Theme: polysemy subject: Lexicology Compiled by: Tursunboyev Sardor, group -60 Supervisor: F. f f. d. (PhD) Gavharoy Isroiljon kizi Andizhan 2023 Theme: Polysemy
Types of Polysemy: Regular, Inherent, and Irregular/Idiosyncratic
Download 187.24 Kb.
|
Ministry of Higher Education
4. Types of Polysemy: Regular, Inherent, and Irregular/Idiosyncratic
According to a standard linguistic taxonomy, instances of polysemy belong to one of two classes: regular polysemy and irregular, idiosyncratic, or accidental polysemy. In a classic paper, Apresjan (1974, p. 16) defined the polysemy of a word a with the senses Ai and Aj as regular if there exists at least one word b with the polysemous senses Bi and Bj, being semantically distinguished in exactly the same way as Ai and Aj, and irregular if the semantic distinction between Ai and Aj is not exhibited by any other word in the language, exemplified by patterns such as: author for works of author (Beethoven); container for content (bottle), animal for meat of animal/fur of animal (rabbit), tree for wood (oak), liquid for portion of liquid (beer), and so on (see Falkum, 2011; Dölling, forthcoming, for further examples). Some of these patterns also occur cross-linguistically (Srinivasan & Rabagliati, 2015). A typical case of irregular polysemy is the English verb line (draw a line, a line around eyes, a wash on a line, wait in a line, a line of bad decisions, etc.). According to Apresjan (1974), regular polysemy is typically associated with senses generated by metonymical relations and irregular polysemy with senses that are derived metaphorically. Metaphor and metonymy are pragmatic processes that may target individual lexical items, and their role in the generation of polysemy has long been recognized (Bowdle & Gentner, 2005). While metaphor is taken to involve a similarity relation between two entities (e.g., ‘Jane is (like a) princess’), metonymy is seen as involving real-world contiguity relations (e.g., ‘The ham sandwich left without paying’). These associations are based on the observation that many systematic sense alternations (e.g., ‘fruit for tree’, ‘publication for publisher’, exhibited by words such as cherry, apple, New York Times, etc.) seem to involve metonymic relations between senses. They are clearly different from creative metaphors, which are usually one-off and, if conventionalized, would typically be instances of irregular polysemy in Apresjan’s sense. They are also different from “everyday” metaphors (e.g., “Bill is a bulldozer”, “The critics slaughtered his new book”), which, although often conventional, cannot be said to involve any kind of regularity in the above sense. However, there are numerous cases of creative metonymy that are not obviously regular either (e.g., “Jane is just a pretty face”, “The loudmouth is coming to the party”, “John has married a free ticket to the opera”, etc.). And there are instances of metaphor which appear to be at least partly regular, such as metaphorical uses of animal-denoting nouns to refer to some human characteristic (e.g., “Peter is a lion/chicken/pig”) (Copestake & Briscoe, 1995) or uses of body parts to refer to analogous parts of inanimate objects (e.g., foot of a mountain/tree/table, mouth of a bottle/river/cave). In other words, the association between regular polysemy and metonymy on the on hand, and irregular polysemy and metaphor on the other seems far from clear-cut. Pustejovsky (1995) distinguishes between different types of regular polysemy, introducing the notion of inherent polysemy. Inherent polysemy involves related senses of contradictory semantic types. For instance, book in (3a) is of the semantic type Info (information) while in (3b) it is of the type physobj (physical object). The type of lunch in (4a) is food and in (4b) it is event 3a. Mary has written an excellent book. 3b. John sold his books to Mary. 4a. I have my lunch in the backpack. 4b. Lunch was really long today. Typically, inherent polysemy passes co-predication, anaphoric binding and conju4b.nction reduction tests, as exemplified below: 3c. The book has an interesting plot and an eye- catching cover. 4c. Lunch was delicious but took forever. Asher (2011), in turn, distinguishes between logical and accidental polysemy, where logical polysemy is characterized as cases of polysemy that pass co-predication tests. Although co-predication tests are not completely reliable, they seem to reveal that we can think of objects that belong to different, complementary kinds, as coherent individual entities. At the same time, we can also conceptualize these objects as involving different entities. For instance, we can think about a book as a physical object only, as an informational entity only, or as both things at the same time. The idea is that such polysemous terms encode a new kind of type, a dot object (Asher, 2011; Pustejovsky, 1995), which is the result of merging two different types into a composite So the noun lunch in “Lunch was delicious but took forever” is taken to be of the type Download 187.24 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling