuprin, A. İ. Gertsen, N. G. Çernişevski, N. A. Nekrasov ve M. E. Saltıkov-Sçedrin dönemlerinde altın devirlerini yaşamış öncü Rus basını geleneğinin saygıdeğer takipçisi, devrim öncesi 373 ibid, s. 552. 374 Gazeta Rus, 1905, No: 29 / E. Rotstein, P. Vyaçeslavov, 1964, t. 9, s. 552. demokrat gazeteci tiplemesini zihinlere nakşetmiştir. Bu geleneklere bağlılığı Kuprin’e, Bagdonoviçle kişisel ilişkilerinin pek de iyi olmamasına rağmen, bu ünlü yayıncı, eleştirmen ve redaktörü sadece tam bir objektiflikle değil, aynı zamanda samimi, içten bir sıcaklıkla anlatma imkanı vermiştir. 375 Yine Kuprin’in özellikle klasik ve çağdaş edebiyata ithaf edilmiş makale ve skeçleri de önem arz eder. Yazarın çok sayıda eleştiri makaleleri ve tavsiye yazıları yazması münasebetiyle ilgili olarak eleştirmen L. Voytolovski şöyle der: “Eleştirinin sanatçının işi olmadığını söylüyorlar. Eleştirel konularda sanatçıların daima dalalet öğretisi yaptıklarını belirtiyorlar. Fakat Kuprin, Gorki veya Korolenko edebiyattan bahsetmeyecek de kim bahsedecek? Elbette Kuprin kötü bir politikacı ve kötü bir diplomattır. Ve eğer o Alman Anlaşması hakkında bir konferans verecek olsa bu saçma olurdu. Fakat tüm yaşamı boyunca sanatsal tiplerle uğraşmış, öykülerinde böylesine yetenek ve güç bereketi bulunan, Knut Hamsun ve Jack London’un üstün özelliklerine sahip Kuprin, Rus edebiyatının kaderiyle ilgili fikir yürütemez mi? Yoksa o yeterince kompedan değil mi ve en ufak bir duyguyla, en ufak bir yazıyla edebiyata bir zenginlik katmamış insanların bu kadar cüretkar bir şekilde görüş bildirmelerini yargılamamalı mı?” 376 Kuprin, coşkulu bir edebiyat severdi; edebiyatın başarıları ile mutlu olur, başarısızlıklarına üzülürdü. Eski ve yeni Rus ve yabancı yazarların kitaplarını okurken hissettiği mutluluk ve hayal kırıklıklarını okuyucuları ile paylaşmak arzusu duyardı içinde hep. Kuprin özel olarak sanat teorisi meseleleriyle uğraşmamasına rağmen makalelerinde; yaşam gerçeğine sadakat, göz keskinliği, gerçekçilik alanında yeniyi ve araştırılmamışı keşfetme yeteneği, şahsi “ton”u ve edebi imza 375 E. Rotstein, P. Vyaçeslavov, 1964, t. 9, s. 553. 376 Kiyevskaya Mısl, 1914, No: 69 / E. Rotstein, P. Vyaçeslavov, 1964, t. 9, s. 553. mevcudiyeti, hümanizm ve insani değerler, yaşam ve insana dair sağlıklı ve optimist bakış gibi kararlı ve açık estetik kriterler daima var olmuştur. Ona göre XIX yy. klasik yazarlarının sanatı tüm bu gereklerin ideal canlanmasıydı. Onları “Puşkin tarafından başlatılan ve Tolstoy tarafından taçlandırılan büyülü bir zincirin altın halkaları” olarak sınıflandırır. 377 Bu iki isim, bir de Çehov adı, onun için Rus sanatının zirveleriydi. 90 lı yıllarda başlayıp, göçmenlik yıllarının sonuna kadar pek çok beyanatı vardır Puşkin ve Tolstoy’a ithaf edilmiş (“Esrarlı Gülümseme”, “Tolstoy”). V. Botsyanovski’nin belirttiğine göre; Kuprin 1919 yılı Aralık ayında Gatçina’dan ayrılırken yanına sadece Puşkin’in tek ciltlik bir kitabı ile Tolstoy’un hediye ettiği ve 1937 yılında tekrar beraberinde getirdiği, büyük yazarın imzalı bir portresini almıştır. 378 Klasikler hakkında yazdığı makalelerden kuşkusuz Kuprin’in edebi biyografisi açısından en büyük ilgiyi “Gogol Hakkında” (1909) jübile makalesi çekmektedir. Bu makalede yazar, Gogol’u ancak 1905 yılı başında “keşfettiğini” ve tam manasıyla değerlendirmeye başladığını anlatır. Bu sıralarda Kuprin, “Düello” öyküsünü bitirmek üzeredir. Her ne kadar Gogol’ün kendisini etkilemediğini iddia etse de, “ondan birşeyler öğrenmek için artık geç olduğunu” belirtse de yine de “Düello” ve Gogol ile ilgilenmeye başlama sürelerinin aynı zamana denk gelmesi, Kuprin’in bu güzel öyküsünün satirik sayfalarının büyük satirik yazarın edebi mirasıyla muhtemel bağları konusunda insanı düşünmeye zorlamaktadır. 379 Makalelerinde, gazete röportajlarında ve konferanslarında Kuprin sık sık edebiyattaki çağdaşlarından bahseder. Realizm ve ilericilik yolundan giden, bıkıp 377 “Naşe Opravdaniye”, Gaz. Russkoye slovo, 1910, No: 263 / E. Rotstein, P. Vyaçeslavov, 1964, t. 9, s. 553. 378 E. Rotstein, P. Vyaçeslavov, 1964, t. 9, s. 553. 379 ibid, s. 554. usanmadan yaşamı öğrenen, yaşayan halk dilinin ve edebiyatın zenginliklerine sebatlı bir şekilde hakim olmayı başarmış özellikle genç yazarları tüm kalbiyle destekler ve onları halka tanıtırdı. Edebiyatçıların yüksek temsil kabiliyetini her zaman içinde hisseden Kuprin, baştan savma eserlere son derece acımasız davranmış, küçük burjuva taleplerine göre bayağı eserler yazan tüm edebiyat makastarlarını alaya almıştır Örneğin; Breşko Breşkovski’nin “Operet Sırları” kitabının eleştirisi. 380 Yabancı yazarların eserlerine de yine aynı kriterlerle yaklaşmıştır. Jack London’dan hayranlıkla bahsetmiştir, çünkü bu sanatçının her satırında “izleri gerçek acılar, emekler ve gözlemlerden aktarılmış muazzam bir şahsi tecrübeyi” hissetmektedir. R. Kipling’in edebi ustalığına gereken ehemmiyeti verirken Kuprin oldukça derin ve doğru bir düşünceyi dile getirir: Eğer yazarın dünya görüşü istismarcı sınıfların dar, menfaatperest çıkarlarıyla sınırlanmışsa, edebiyat sanatı başlı başına bir yazarı “ebediyet ve tüm insanlığa mal olma” servetine taşıyamaz. Onun isabetli formülü neredeyse veciz bir söz gibi yankılanır: “Kipling’de İngiliz (sömürgecilik) kişiliği sanatçı ve insani kişiliğini örtmektedir.” 381 Eleştirel makalelerinde ve yazılarında Kuprin, edebi eserlerinde olduğu gibi, bir çırpıda herhangi bir yazarın şahsiyetinin bariz noktasını bulmayı, sanatının ana temasını açığa çıkarmayı başarırdı. Sıklıkla da bu işi, süjelerin basit bir izahı yardımıyla çözerdi. Sahne ve epizotların incelikle seçilmesi, izahlı özetlerin eleştirilen metinden yapılan alıntılarla birleştirilmesi sanatı sayesinde bu izahlar mükemmel bir şekilde tamamlanmış edebi özelliklere dönüşürlerdi (“Knut Hamsun Hakkında”, “Jack London Hakkında Eleştiri”). 382 380 ibid, s. 554. 381 ibid, s. 554. 382 ibid, s. 554. Kuprin’in edebi mirasının önemi öncelikle öyküleriyle ön planda olsa da, bu büyük yazarın deneme, anı ve eleştiri çalışmaları da kuşkusuz onun edebi eserlerinin daha iyi algılanmasına ve muazzam, çok yönlü istidadının tüm manasıyla değerlendirilmesine katkı sağlamaktadır. 383 Kuprin’in hiç de kötü bir şair olmadığı pek az kimse tarafından bilinir. Yaşamın her türden olayları ile ilgili şiirleri vardır. Bunlar esas itibarıyla irticalen yazılan şaka yollu fabl, epigram ve mizahi parodi türü şiirlerdir. Lirik tarafı az gelişmiş olmakla birlikte tüm türler içinden en çok satirik tarzı tercih etmiştir. Eğer, gençlik yıllarından itibaren Kuprin tarafından yazılan tüm şiirler toplansa hatırı sayılır büyüklükte bir kitap olurdu. 384 Ayrıca 1895-1937 yılları arasında yazmış olduğu deneme, anı, makale ve skeçler de sanatının önemli merhaleleri olarak değerlendirilmektedir. Bu eserlerini aşağıdaki şekilde sınıflandırmak mümkündür: a) Denemeler: “Kiyevliler” (Киевские типы, 1895), bu denemeler serisinde 16 adet eser vardır: “Süvari Mektebi Öğrencisi” (Студент- драгун), “Dnyepr Gemicisi” (Днепровский мореход), “Geleceğin Patti’si” (Будущая Патти), “Yalancı Şahit” (Лжесвидетель), “Ötücü Kuş” (Певчий), “İtfaiyeci” (Пожарный), “Ev Sahibesi” (Квартирная хозяйка), “Baldırı Çıplak” (Босяк), “Hırsız” (Вор), “Sanatçı” (Художник), “Otlakçılar” (Стрелки), “Tabansız” (Заяц), “Doktor” (Доктор), “Yalancı” (Ханжушка), “Temsilci” (Бенефициант), “Tombalacı” (Поставщик карточек); “Yuzov Fabrikası” (Юзовский завод, 1896), “Yol Resimleri” (Путевые картинки, 1900), “Tsaritsin İtfaiyesi” (Царицинское пожарище, 1901), “Sevastopol’daki Olaylar” (События в Севастополе, 1905), 383 ibid, s. 554. 384 Çukovski, K., “Kuprin”, Sobraniye Soçineniy v 9-ti t.t.1, M. 1964, str. 3-40. “Listrigonlar” (Листригоны, 1907), bu denemeler serisinde 8 adet eser vardır: “Sessizlik” (Тишина), “Uskumru” (Макрель), “Hırsızlık” (Воровство), “Ak Balık” (Белуга), “Tanrı Balık” (Господня рыба), “Bora” (Бора), “Dalgıçlar” (Водолазы), “Deli Şarap” (Бешеное вино); “Biraz da Finlandiya Hakkında” (Немножко Финляндии, 1907), “Yer Üstünde” (Над землей, 1909), “Uçuşum” (Мой полет, 1911), “Gök Mavisi Kıyılar” (Лазурные берега, 1913), “Kuş İnsanlar” (Люди- птицы,1917), “Koyu Kırmız Kan” (Пунцовая кровь,1926), “Mübarek Güney” (Юг благословенный, 1925), “Evim Paris” (Париж домашний, 1927), “Eski Şarkılar” (Старые песни, 1928), “Guron Burnu” (Мыс Гурон, 1929), “Al Donlu, Doru, Boz ve Kara yağız Atlar” (Рыжие, гнедые, серые, вороные, 1928), “Mahrem Paris” (Париж интимный, 1930), “Barri” (Барри, 1931), “Paris ve Moskova” (Париж и Москва, 1925), “Svetlena” (Светлана, 1934) b) Anılar: “Çehov İle İlgili Hatıralar” (Памяти Чехова, 1904), “Bogdanoviç İle İlgili Hatıralar” (Памяти Богдановича, 1907), “N. G. Mihaylovski (Garin) İle İlgili Hatıralar” (Памяти Н. Г. Михайловского (Гарина), 1908), “Aziz Nikolay Vapurunda Tolstoy’u Nasıl Gördüğüme Dair” (О том, как я видел Толстого на парохода ‘св. Николай’, 1908), “Utoçkin” (Уточкин, 1916), “Anılardan Parçalar” (Отрывки из воспоминаний, 1937) c) Makale ve Skeçler: “ Esrarlı Gülüş” (Загадочный смех, 1895), “R. Kipling’ in ‘Cesur Denizciler’ Öyküsüne Eleştiri” (Рецензия на повесть Р. Киплинга ‘Смелые мореплаватели', 1903), “Breşko Breşkovski’ nin ‘Operet Sırları’ Kitabına Eleştiri” (Рецензия на книгу Н. Брешко-Брешковского ‘Опереточные тайны ‘, 1905), “Çehov İle İlgili Hatıralar” (Памяти Чехова, 1905), “Knut Hamsun Hakkında” (О Кнуте Гамсуне, 1908), “Rudyard Kipling” (Редуард Киплинг, 1908), “Gogol Hakkında” (О Гоголе, 1909), “Çehov Hakkında” (О Чехове, 1910), “Kahkaha Öldü” (Умер смех, 1910), “Yoksullar Hakkında” (О нищих, 1910), “Jack London Hakkında Not” (Заметка о Джеке Лондоне, 1911), “Firavun Kabilesi” (Фараоново племя, 1911), “Özgür Akademi” (Вольная академия, 1916), “Düşüncelerin Okunması” (Чтение мыслей, 1916), “Jack London” (Джек Лондон, 1916), “Dumas Baba” (Дюма-отец, 1919), “Nansen Horozları” (Нансеновские петухи, 1921), “Tolstoy” (Толстой, 1928), “İlya Repin” (Илья Репин, 1931), “Canım Moskova” (Москва родная, 1937). BÖLÜM V ÖYKÜLERİN GENEL OLARAK KONULARI L. A. Kolobayeva, Kuprin’in eserlerinde; konularına göre kahramanları şu şekilde tasnif etmiştir: 1. Sanat ortamının insanları; şımarık artistler değil bilakis bu işin kahrını çeken taşra artistleri, sıklıkla da sirk artistleri: “Şöhret”, “Vahşi Hayvan Kafesinde”, “Lolli”, “Allez!”, “Sirkte”, “Sakinlikte”, “Nasıl Aktör Oldum”, “Gambrinus” vb. 2. Ordu personeli: başkentte görev yapan başarılı subaylar değil, ordu yaşamının ağır yükünü omuzlarında taşıyan subay ve askerler : “Leylak Ağacı”, “Sorgu”, “Konaklama”, “Uzatmalı Piyade Çavuşu”, “Gece Nöbeti”, “Askeri Öğrenciler”, “Seferde”, “Düello”, “Düğün” vb. 3. İçinde bulunduğu toplumda kadının, güzelliğin, aşkın, onurun kaderiyle ilgili olarak yazarın endişeleriyle bağlantılı kadın tipleri: “Olesya”, “Yahudi Kadın”, “Sulamif”, “Kızıl Bilezik”, “Genelev”, vb. 4. Kollektif çalışma hayatının ve emeğin insanları, sıklıkla da “istisnai ve tehlikeli mesleklerde çalışan insanlar”: “Moloh”, “Yerin Derinliklerinde”, “Listrigonlar” vb. 5. Doğadan, hayvanlar aleminden “kişiler”: “Köpek Saadeti”, “Beyaz Barbet Köpeği”, “Zümrüt”, “Ralf” vb. 385 Kuprin daha Harp okulunda öğrenci iken ilk öyküsü “Son Gala” yayınlanır. A. A. Volkov, Kuprin’in bu ilk edebi denemesinde başka bir yazarın sanatından etkilendiğini belirtmektedir. 386 Bu öğrencilik öyküsü ciddi bir edebi başlangıç 385 Kolobayeva, L. A., “Preobrazaovaniye idei malenkogo çeloveka v tvorçestve A.İ.Kuprina”, izd. Moskovskogo Universiteta, 1987 / Download 5.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling