Традиция — текст — фольклор
Download 1.46 Mb. Pdf ko'rish
|
strukturavolshebnoyskazki
Литература
Афанасьев 1958 — Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. М., 1958. Богатырев 1971 — Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971. Неклюдов 1972 — Неклюдов С.Ю. Особенности изобразительной системы в долитературном повествовательном искусстве // Ранние формы искусства. М., 1972. Пропп 1946 — Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946. Пропп 1969 — Пропп В.Я. Морфология сказки. 2-е изд. М., 1969. Фрейденберг 1936 — Фрейденберг О. Поэтика сюжета и жанра. Период антич- ной литературы. Л., 1936 (переизд.: Фрейденберг О. Поэтика сюжета и жанра / Подгот. текста и общ. ред. Н.В. Брагинской. М., 1997). ИЗ ИСТОРИИ СТРУКТУРНО-ТИПОЛОГИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ СКАЗКИ Е.М. Мелетинский СТРУКТУРНО-ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ СКАЗКИ В.Я. Проппа «Морфология сказки» была издана в 1928 г. Это исследо- вание в некоторых отношениях намного опередило свое время: абсолют- ный масштаб научного открытия В.Я. Проппа стал очевиден только после того, как в филологические и этнологические науки внедрились методы структурного анализа. В настоящее время «Морфология сказки» — одна из самых популярных книг в мировой фольклористике. Она переведена на английский [Propp 1958; 1968] и итальянский [Propp 1966] языки, с сокра- щениями — на польский язык [Propp 1968], готовятся немецкий и румын- ский переводы. В 20-х годах был очень силен интерес к проблемам художественных форм, в том числе и фольклорных; но только В.Я. Пропп довел изучение формы сказки до открытия ее структуры. Заслуживает внимания, что для В.Я. Проппа морфология как раз не была самоцелью, что он стремился не к 163 описанию поэтических приемов самих по себе, а к выявлению жанровой специфики волшебной сказки, с тем чтобы впоследствии найти историче- ское объяснение единообразию волшебных сказок. Рукопись, представ- ленная автором в редакцию непериодической серии «Вопросы поэтики» (издававшейся Государственным институтом истории искусств), первона- чально включала дополнительную главу с попыткой такого исторического объяснения. Впоследствии эта глава, не вошедшая в окончательный текст, была развернута в обширное фундаментальное исследование «Историче- ские корни волшебной сказки» [Пропп 1946]. Изучая специфику волшебной сказки, В.Я. Пропп исходил из того, что диахроническому (историко-генетическому) рассмотрению сказки должно предшествовать ее строгое синхроническое описание. Разрабатывая принципы такого описания, В.Я. Пропп поставил перед собой задачу выяв- ления постоянных элементов (инвариантов), наличествующих в волшеб- ной сказке и не исчезающих из поля зрения исследователя при переходе от сюжета к сюжету. Открытые В.Я. Проппом инварианты и их соотноше- ние в рамках сказочной композиции и составляют структуру волшебной сказки. До В.Я. Проппа господствовали атомистические концепции: неразложи- мой повествовательной монадой считался либо мотив, либо сюжет в це- лом. Из мотивов исходил акад. А.Н. Веселовский [Веселовский 1940], о кото- ром В.Я. Пропп упоминает в своей книге с величайшим уважением. Сюже- ты А.Н. Веселовский рассматривал как комбинации мотивов, их соотноше- ние он при этом представлял чисто количественно; большой процент по- вторяющихся мотивов он объяснял наличием заимствования, миграции. Позднее о мотивах как носителях повторяемости в сказке писали К. Шпис, Фридрих фон дер Лайен [Spiess 1924; Leyen 1925] и др. Из сюжета как основной и естественной единицы фольклора исходил Антти Аарне, создатель международного каталога сказочных сюжетов, и финская («ис- торико-географическая») школа в целом. Сюжет выступает постоянной единицей в изучении сказки в известной монографии одесского ученого P.M. Волкова [Волков 1924]. На первых страницах «Морфологии сказки» В.Я. Пропп, энергично по- лемизируя со своими предшественниками, по- 164 казывает, с одной стороны, делимость и мотивов и сюжетов, а с другой — отсутствие четких граней и обоснованных критериев для установления границ сюжета, для уверенного различения самостоятельных сюжетов и сюжетных вариантов. И сюжеты и мотивы, несмотря на их повторяемость, по мнению В.Я. Проппа, не объясняют специфического единообразия волшебной сказки. Как это ни парадоксально на первый взгляд, они со- ставляют переменные, вариативные элементы сказки. К этому следует до- бавить, что само соединение мотивов в сюжете (точнее говоря, их группи- ровка, распределение в нем) зависит от специфической для сказки посто- янной композиционной структуры 1 . Одновременно с В.Я. Проппом или даже немного раньше задачи струк- турно-морфологического изучения выдвигались А.И. Никифоровым в очень содержательной статье [Никифоров 1928] (написана в 1926 г.). Его интересные наблюдения были сформулированы в виде нескольких мор- фологических законов. Это — закон повторения динамических элементов сказки в целях замедления и усложнения его общего хода; закон компози- ционного стержня (сказка может быть одно- и двухгеройная, два героя ли- бо равноправны, либо нет); наконец, «закон категорической или граммати- ческой формовки действия». А.И. Никифоров предлагает рассматривать отдельные «сказочные действия» и их объединение по образцу словооб- разования в языке. По его наблюдениям, можно выделить «префиксаль- ные сказочные действия» (с широкими возможностями замен), «корневые» (почти не варьируемые), «суффиксальные» и «флективные». А.И. Ники- форов очень близко подходит к концепции В.Я. Проппа в своем тезисе о том, что постоянной является лишь функция персонажа, его динамическая роль в сказке. Главный персонаж, по мнению А.И. Никифорова, является носителем функции биографического порядка, а «вторичные персонажи» — авантюрно-осложняющего порядка (т. е. помощи герою, препятствий ему или функции объекта его домогательств). Любопытно, что предлагае- мая А.И. Никифоровым схема буквально предвосхищает «структурную мо- дель деятелей» в «Структурной семантике» А.Ж. Греймаса [Greimas 1966б]. Группировка частных функций главного персонажа и вторичных персо- нажей в некоторое количество комбинаций составляет, по А.И. Никифоро- ву, основную пружину 165 сказочного сюжетосложения. Эти и другие его мысли очень плодотворны, но, к сожалению, не были развернуты в систематическое исследование сказочной повествовательной синтагматики, как это сделано В.Я. Проп- пом. Кроме того, у А.И. Никифорова не всегда достаточно четко разделя- ются уровни (сюжетный, стилистический и т. п.), И наконец, сами структур- ные принципы не были у него столь четко противопоставлены атомистиче- ским концепциям, как это имело место в работе В.Я. Проппа, который убе- дительно показал, что специфика волшебной сказки оказалась заключен- ной не в мотивах (не все, но многие сходные мотивы волшебной сказки можно найти и в других жанрах), а в неких структурных единицах, вокруг которых мотивы группируются. В.Я. Пропп проанализировал последова- тельный ход событий в волшебных сказках из сборника Афанасьева и на- шел, что этот ход во многом совпадает, хотя мотивы там самые разнооб- разные. Исследователь обнаружил, что постоянными, повторяющимися элемен- тами волшебной сказки являются функции действующих лиц (общим чис- лом тридцать одна: отлучка, запрет и нарушение запрета, разведка Download 1.46 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling