„Team Bergziegen rsg königstein“ will als Verein richtig durchstarten
Benefizlauf: Rechtzeitig anmelden
Download 7.07 Mb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- Foto: Lions Falkenstein
- Vereinsring lädt zum „Tanz in den Mai“
- Pflanzenklau auf dem Friedhof in Königstein Leserbrief
- Wandern mit dem Taunusklub
- Main-Taunus Hochtaunus
- Real Estate TV/Hifi ophthalmic optics
- Phone 06174 - 96 100 www.claus-blumenauer.de
- Phone 0 61 74 - 10 24 · Fax 061 74 - 18 50 www.cafe-kreiner.de · E-Mail: suesses@cafe-kreiner.de coffee and pastry shop Kreiner
- – special conditions! It‘s worth it! Just call telephone 06174 938513 Sports Wellness
- Photo: Archive Friedel Rolling monuments of the industrialisation: steam engines are driving from Höchst to Königstein at Pentecost
Benefizlauf: Rechtzeitig anmelden erleichtert Planungssicherheit Zwar ist beim Benefizlauf vor allem der Weg zum guten Zweck das Ziel, doch hat der Zielein- lauf auch sein ganz eigenes Gefühlsspektrum. Wer dies im passenden T-Shirt erleben will, sollte sich bis zum 30. April angemeldet haben. Foto: Lions Falkenstein (kw) – Noch fünf Tage, dann ist es wieder so weit: In Falkenstein heißt man am Dienstag, 30. April ab 19 Uhr im Bürgerhaus, das sich erneut als festlich de- korierte „Flaniermeile“ präsentieren wird und in dessen Mitte ein großer geschmück- ter Maibaum und ein Kinderkarussell die Besucher begrüßt, den Wonnemonat Mai mit einem entsprechenden „Tänzchen“ will- kommen.
Mehrere Essens- und Vergnügungsstände und die Instrumente von Karsten Weber und seiner Band werden zu einem bun- ten Treiben ihren Beitrag leisten, zu dem die Falkensteiner Vereine alle Bürgerin- nen und Bürger der Stadt einladen. Neben der ausgiebigen Möglichkeit zum „Tanz in den Mai“ ist im großen Saal ein Schieß- stand aufgebaut, an dem der Falkensteiner Schützenkönig mit dem Luftgewehr ermit- telt wird. Wer seine Treffsicherheit auf die kleinen Scheiben nicht unter Beweis stellen will, kann sich gerne am nächsten Stand versuchen. Dort sind die Ziele etwas größer, kann man dort doch beim „Büchsenwerfen“ mit dem entsprechenden Feingefühl eifrig punk- ten. Das spielerische und spaßige Element dieses „Jahrmarkts“ wird noch durch das „Maßkrugschieben“ ergänzt, bei dem man auf einer fast sechs Meter langen Bahn sei- nen Bierkrug exakt ins Ziel schieben muss. Aber auch das kulinarische Angebot kommt nicht zu kurz, denn es gibt unter anderem eine gemütliche „Hessenecke“ mit „Ebbel- woi“ und hessischen Essensspezialitäten, einen urigen bayerischen Biergarten mit „Maibock“ und „Brez’n“, ein frankophil angehauchtes „Petit Bistro“ mit leckerem französischen Flammkuchen und dem dazu- gehörigen Gläschen alkoholischen „Prickel- wasser“ sowie einen Weinprobierstand mit lauschigem „Straußwirtschaft-Flair“ und er- lesenen prämierten Weinen aus Rheinhessen im kleinen Saal. Für alle Stände verantwort- lich sind die im Vereinsring integrierten sie- ben Falkensteiner Clubs (Turn- und Sport- gemeinschaft, Feuerwehr, Mandolinenclub, Partnerschaftskomitee, Männergesangver- ein, Bund der Vertriebenen und auch der Heimatverein, der zwar keinen Stand be- treibt, aber logistische Hilfe stellt). Der Eintritt beträgt 7 Euro (ab 14 Jahre). Einlass ist ab 19 Uhr. Vereinsring lädt zum „Tanz in den Mai“ „Wer macht denn so etwas?!“ fragt sich Pe- tra Pötz aus der Bahnstraße 2 d. Nicht zum ersten Mal berichten Königsteiner von grab- schänderischen Diebstählen auf dem hiesigen Friedhof, aber nun steigert sich das Ganze: Die regelmäßige Pflege des Grabes meiner Angehörigen ist mir wichtig, bedeutet es doch auch, die Toten zu ehren. Diese Maxime gilt offenbar nicht für jeden unserer Zeitgenossen: Zum zweiten Mal innerhalb von nur vier Tagen wurde jüngst von der Grabstätte meiner Mut- ter/Großeltern auf dem Friedhof in Königstein ein wunderschön blühendes, neu gepflanztes Hochstämmchen gestohlen. Ich bin sprachlos über eine solche Pietät- und Respektlosigkeit und wünsche dem dreisten Dieb verständli- cherweise keine Freude an ‚seinen‘ neuen Ge- wächsen! Eine dritte Pflanze wird er/sie sich allerdings selbst kaufen müssen: Ich werde nicht nachpflanzen, überlege allerdings, ob es sinnvoll ist, eine Videoüberwachung installie- ren zu lassen. Interessant wäre zu wissen, ob weitere Fried- hofsbesucher auch schon derartige Erfahrun- gen gemacht haben? (Adresse siehe oben). Pflanzenklau auf dem Friedhof in Königstein Leserbrief Seite 6 - Nummer 17 KÖNIGSTEINER WOCHE 25. April 2019 Königstein (kw) – Die Tauniden begehen den Feiertag am kommenden Mittwoch, 1. Mai, mit einer großen Runde in Kronberg von rund 8 Kilometern. Abfahrt ist um 10.46 Uhr an der Haltestelle Stadtmitte mit dem Bus Linie 261. Die gleiche Linie bringt die Ausflüg- ler ab 16.47 Uhr auch wieder zurück. In den sechs Stunden, die dazwischen liegen, wird von Kronberg-Süd an Schafhof und Kronthal vorbei nach Mammolshain gelaufen, dort aber über das Oberthaler Feld wieder nach Kronberg abgebogen. Hier geht es durch Alt- stadt und Stadtpark zur Einkehr in die MTV- Vereinsgaststätte. Kurzfristige Änderungen sind vorbehalten, Gäste stets willkommen. Die Teilnahme geschieht auf eigene Gefahr. Rück- fragen an die Wanderführung: R. Palamides, Telefonnummer 06173-78903. Wandern mit dem Taunusklub „The Lord arose from the dead“, thus pre- ached the disciples at Pentecost in diffe- rent languages and the early Christians were, therefore, often considered to be drunk. „En guude Schobbe“ (Hessian for a very nice pint) is traditionally available at the station festival in Königstein (even in two beergardens), but here, the iron horse is responsible for the disseminati- on of hot air, at the same time offering to every doubting Thomas an opportunity to touch the real thing. It actually celebrates its own resurrection and inspires, always consistent with the Pentecost Message, considerations whether the monster could after all have a soul – with the elements of fi re and water it produces strong signs of life and blows them, securely connected to earth, noisily into the air. There is, naturally, no question that tho- se rolling monuments have their own fan club which is not as over-aged as some other associations are, because even small children are fascinated by the steam en- gines‘ magic and among the ranks of the train drivers, conductors and stokers of the Association „Historische Eisenbahn Frankfurt e.V.“ (Historic Railway Frank- furt) there are many young faces. It is of logical consequence that every year a real family festival is being celebrated at the Königstein railway station which will this year attract locals and foreign guests for the 39th time. According to staff members of the HLB, there are many railroaders at- tending the event. Obviously, the railway sector is also in modern times a branch to be devoted to with heart and soul. The HLB (Hessische Landesbahn; Hessi- an Country Rail) is not only the current operating company of the former Frank- furt-Königstein-Railway (FKE), but also hosting the station festival together with the historic railroaders from Frankfurt. Railway fans often leave their „sheet me- tal carriages“ at home on that special day and combine the train journey with the personal freedom of bicycling as can be observed when the baggage cart is unloa- ded. Although it is sporting the promising label of a big Frankfurt brewery, its cargo in the last years were mostly bikes and st- rollers. Well prepared for thirsty throats, ho- wever, are the stands at the station. The platform is often not large enough to ac- commodate all booths with cotton candy, information material and model railways. Instead, the attractions ranging from fi - re brigade vintage cars, pony riding and children‘s railways can be found along the whole team track and the fl ea market with old timetables and new calendars can even grow into the engine shed. In con- trast to everyday life, the colourful world of rail transport does still not come to an end here. In 2014, looking at the spare parts warehouse was impressive due to the sheer hugeness of some items there. Moreover, guests could ride on the small red shunt engine or even on the loudly rattling handcar of the Frankfurt Field Train Museum. This vehicle was also mo- ving on rails, but they had been additio- nally installed – the station thus featured one track more than usually. While looking at the railway souvenirs, many still vivid memories of the former „driving pleasures“ surface. „What‘s that?“, a small boy asked his father in 2016; and was told that the item for sale here was an ash tray which had been built into the armrests of the passenger seats. „They smoked that much you couldn‘t see your hand in front of your face“, the father mused. Many a quiet smile was in- stigated by the sign „Lummerland“ (that fi ctional island „Morrowland“ where Jim Button and Luke the Engine Driver start their adventure with Emma the steam lo- comotive). The real stars, however, are the two big steam engines which easily upstage their diesel-driven vintage car colleagues every year – especially and although the beloved „01 118“ just celebrated her 85th birth- day. Notwithstanding her age she tows the trains with fully occupied waggons year after year. And many a man goes to his knees to admire the sophisticated techno- logy and the engine‘s mighty wheels. But you can also take a look into the „cockpit“, the driver‘s cab. Here, the train drivers are ready to answer any questions. We learn, that this locomotive was built in 1934. This piece of information made a mother say to her daughter: „Even your grandpa hadn‘t been born then.“ Furthermore, the 01 118 is an express train engine, which corresponds to the modern ICs or ICEs and ran in the long-distance traffi c only. This is indeed not a historical- ly correct sight on our track, but it avoids a situation which occurred rather frequent- ly in the early days of this line which was opened in 1902. In the upper part between Schneidhain and Königstein, one of the steepest sections of all railways tracks in Germany is to be mastered although the- re is a big bend climbing up the Bangert hillside. And thus it happened every now and then that the smaller engines ran out of steam and passengers had to walk the last 500 meters to the railway station. Over the years, the steam engines have never been found guilty for arson, but the fl ying sparks from the chimney pose a real danger, especially when the grass on the railway embankment is dry in summer – in case of persistent drought the rides have to be cancelled. The expert personnel also explain that the- re is a roof hatch which was invented in the GDR to vent the accumulated heat from the driver‘s cab where the steam boiler is also fi red. If there is enough time, no que- stion remains unanswered here – but the schedule must be met. We can learn, for instance, that the stoker could very rarely take a seat if the steam engine had to run at her maximum speed of 140 km/h for a long distance; or that today products from Up- per Silesia are used as fuel for want of fi ne Ruhr-coal. And another fact on consumpti- on: „We do need close to nothing from Kö- nigstein to Höchst, as we are always going downhill.“ But for the way back, about one ton of coal must be burned. But the most beautiful story was that of the complexly restored locomotive which made herself popular by causing strong disturbances in the power grid even in the workshop stage with all lamps going out when she started up. At her test drive, the parasitic currents even infl uenced the mo- dern rail network implementations, signals changed colours and crossings opened as if by magic … Engine driver Kopitzki fi nished his pro- fessional training about ten years ago. He says: „You must meet all requirements ex- actly like a modern train driver.“ His com- mitment at the association is supporting a trend: obviously, there are no recruitment problems currently. „For the last two years, we have been welcoming an astonishingly high number of young people aged 16 to 23 years“, Wilfried Staub revealed in 2015. For him and others of his age this proves to be a very good development. „We elders can sit back and just watch and enjoy how things are going on.“ Things, meaning: the preservation of the cultural heritage steam railway.
With a haunting, ghost-like „Hui-Buh“, the steam engine brings everybody back down to earth and reminds the festival operators to thank the local residents for their patience in enduring the noise. And to apologize for one problem that has re- mained throughout the years: From time to time, not all persons who want to travel on the route Königstein-Kelkheim-Frankfurt/ Höchst and experience a journey in the waggons from previous times even pulled by a steam engine, can be accommodated. Exactly as in everyday rush-hour traffi c, passengers intending to board in Kelkheim are at a disadvantage. But the trains simp- ly cannot transport more than the record of slightly over 3,500 passengers. If you want to increase your chances of participating in the historic train journey, you should con- sider boarding at one of the terminals. However, there is no reason for grieving if you fail to get hold of a place in one of the trains because there is just one thing which a travelling guest cannot have – the specta- cular view of the puffi ng and steaming en- gine in the beautiful early summer nature setting. This sight can only be captured from outside and is the reason for hundreds if not thousands of photographers being found along the tracks in those days. One of the most beautiful and best loved moti- ves is – as the painter Ernst Ludwig Kirch- ner already recognised – the stage between Königstein and Schneidhain. Main-Taunus & Hochtaunus: – Sunday, May 19, International Museum’s Day: many events, please inform yourself online at: www.museumstag.de Königstein: – Sunday, May 5, from 7 h, pedestrian market; – Tuesday, May 7, 19 h, House of Encoun- ters: town meeting concerning the design of the city centre; – Saturday, May 11, 19 h, House of En- counters: Birthday Choir Festival in ho- nour of the “Kurharmonix” choir’s 30th birthday; – Sunday, May 19, from 12 h, spa gardens: charity run around the castle hill. Glashütten: – Wednesday, May 1, from 11 h, Fire Bri- gade Depot Oberems: morning pint; – Wednesday, May 1, 11 h, directly at the Bicycle Racing Course, Schlossborn: mor- ning pint; – Saturday, May 4, from 9 h to 12 h, Glas- hütten: forest cleaning action; – Saturday, May 4, 19 h, at Multiple Pur- pose Hall, Schlossborn: fair dance in the marquee; – Sunday, May 5, 14 h, Multiple Purpose Hall, Schlossborn: fair parade and party in the marquee; – Sunday, May 26, from 11 h, shooters clubhouse Oberems: morning pint with vintage car rally;
– Saturday, April 27, 21:30 h, at Receptur Courtyard: “Kronberg Lanterns Way” – Scenic guided tour of the First Kronberg Amateur Drama Group; – Sunday, May 5, from 11 h to 19 h, city hall: 4th Kronberg Luxury Food Fair; – Sunday, May 5, 14:30 h, Kronberg cast- le: guided tour in English; – Sunday, May 5, 15:30 h, Kronberg cast- le: visita guidada en español;
– Saturday, May 4, 14 h, meeting point at swimming pool Kelkheim, Lorsbacher Straße, upper parking place: 4th Staufen Run of Ski club Kelkheim; – Thursday, May 16, from 18 h in the Art Store, Hornauer Straße 6: Vernissage and exhibition with artists from Brittany; – Wednesday, May 22, 19:30 h, city hall Kelkheim, Gagernring 1: “Great Moments of the Opera” with the Symphony Orches- tra Rhein-Main. EVENTS
phone
Siemensstr. 23 65779 Kelkheim (Taunus) phone 06195 9794-0 Fax 06195 979420 info@druckhaus-taunus.de · www.druckhaus-taunus.de Your personal real-estate agent Phone 06174 - 96 100 www.claus-blumenauer.de E N G L I S H I S S P O K E N AT T H E F O L L O W I N G S T O R E S : Opticians ocularoptics · contact lenses visual consultation FRANKFURTER STR. 1 · 61462 KÖNIGSTEIN · PHONE: 06174 - 73 09 Phone 0 61 74 - 10 24 · Fax 061 74 - 18 50 www.cafe-kreiner.de · E-Mail: suesses@cafe-kreiner.de coffee and pastry shop Kreiner Owner: Dirk Kiefer Hauptstraße 10 61462 Königstein Sweet since 1905. Restaurants/Delis Königsteiner Woche – the English page www.hees-immobilien.com · Tel. 0 61 74 / 92 89 02 Printing Company Are you interested in presenting your company on this page? – the best place to position your ads – in depth features and stories – special conditions! It‘s worth it! Just call telephone 06174 938513 Sports &Wellness TriYoga-Center Königstein
Pöhlemann OHG · Hauptstr. 21 · 61462 Königstein Tel.: 06174 22777 · www.poehlemann.de
„The Lord arose from the dead“, thus pre- ached the disciples at Pentecost in diffe- rent languages and the early Christians were, therefore, often considered to be drunk. „En guude Schobbe“ (Hessian for a very nice pint) is traditionally available at the station festival in Königstein (even in two beergardens), but here, the iron horse is responsible for the disseminati- on of hot air, at the same time offering to every doubting Thomas an opportunity to touch the real thing. It actually celebrates its own resurrection and inspires, always consistent with the Pentecost Message, considerations whether the monster could after all have a soul – with the elements of fi re and water it produces strong signs of life and blows them, securely connected to earth, noisily into the air. There is, naturally, no question that tho- se rolling monuments have their own fan club which is not as over-aged as some other associations are, because even small children are fascinated by the steam en- gines‘ magic and among the ranks of the train drivers, conductors and stokers of the Association „Historische Eisenbahn Frankfurt e.V.“ (Historic Railway Frank- furt) there are many young faces. It is of logical consequence that every year a real family festival is being celebrated at the Königstein railway station which will this year attract locals and foreign guests for the 39th time. According to staff members of the HLB, there are many railroaders at- tending the event. Obviously, the railway sector is also in modern times a branch to be devoted to with heart and soul. The HLB (Hessische Landesbahn; Hessi- an Country Rail) is not only the current operating company of the former Frank- furt-Königstein-Railway (FKE), but also hosting the station festival together with the historic railroaders from Frankfurt. Railway fans often leave their „sheet me- tal carriages“ at home on that special day and combine the train journey with the personal freedom of bicycling as can be observed when the baggage cart is unloa- ded. Although it is sporting the promising label of a big Frankfurt brewery, its cargo in the last years were mostly bikes and st- rollers. Well prepared for thirsty throats, ho- wever, are the stands at the station. The platform is often not large enough to ac- commodate all booths with cotton candy, information material and model railways. Instead, the attractions ranging from fi - re brigade vintage cars, pony riding and children‘s railways can be found along the whole team track and the fl ea market with old timetables and new calendars can even grow into the engine shed. In con- trast to everyday life, the colourful world of rail transport does still not come to an end here. In 2014, looking at the spare parts warehouse was impressive due to the sheer hugeness of some items there. Moreover, guests could ride on the small red shunt engine or even on the loudly rattling handcar of the Frankfurt Field Train Museum. This vehicle was also mo- ving on rails, but they had been additio- nally installed – the station thus featured one track more than usually. While looking at the railway souvenirs, many still vivid memories of the former „driving pleasures“ surface. „What‘s that?“, a small boy asked his father in 2016; and was told that the item for sale here was an ash tray which had been built into the armrests of the passenger seats. „They smoked that much you couldn‘t see your hand in front of your face“, the father mused. Many a quiet smile was in- stigated by the sign „Lummerland“ (that fi ctional island „Morrowland“ where Jim Button and Luke the Engine Driver start their adventure with Emma the steam lo- comotive). The real stars, however, are the two big steam engines which easily upstage their diesel-driven vintage car colleagues every year – especially and although the beloved „01 118“ just celebrated her 85th birth- day. Notwithstanding her age she tows the trains with fully occupied waggons year after year. And many a man goes to his knees to admire the sophisticated techno- logy and the engine‘s mighty wheels. But you can also take a look into the „cockpit“, the driver‘s cab. Here, the train drivers are ready to answer any questions. We learn, that this locomotive was built in 1934. This piece of information made a mother say to her daughter: „Even your grandpa hadn‘t been born then.“ Furthermore, the 01 118 is an express train engine, which corresponds to the modern ICs or ICEs and ran in the long-distance traffi c only. This is indeed not a historical- ly correct sight on our track, but it avoids a situation which occurred rather frequent- ly in the early days of this line which was opened in 1902. In the upper part between Schneidhain and Königstein, one of the steepest sections of all railways tracks in Germany is to be mastered although the- re is a big bend climbing up the Bangert hillside. And thus it happened every now and then that the smaller engines ran out of steam and passengers had to walk the last 500 meters to the railway station. Over the years, the steam engines have never been found guilty for arson, but the fl ying sparks from the chimney pose a real danger, especially when the grass on the railway embankment is dry in summer – in case of persistent drought the rides have to be cancelled. The expert personnel also explain that the- re is a roof hatch which was invented in the GDR to vent the accumulated heat from the driver‘s cab where the steam boiler is also fi red. If there is enough time, no que- stion remains unanswered here – but the schedule must be met. We can learn, for instance, that the stoker could very rarely take a seat if the steam engine had to run at her maximum speed of 140 km/h for a long distance; or that today products from Up- per Silesia are used as fuel for want of fi ne Ruhr-coal. And another fact on consumpti- on: „We do need close to nothing from Kö- nigstein to Höchst, as we are always going downhill.“ But for the way back, about one ton of coal must be burned. But the most beautiful story was that of the complexly restored locomotive which made herself popular by causing strong disturbances in the power grid even in the workshop stage with all lamps going out when she started up. At her test drive, the parasitic currents even infl uenced the mo- dern rail network implementations, signals changed colours and crossings opened as if by magic … Engine driver Kopitzki fi nished his pro- fessional training about ten years ago. He says: „You must meet all requirements ex- actly like a modern train driver.“ His com- mitment at the association is supporting a trend: obviously, there are no recruitment problems currently. „For the last two years, we have been welcoming an astonishingly high number of young people aged 16 to 23 years“, Wilfried Staub revealed in 2015. For him and others of his age this proves to be a very good development. „We elders can sit back and just watch and enjoy how things are going on.“ Things, meaning: the preservation of the cultural heritage steam railway.
With a haunting, ghost-like „Hui-Buh“, the steam engine brings everybody back down to earth and reminds the festival operators to thank the local residents for their patience in enduring the noise. And to apologize for one problem that has re- mained throughout the years: From time to time, not all persons who want to travel on the route Königstein-Kelkheim-Frankfurt/ Höchst and experience a journey in the waggons from previous times even pulled by a steam engine, can be accommodated. Exactly as in everyday rush-hour traffi c, passengers intending to board in Kelkheim are at a disadvantage. But the trains simp- ly cannot transport more than the record of slightly over 3,500 passengers. If you want to increase your chances of participating in the historic train journey, you should con- sider boarding at one of the terminals. However, there is no reason for grieving if you fail to get hold of a place in one of the trains because there is just one thing which a travelling guest cannot have – the specta- cular view of the puffi ng and steaming en- gine in the beautiful early summer nature setting. This sight can only be captured from outside and is the reason for hundreds if not thousands of photographers being found along the tracks in those days. One of the most beautiful and best loved moti- ves is – as the painter Ernst Ludwig Kirch- ner already recognised – the stage between Königstein and Schneidhain. Download 7.07 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling