The Qur'an (Oxford World's Classics)
Download 1.33 Mb. Pdf ko'rish
|
Oxford-Quran-Translation
an 393–4, refusal to believe
revelation of the Qur an through Muhammad 237; pagan Arabs, divorce practices disallowed 362 n. a Arafat 22, 22 n. f Arberry, Arthur J., translation of the Qur an xxviii, xxxviii Ark [of the Covenant] 28 arrogant, condemnation 245 arsh 136 n. b Asad, Muhammad (Leopold Weiss), translation of the Qur an xxviii–xxix, xxxviii asbab al-nuzul xxii, xxii n. 16 Ascension to Heaven, and Night Journey xi, xxxvii, 175, 179, 347 ashfaqtum 363 n. a Ashura, Day xiii ‘associate’ xvii ata 166 n. a awe, given to God alone 365, 367 awliya xxxi ayas xvii; contents and construction xxii; introductory 3 n. c ayat (signs) of God xvii Azar (father of Abraham) 85 Badr (battle) xii, xxxvii, 34, 35, 43, 257 n. a; distribution of battle gains 110, 112–13, 115; pagans 366 n. a bahira 78 bahr 190 n. a Banu Nadir (Jewish clan) 365, 366–7 Banu Qaynuqa (Jewish clan) 366 n. a Al-Baqara (sura) 4–33 battle, conduct 111, 113, 114 battle gains, distribution 110, 112–13, 115 bayan 353 n. b Baydawi xxxv beliefs; corruption 39; impossibility of forcing belief 128, 131–2, 135; Muhammad to recognize that he cannot compel belief but deliver God’s message only 311, 314; refutation of false beliefs of the polytheists believers 225, 261, 262; acceptance of the Qur an 239, 248–9, 430; afterlife 176; angels pray on their behalf 301–2; blessings 416, 430; description 389; and disbelievers 305, alliances with disbelievers sometimes permitted 36; encouraged by angels 309; exhortations to worship of God 214; fate 94, 96, 97–8, 122, on the Day of Resurrection 405; forgiveness to relatives who oppose their faith 376, 377; and God 43–8, as God’s allies 364, God’s guidance of 195, 325, Index 448 God’s providence for 158–61, 217, and God’s revelation 42–3, response to God 4–6, 18–19, 111–12, solidarity in defence of God’s cause 370, submission to God and defence against Hell fire 380–1, urged to spend in God’s cause and uphold justice 359–61, worship of God 264, 265; and hypocrites, divisions between on the Day of Judgement 360; judgement 64, 138; justification 243–4; lack of action criticized 372; mutual respect 338–9; nature 73, known by God 277, 279, 280; and polytheists 295–9; praised 337; prosperity 224; qualities 227, 230–1; reactions to the Day of Judgement contrasted with those of disbelievers 419; record held in their right hands at the Day of Judgement 387; religious practices in daily life 269; respect towards Muhammad 338; rewards 35, 45, 155, 210, 212, 213, 251, 265, 269, 271, 272, 277, 279, 313, 326, 370–1, 401–2, 404, at the Day of Judgement 352, contrasted with the punishments of disbelievers 387, in Paradise 185, 190, 286, 321, 322–3, 328, 341, compared to the disbelievers’ life in Hell 345–6, in war for their faithfulness 335–6; salvation 83 n. b, 207, 221; success 215; supported by God 304; sustenance by God 256; testing and constancy 252; to be attended to in preference to attempts to convert disbelievers 409; triumph on the Day of Judgement 418; true believers 339; see also disbelievers Benjamin (Joseph’s brother) 150 n. a bequests 20, 78; payment 51 Download 1.33 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling