Towards a General Theory of Translational Action : Skopos Theory Explained


Download 1.78 Mb.
Pdf ko'rish
bet129/142
Sana01.01.2023
Hajmi1.78 Mb.
#1074218
1   ...   125   126   127   128   129   130   131   132   ...   142
Bog'liq
Towards a General Theory of Translational Action Skopos Theory Explained by Katharina Reiss, Hans J Vermeer (z-lib.org) (2)

Arbeitsbuch, �üb��g���� Na�� (�üb��g�� B����äg� �u� ���gu����k 205).
Hö�ma��, H. (1970) Psychologie der Sprache. 2�� ��. B��l��, H����lb��g & N�w 
Y��k�� Sp���g��.
H���u�g, W., �. K����chma�, H. O��ma�� a�� H. Wü�����ck (1974) Die Über-
setzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutsche. Ein
Ein 
Leitfaden, ���p��g�� V��lag ���ykl�pä���.
H�u��, J. ([1977]1981) A Model for Translation Quality Assessment. 2�� ��. 
�üb��g��, Na�� (�üb��g�� B����äg� �u� ���gu����k 88).
Hub�g, C. a�� W. v�� Rah��� (���) (1978) Konsequenzen kritischer Wissen-
schaftstheorie, B��l�� & N�w Y��k�� �� G�uy���.
I�ga����, R. (1973) The Literary Work of Art. ��a��. G���g G. G�ab�w�c�, �va�-
������ N���hw������ U��v�����y P����. ��gl. ��a��. �f R. I�ga���� (1960) Das 
literarische Kunstwerk. 2�� ��. �üb��g���� N��m�y��.
N��m�y��.
I���, W. ([1976]1980) The Act of Reading. A Theory of Aesthetic Response
��a��. W. I���. Bal��m����� J�h� H�pk��� U��v�����y P����. ��gl. ��a��. �f W. 
I��� (1976) Der Akt des Lesens. Theorie ästhetischer Wirkung, Mu��ch�� F��k 
(U�B 636). 
Jäg��, G. (1968) ‘�l�m���� ����� �h����� ��� b�l��gual�� ��a��la����’, ��
‘�l�m���� ����� �h����� ��� b�l��gual�� ��a��la����’, ��
�l�m���� ����� �h����� ��� b�l��gual�� ��a��la����’, �� Grund-
fragen der Übersetzungwissenschaft. Beihefte zur Zeitschrift Fremdsprachen 3, 
���p��g�� Ka�l-Ma�x-U��v�����ä�, 35-52.
------ (1975) Translation und Translationslinguistik, Hall��� V�B N��m�y��.
Jak�b���, R. (1971) Selected Writings, 2: Word and Language, �h� Hagu� & 
Pa����� �� G�uy���.
------ ([1959]2004) ‘O� l��gu����c a�p�c�� �f ��a��la����’, �� R. A. B��w�� (��.) 
(1959) On Translation, N�w Y��k�� Oxf��� U��v�����y P����, 232-39. R�p����
N�w Y��k�� Oxf��� U��v�����y P����, 232-39. R�p����
�� Oxf��� U��v�����y P����, 232-39. R�p���� 
���� �. V��u�� (��.) The Translation Studies Reader, N�w Y��k & �������� 
R�u�l��g�, 138-51.
138-51.


Bibliography
202
Ja��l, �. (1966) Laut und Luise, Ol����� R�clam.
R�clam.
Jauß, H. R. (1973) ‘Rac���� u�� G���h�� Iph�g����. M�� ����m Nachw��� üb�� ���
‘Rac���� u�� G���h�� Iph�g����. M�� ����m Nachw��� üb�� ���
Rac���� u�� G���h�� Iph�g����. M�� ����m Nachw��� üb�� ��� 
Pa���al��ä� ��� ����p�����ä��h����ch�� M��h���’, Neue Hefte für Philosophie 
4�� 1-44.
------ (1975) ‘D�� ����� al� I���a�� ����� ��u�� G��ch�ch�� ��� �����a�u�’,
‘D�� ����� al� I���a�� ����� ��u�� G��ch�ch�� ��� �����a�u�’,
D�� ����� al� I���a�� ����� ��u�� G��ch�ch�� ��� �����a�u�’, Poetica 
7�� 325-44.
Jump�l�, R. W. (1961) Die Übersetzung naturwissenschaftlicher und techni-
scher Literatur. Sprachliche Maßstäbe und Methoden zur Bestimmung ihrer 
Wesenszüge und Probleme, B��l�� & Schö��b��g�� �a�g���ch���� (�a�g��-
�ch����-B�bl���h�k fü� W������chaf� u�� P�ax�� 1).
Ka��, O. (1968) Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung, ���p��g�� 
���ykl�p��.
Ka�mm��l��g, �. (1982) ‘D�am��üb������u�g�� u�� ��m�����ch� Üb������u�g�-
‘D�am��üb������u�g�� u�� ��m�����ch� Üb������u�g�-
D�am��üb������u�g�� u�� ��m�����ch� Üb������u�g�-
a�aly��. Va et Vient, Samu�l B�ck���� ��g��üb������u�g v�� Come and Go 
(1966), �� ����� ��� ��ma����ch fu�k����al�� Zu�chau��b��ug b����k����� 
A�aly��’, �� A. ��chbach a�� W. Ra��� (���) Literatursemiotik II. Methoden 
– Analysen – Tendenzen, �üb��g���� Na��, 55-85.
Ka���, F������ch (1941) Psychologie der Sprache, S�u��ga���� �h�k�.
Kallm�y��, W. (1977) ‘V����ä���gu�g�p��bl�m� �� All�ag�g��p�äch��. Zu�
‘V����ä���gu�g�p��bl�m� �� All�ag�g��p�äch��. Zu�
V����ä���gu�g�p��bl�m� �� All�ag�g��p�äch��. Zu� 
I�����f�����u�g v�� Sachv��hal��� u�� Ha��lu�g��u�amm��hä�g��’, Der 

Download 1.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   125   126   127   128   129   130   131   132   ...   142




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling