2. Sifatga -ly qo'shimchasi qo'shib yasalgan ravishlarning qiyosiy darajasi uning oldiga more, orttirma darajasi esa oldiga most qo'yish bilan yasaladi:
Odddiy - daraja
|
Qiyosiy daraja
|
Orttirma daraja
|
Clearly - aniq
|
More clearly - aniqroq
|
Most clearly - eng aniq
|
Bravely - jasurona
|
More bravely - jasurroq
|
Most bravely - eng jasurona
|
Correctly - to'g'ri
|
More correctly - to'g'riroq
|
Most correctly - eng to'g'ri
|
Cautiously - ehtiyotkor
|
More cautiously - ehtiyotkorroq
|
Most cautiously - eng ehtiyokor
|
3. Often tez - tez, quickly tez, slowly sekin ravishlarining darajalari har ikkala yo'l bilan yasaladi:
Oddiy daraja
|
Qiyosiy daraja
|
Orttirma daraja
|
often - tez-tez
|
oftener = more often
|
oftenest = most often
|
quickly - tez
|
quicker = more quick
|
quickest = most quickly
|
slowly - sekin
|
slower = more slow
|
slowest = most slowly
|
4. Quyidagi ravishlarning darajalri ular yasalgan sifatlarga o'xshab qoidaga bo'ysunmasdan yasaladi:
Oddiy daraja
|
Qiyosiy daraja
|
Orttirma daraja
|
well - yaxshi
|
better - yaxshiroq
|
best - eng yaxshi
|
badly - yomon
|
worse - yomonroq
|
worst - eng yomon
|
much - ko'p
|
more - ko'proq
|
most - eng ko'p
|
little - oz
|
less - ozroq
|
least - eng oz
|
far - uzoq
|
farther, further - uzoqroq
|
farthest, furthest - eng uzoq
|
Orttirma darajadagi ravishdan keyin of predogli birikma kelganda (yoki nazarda tutilganda) ravish the artikli bilan ham, artiklsiz ham ishlatilishi mumkin.
Of predlogli birikma bo'lmasa, yoki (nazarda tutilmasa) orttirma darajadagi ravish artiklsiz ishlatiladi:
Which of the boys works (the) best (of all the boys)? = Bolalarning qaysi biri hamma (bolalar) dan yaxshi ishlaydi?
I work best in the morning. = Men ertalab yaxshi ishlayman.
Bobur came late, Islom came later and Ikrom came (the) latest (of all). = Bobur kech qoldi, Islom kechroq keldi, Ikrom esa hammadan kech keldi.
I come home latest on Mondays. = Men uyga eng kech keladigan kunlarim dushanba kunlaridir.
LESSON 17 REVISION
Revising all the units and learned materials
Used literature:
Texts are all taken from Internet
Grammatika_lotin-o'zbek_tilida.htm
Golitsinskiy “Grammatika angliyskogo yazika”
Do'stlaringiz bilan baham: |