Теоретические основы обучения грамматике


Особенности коммуникативного подхода


Download 319 Kb.
bet6/22
Sana28.10.2023
Hajmi319 Kb.
#1729097
TuriГлава
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22
Bog'liq
Глава I

Особенности коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам наиболее чётко выражается в положениях, отражающих существенные закономерности учебной деятельности, служащих для построения теории обучения, основанием для разработки соответствующего метода и ориентира для должной организации обучающей деятельности. Такие положения приобретают статус принципов обучения.
Принципы обучения могут быть концептуальными (выводимыми из теоретических рассуждений в рамках концепции) и рефлективными, то есть «возвращенными» после практической отработки и построенными на анализе реального опыта учителей.

Концептуальные принципы

Рефлективные принципы

Разрабатываются в рамках теоретической концепции.

Выходят за рамки определённой концепции

Формулируют теоретические положения об организации обучения

Формулируют практические рекомендации об организации обучения

Являются «теорией мысли»

Являются «теорией действия»

Отражают состояние идей в научном мире.

Отражают убеждения учителей.

Выбирают научно-исследовательский опыт.

Выбирают практический опыт преподавания.

Выводятся из теоретических рассуждений.

Выводятся из педагогического опыта.

Носят обобщенно-абстрактный характер.

Носят конкретный прикладной характер.

Подсказаны теоретической логикой.

Подсказаны педагогической практикой.

Соответствуют современным научно-исследовательским интересам.

Соответствуют реальным практическим потребностям учителей и учащихся.

Рис. 1 «Принципы коммуникативного обучения»
Разница этих принципов заключается в том, что концептуальные принципы основаны на теории обучения иностранным языкам и опираются на научно-исследовательский опыт, а рефлективные принципы основаны на практике и опыте учителей, а значит, они соответствуют реальным практическим потребностям учителей и учащихся.
Рассмотрим наиболее общие современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам с учётом как российской, так и зарубежной теории.



Название приципа

Характеристика принципа

Коммуникативно-оринтированное обучение иностранным языкам в условиях деятельностного подхода



Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка. Этот принцип детализируется в следующих принципиальных положениях:



Формирование у школьников коммуникативной компетенции



В понятие компетенции был вложен смысл о том, что высказыванию присущи свои правила, которым подчиняются правила грамматики, и усвоение которых обеспечивает способность пользоваться языком в процессе коммуникации.. К коммуникативной компетенции можно отнести языковую, дискурсивную, разговорную, прагматическую (практическую), социально-лингвистическую, стратегическую и мыслительную компетенцию.(1, 114)
Важными компонентами коммуникативной компетенции являются: лингвистическая, прагматическая, когнитивная, информативная компетенции.

Коммуникативно-ориентированное обучения иностранным языкам, возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся.



В данном контексте понятие «аутентичный» предполагает не только использование на уроке «взятого из жизни учебного материала, но и создание методически целесообразных условий естественного учебного общения. Для этого в учебных условиях обеспечивается «репетиция реального употребления языка».

Рис.2 «Концептуальные принципы коммуникативного обучения»

Мы муже достаточно сказали о термине «коммуникативность», коммуникативных подходах и их принципах, теперь нам хотелось бы сказать несколько слов о коммуникативной методике.


Можно сказать, что коммуникативная методика - это смешение традиционного и интенсивного методов, которая имеет свои преимущества. Ее идеей является подход, основанный на схожести освоения языка с тем, как это делают маленькие дети, впервые изучающие свой родной язык (не используют какие-либо строгие техники, руководства и методологии). Сам обучающийся находится в центре обучающего процесса. Для объяснения новых слов, правил, преподаватель использует знакомую лексику, объясняет грамматику с помощью наглядных иллюстраций, жестов и мимики.
В наши дни эта методика чрезвычайно распространена. Большинство зарубежных языковые школ используют ее в своей работе (к примеру, BKC-lnternational House, которая входит в состав международной корпорации International House World Organization).
Коммуникативная методика предполагает присутствие носителя языка, т.к. в ее основе лежит общение. Здесь она ставит целью преодолеть языковой барьер и помочь человеку избавиться от боязни говорить на английском языке. Учащиеся используют на занятиях язык в реальных ситуациях из жизни, что дает им возможность употреблять грамматические формы для выражения своих мыслей.
Данный метод развивает такие языковые навыки как устная и письменная речь, навыки чтения и восприятия информации на слух. Что касается изучения грамматики, то это происходит во время общения, причем сначала осваиваются слова и выражения, языковые формулы, а затем уже происходит их разбор в грамматическом плане. Так достигается цель научить студентов говорить и правильно, и свободно.
В коммуникативной методике иностранный язык, в первую очередь, как средство коммуникации. Этот метод допускает наличие "технических" ошибок в речи школьников во время обучения, которые со временем корректируются. И с точки зрения эффективности обучения, важнее сказать "She have broken" (с ошибкой "have" вместо "has"), чем если бы ученик сказал просто "She broke". Здесь основной упор идет на правильное ситуационное использование языка, на то, что хочет сказать человек, выбрав то или иное грамматическое явление. Технические же ошибки исправляются с течением времени и зависят в большей степени от памяти, чем логического мышления.
В целом же, коммуникативная методика пропагандирует более креативный,
свободный подход к различным упражнениям (если сравнивать с традиционным методом) и повышает интерес к обучению. У учеников появляется желание продолжать обучение. Высокая скорость устного общения с преподавателем и внутри группы побуждает их мыслить на английском, ибо на перевод просто не остается времени.
Как уже указывалось в, коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью не только усвоение грамматики и лексики изучаемого языка, но и формирование умений иноязычной коммуникации. Формальные аспекты языка: грамматика, лексика и фонетика представлены в коммуникативном контексте так, что учащимся сразу становится понятно их использование в речи. Кроме того, учащимся предлагаются приближенные к реальной жизни задания, в ходе выполнения которых систематически развиваются иноязычные речевые умения (аудирование, говорение, чтение и письмо).
Такой подход предполагает создание на уроке атмосферы доверия и сотрудничества, когда учащиеся оказываются вовлечены в процесс обучения. Основные принципы коммуникативного подхода в обобщенном виде можно представить:
а. в процессе обучения учащиеся включаются в познание окружающего мира;
б. учащиеся принимают активное участие в процессе обучения и познания;
в. учащихся просят выразить собственное мнение, чувства, поделиться опытом.
г. учащиеся принимают участие в деятельности, имитирующей реальные ситуации;
д. поощряется совместная работа учащихся;
е. учащиеся несут ответственность за результаты обучения и развивают у себя умение учиться;
ж. Роль учителя различна в зависимости от задачи на каждом этапе урока (носитель информации, наблюдатель, консультант);
Говоря о коммуникативной компетенции необходимо сказать из чего она складывается.
Составными элементами коммуникативной компетенции являются:



Рис.3 «Составные элементы коммуникативной компетенции» (13, 56)

Для того, чтобы лучше понять характер коммуникативности, в рамках рассматриваемого нами аспекта, а именно грамматики, надо проанализировать коммуникативность с практической точки зрения, т.е. с грамматических упражнений.




Download 319 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling