The Central Asian Heritage Group
suyri: tapered, streamlined. suyuk(li)
Download 5.11 Kb. Pdf ko'rish
|
suyri: tapered, streamlined.
suyuk(li): v.i. beloved, dear, favorite. suyul- 1: to become thin or runny; to melt. miyasi ~ibdi to become dull-headed. qarib quyulmagan, achib ~magan said of someone who is advanced in age but continues to do silly or untoward things. [suyultir-, suyultiril-, suyut-] suyul- 2: v.i. to get out of hand (from being spoiled). [suyultir-] suyultirish: v.n. of suyultir-; liquefaction. suyumli: s. sevimli. suyumsiz: s. sevimsiz. suyun-: s. sevin-. [suyunish-, suyuntir-] suyunarli: s. sevinarli. suyunch: s. sevinch. suyunchi: present to a bringer of good news. suyunchli: s. sevinchli. suyuq: liquid, thin, runny, weak; empty, insipid; loose, promiscuous. ~ osh a kind of noodle soup. ~ oyoq loose, floozy. suyuqlan-: v.i. to become liquid, thin, or runny. [suyuqlantir-] suyuqlash-: v.i. to become liquid; to become frivolous; to become licentious. suyuqlik: liquid; thinness, diluteness; frivolousness, vacuousness; licentiousness.suyurg'ol hist.land awarded by a khan or king to his officials or officers. suyut- rare: v.t. caus. of suyul- 1. [suyutil-] suz- 1: v.t. to strain, to sieve, to filter; to serve (food). [suzdir-, suzil-, suziltir-, suzish-] suz- 2: v.i. to swim; to float. [suzdir-, suzish-, suzishtir-] suz- 3: v.t. to gore, to butt, to ram. er ~- to stare at the ground. pul(ni) ~ib oladi to make fistfulls of money. [suzdir-, suzish-, suzishtir-] suzag'on 1: good at swimming. suzag'on 2: wild, likely to butt. suzgich 1: sieve; filter. suzgich 2: float.suzgich 3 zool.water beetle. suzgich 4: fin, flipper. suzgichli: finned.suzgir dial.swimmer. suzgun: s. suzik. suzik: droopy, languid (eyes). suzil-: v.i. pass. of ko'zi ~di to have the eyelids droop; to glance at languidly. suziltir-: v.t. caus. of ko'zlarini ~- to look at languidly. suzma: a kind of cheese made from strained yoghurt. suzong'ich: s. suzag'on 2. The Central Asian Heritage Group ... 302 suzuk: languid. suzuvchi: v.n. of suz- 1; server; dealer. suzuvchi: v.n. of suz- 2; swimmer. svarka: (Russian) welding. svarkachi: welder. svecha: (Russian) spark plug; lamp candle-power. svejiy coll.: (Russian) fresh (meat). svetofor: (Russian) traffic light. sviter: (Russian) sweater, pull-over. svodka: (Russian) summary, report. svyazist: (Russian) signal-man. sxema: (Russian) diagram, chart; sketch, outline; circuit. sxematik: (Russian) schematic; general, simplistic. sxematiklik: over-simplification, use of ready-made formulas. sxematizm (Russian): oversimplification, overuse of generalizations or pat formulas. sxolast(ik): (Russian) scholastic. sxolastika: (Russian) scholasticism. sympathizer,: syujet: (Russian) subject; plot. syuzeren: (Russian) suzerain. ta'b: (Arabic) nature, character, temperament; wishes, wants; taste. ~i tirriq/~ olindi to be upset by s.t. ~ ochildi to return to good spirits. ~i tortadi or ~ga yoqadi to be to one's liking. ~imiz chog' We're in good spirits. ~ingiz olinmasin Don't take this badly. ~ingiz uchun for your amusement. birovning ~iga qara- to try to please, to take into account s.o.'s likes and dislikes. agar ~ingizga kelib qolsa if you ever feel like... ~ingiz as you like, it's up to you. ~ingni qara-ya! What (strange) taste you have! ta'bir: (Arabic) expression, phrase; interpretation (of dream or vision). ~qil-/~ joiz bo'lsa if one may say so,... ta'birla-: v.t. to phrase, to express; to interpret (dream). [ta'birlan-, ta'birlash-] ta'birnoma: (Persian) book of dream interpretations. ta'kid: (Arabic) s.t. emphasized or stressed; confirmation, assertion. ~ qil-/Et- to stress, to emphasize. ta'kidla-: v.t. to emphasize, to stress, to underscore, to point out; to affirm, to confirm. [ta'kidlan-] ta'lif: arch. (Arabic) written work, essay, book. ~ qil- to compose, to write; to edit. ta'lim: (Arabic) study, studies, learning, instruction, teaching; training, upbringing; directions, instructions. oliy ~ higher education. umumiy majburiy ~ mandatory public education. ~-tarbiya ishlari educational and pedagogic issues. ta'limiy: (Arabic) educational. ta'limli: well-trained, well-mannered. ta'limomuz: (Persian) in an advisory tone, as though giving advice or direction. ta'limot: (Arabic) teaching, doctrine; directions, instructions. ~ ber- to give instructions. ta'limsiz: uneducated; having no upbrining, ill-mannered. ta'm: (Arabic) taste, flavor. ta'min: (Arabic) ~ qil-/Et- to supply or provide with; to provide for, to ensure; to satisfy, to be enough. ta'minla-: v.t. s. ta'min qil-. [ta'minlan-] ta'minot: (Arabic) security, provision(s). ta'mir: obs. (Arabic) building, construction; repair(s). ~ qil- to construct; to repair. ta'mirot: obs. (Arabic) construction. ta'mli: tasty, flavorful. ta'msiz: tasteless. ta'na: (Arabic) reproof, rebuke; gratitude. ~ qil- to accuse (of), to charge with. xasis deb ~ qil- to accuse of or reproach for being greedy. ta'na-malomat: blame and reproof. ta'nachi: critical, censorious person. ta'nali: accusatory, reproachful. ta'naomuz: (Persian) reproachful, (seemingly) full of reproach. ta'qib: (Arabic) surveillance, following, pursuit; persecution. ~ qil/Et- to pursue; to observe, to watch; to harrow. ta'qibchi: tracker, tail. ta'rif: (Arabic) description; definition. ~icha according to (the description of). ta'rifi(y): (Arabic) superb, worthy of praise. ta'rifla-: v.t. to describe; to explain. [ta'riflan-, ta'riflash-] ta'rifot lit.: (Arabic) description; praises.ta'sip coll.~ qil/Et- to follow the example of, to follow suit. ta'rifot-tavsif: (Arabic) lengthy and thorough description. ta'sir: (Arabic) effect, impression, influence. ~iga beril- to fall under the influence of. ~i yo'q ineffective, ineffectual. ~ ol- to be influenced by. ~ doirasi sphere of influence. ta'sirchan: effective, potent; impressive; impressionable, sensitive. ta'sirchanlik: abstr. of ta'sirchan. ta'sirla-: v.t. to affect, to make an impression on, to influence. ta'sirli: effective, effectual; impressive; influential. ta'sirot: (Arabic) effect(s), impression(s), influence(s). ta'sirsiz: ineffectual; unimpressive; uninfluential. ta'sis: (Arabic) ~ Et-/~ majlisi constituent assembly, founding session. ta'til: arch. (Arabic) vacation, holiday. ta'viya: (Arabic) ugly, hideous. ~ bo'l- to become a laughing stock (from one's bad looks). ta'viya-taraqqos: hideous, repulsive. ta'xir lit.: (Arabic) postponement, delay. ~ga sol- to postpone. ~ga tush- to be delayed. ta'yin: arch. (Arabic) s. tayin. ta'zim: (Arabic) bow, respectful greeting. ~ qil- to bow (down to). etti bukilib ~ qil- to bow and scrape. ta'ziman rare: (Arabic) with great respect, bestowing great honor. The Central Asian Heritage Group ... 303 ta'zimkor: (Persian) respectful, full of homage. ta'zimla-: v.t. to treat with great respect, to do honor to. ta'zir: (Arabic) reproof, chastisement. ~ ber- to reprove, to chastise. ~ini ber- to berate soundly, to teach a lesson to. ~ini e- to get a tongue-lashing. ta'ziya: (Arabic) mourning. ta'ziyachi: mourner, one who assists at a funeral; s.o. in mourning. ta'ziyanoma: (Persian) obituary notice. ta'ziyaxona: (Persian) house in which a mourning ceremony is taking place. taaddi: obs. (Arabic) oppression, violence, cruelty; threat, menace. taajjub: (Arabic) marvelous, amazing, astonishing; surprise, astonishment. ~da qol- or ~ga tush- to be amazed or astonished. taajjublan-: v.i. to be amazed or astonished. [taajjublantir-] taajjublanarli: amazing, astonishing, surprising. taajjubli: s. taajublanarli. taalluq: (Arabic) relation, connection; connected, related to; spouse. taalluqdor: (Persian) s. taaluqli. taalluqli: related to, pertaining to, concerning; belonging to. taalluqsiz: unrelated, unconnected. taammul: obs. (Arabic) reflection, thought, consideration. ~ qilib qol- to ponder, to be lost in thought. taarruz: obs. (Arabic) opposition, resistance, interference. taassub: (Arabic) blind imitation; fanaticism. taassuf: (Arabic) regret, sorrow. ~ga qarshi unfortunately, regrettably. ~ qil- to grieve, to feel sorry. taassuflan-: v.i. to regret, to feel sorrow. taassurot: (Arabic) impression(s). tab coll.: (Persian) ~ bosdi qil- to soothe, to calm, to pacify. tab' 1: obs. (Arabic) s. ta'b. tab' 2: (Arabic) ~ Et- to print. tabaa: obs. (Arabic) subject, citizen. tabaalik: nationality, citizenship. tabaasozlik: following, imitation; desire to please, eagerness to please. tabaddul lit.: (Arabic) change, alteration, break. tabaq: obs. (Arabic) plate; printer's sheet. tabaqa: (Arabic) wing (of a double door), shutter; class, caste, rank; stratum, layer; grade, sort. tabaqachilik: class differences. tabaqalan-: v.i. to be divided into strata, classes, etc. tabaqalanish: v.n. of tabaqalan-; differentiation, stratification. tabaqalashtir-: v.t. to separate into strata or classes; to differentiate. [tabaqalashtiril-] tabar: (Persian) ax; battle-ax. tabarruk: (Arabic) honorable, revered; dear, precious; sacred. tabassum: (Arabic) smile. ~ qil-/Et-/ayla- to smile. tabband: arch. (Persian) s. tabgir. tabbat: (Arabic) name of the 111th sura of the Koran. o'qimay ~ga tushgan to attain a high position without training. tabdil: obs. (Arabic) change, shift. tabel": (Russian) table; time sheet or board; attendance sheet. tabelchi: timekeeper. tabgir: (Persian) fever-reducing; warming, heartening. tabiat: (Arabic) nature; environs, natural setting; character; mood, spirits; (sense of) taste. jonli ~ the natural world. past ~ lowly, greedy. so'fi ~ Sufi-like, monkish; light sleeper. ~im ko'tarmaydi/tortmaydi I don't care for it. tabiatan: (Arabic) naturally. tabiatshunos: (Persian) naturalist. tabiatshunoslik: natural science. tabiatsozlik: desire to please, conformance to one's wishes or character. tabib: (Arabic) doctor; folk healer.tabibchilik coll.s. tabiblik.tabibgarchilik coll.s. tabiblik. tabiblik: abstr. of tabib; medical practice. tabiiy: (Arabic) natural; naturally. ~ chegaralar natural borders. tabiiylik: naturalness. tabiiyot: (Arabic) natural science. tabiiyun: arch. (Arabic) materialist. tabla dial.: (Arabic) stable. tabletka: (Russian) tablet. tablitsa: (Russian) table, chart. tablo: (Russian) indicator board, scoreboard. tabobat: (Arabic) medicine, medical science. tabobatxona: (Persian) hospital. tabor: (Persian) group or camp of wandering Gypsies. tabrik: (Arabic) congratulation. tabrikla-: v.t. to congratulate. [tabriklan-, tabriklash-] tabriknoma: (Persian) letter of congratulation. tabriz bot.: (Persian) a type of grape; raisins made from this grape. taburet(ka): (Russian) stool. tachanka: (Russian) a kind of 4-wheeled cart drawn by two horses. tachka: (Russian) wheelbarrow (s. zambilg'altak). tadbir: (Arabic) measure, plan; means, solution. tadbirkor: (Persian) s. tadbirli. tadbirkorlik: prudence, care, foresight. tadbirli: provident, thoughtful; cautious. tadbirsiz: improvident, thoughtless, careless. tadbirsizlik: abstr. of tadbirsiz. tadorik: (Arabic) preparations. tadqiq: (Arabic) ~ qil- to research. tadqiqiy: (Arabic) research. tadqiqot: (Arabic) research, study. The Central Asian Heritage Group ... 304 tadqiqotchi: researcher. tadqiqotchilik: abstr. of tadqiqotchi. tadrij lit.: (Arabic) advancement, development, evolution. tadrijan: (Arabic) gradually, by degrees. tadrijiy: (Arabic) gradual, consistent; evolutionary. tadrijiylik: gradualness; consistency. tafakkur: (Arabic) thinking, thought. tafovut: (Arabic) difference, distinction. tafriq(a): obs. (Arabic) distinction; difference(s). tafsil: (Arabic) detail. tafsiliy: (Arabic) detailed, in detail. tafsilla-: v.t. to describe in detail, to elaborate on. tafsilli: detailed. tafsilot: (Arabic) details, detailed explanation or description. tafsir lit.: (Arabic) explanation, commentary; Quranic commentary. tafsirchi: commentator. tafsirla-: v.t. to interpret, to make a commentary upon. taft: (Persian) heat; ardor. ~ini bos-/yoz-/pasayt-/ko'tar- to cool down or off; to cool one's temper. taftish: (Arabic) inspection, inquiry, check(ing); search. ~ qil- to check, to inspect; to search for. taftishchi: inspector. tag: (Persian) bottom, underside; base, foot, foundation; origin; depths, bowels; background; dregs. ~ida (~iga, ~idan) underneath; at the base of; next to. osh ~iga olipti the food burned (on the bottom). ~i ~iga et- to reach the heart of, to get to the bottom of; to do in, to destroy. ~ jiyak a strip of material sewn as the base of an embroidered hem (s. jiyak). tag'ayyur: obs. (Arabic) change, transformation.tag'i coll.another, one more; again. tag'in: further, more; (yet) again. tag'ofil lit.: (Arabic) feigned ignorance, pretending to not see. o'zini ~ga sol- to pretend not to see; to feign ignorance or play the fool.tag'oyi obs.s. tog'a. tag-taxt: (Persian) origins, background. tag-taxtli: blue-blooded, of noble origin. tag-tomir: roots. tag-tub: origins; roots. tag-tubli: s. tag-taxtli. tag-tug: s. tag-tub. tag-zamin: essence, crux, gist; basis. tagcharm: (Persian) sole. tagdo'zi: (Persian) (a do'ppi) having embroidered designs on a silk background of one color. tagdon: lower part; informant for a gang of thieves. tagdor: (Persian) blue-blooded, of noble background; well-founded. tagkursi: (Persian) seat; base, foundation. taglama: stand, support. tagli-joyli: having a set place of residence, established tagli-tubli: well-born, of an established background. tagli: having a bottom,etc.; of good background. taglik: capable of serving as a base or foundation; diaper, nappy. tagnusxa: (Persian) original manuscript. tagobi bot.: (Persian) a type of grape; raisins or wine made from this grape. tagsinch: beam serving as the foundation for a sinch wall. tagsiz: bottomless; limitless; unfounded. tagsizlik: abstr. of tagsiz. tah-batah: in layers (s. qatma-qat); double (multi-petalled). tahammul: obs. (Arabic) forebearance, endurance. ~ qil-/Et- to endure, to withstand; to make do with. tahayyur: obs. (Arabic) amazement, bewilderment. ~ barmog'ini tishla- to bite one's finger in amazement. tahdid lit.: (Arabic) threat. ~ qil- to threaten. tahdidli: threatening. tahlika: (Arabic) danger, threat. ~ga sol- to put in danger. tahlikali: dangerous. tahlil: (Arabic) analysis; prayers recited over the grave at a funeral. ~ qil- to analyze. tahorat: (Arabic) ablutions. ~ ushat-/sindir- to relieve o.s. (lit., to break one's purity). tahoratxona: (Persian) ablutions room; lavatory, bathroom. tahqiq: obs. (Arabic) investigation, inquiry. ~ qil-/Et- to investigate; to inquire. tahqiqla-: v.t. to investigate, to inquire. [tahqiqlan-] tahqir lit.: (Arabic) insult, insulting act. ~ qil-/Et- to insult. tahqirla-: v.t. to insult, to slur. [tahqirlan- tahqirlash-] tahqirlash: v.n. of tahqirla-; insult, denigration. tahqirli: insulting. tahqirlovchi: v.n. of tahqirla-; insulting, derogatory. tahqiromuz: (Persian) (seemingly) insulting. tahqirona: insultingly, in an insulting tone. tahrir: (Arabic) editing; (arch.) writing, composition. ~ qil- to edit. ~ hay'ati editorial board.tahrirchi coll.editor. tahririy: (Arabic) editing, editorial. ~ xato error in editing. tahsil: (Arabic) (pursuit of) study, education. ~ qil-/~ ol-/ko'r- to have an education. tahsin: (Arabic) praise, admiration; bravo, congratulations. ~ o'qi-/ayt- to praise, to voice one's admiration. tahsinla-: v.t. to praise, to acclaim. tajalli: obs. (Arabic) brightness, shine, luster. tajammul: arch. (Arabic) set (of jewelry). The Central Asian Heritage Group ... 305 tajang: (Arabic) hot-tempered. ~ bo'l- to become aggravated. ~ qil- to upset. tajanglan-: v.i. to become upset or aggravated. tajanglash-: v.i. to become more and more upset or aggravated. tajanglik: aggravation, irritation. tajassum: obs. (Arabic) incarnation, embodiment. tajassumlan-: v.i. to embody, to incarnate. tajnis: (Arabic) pun, play on words; rhyming poem composed of homonyms. tajovuz: (Arabic) aggression. nomusiga ~ qil- to violate. tajovuzchi: s. tajovuzkor. tajovuzchilik: s. tajovuzkorlik. tajovuzkor: (Persian) aggressor. Download 5.11 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling