Учебно-методический комплекс по дисциплине " Современный русский язык" (Синтаксис) Рассмотрено и утверждено на заседании кафедры от 2011 г
Download 0.74 Mb.
|
Sovremmeniy Russkiy yazik(Statistika)
- Bu sahifa navigatsiya:
- По своей структуре вводные предложения могут быть
- Из истории вопроса
Вводные предложения
Функции вводных конструкций могут выполнять не только отдельные слова или словосочетания, но и целые предложения, выражающие модальные и эмоционально-экспрессивные значения и сохраняющие особенности интонации вводности. Например: Вот у меня, я думаю, получше глаза (Тон); И этот учи гель греческого языка, этот человек в футляре, можете себе представить, едва не женился.(Чех.) По своей структуре вводные предложения могут быть: 1) двусоставными, например: Я всякому, ты знаешь, рад (Гр); 2) личными. неопределенно- личными. безличными, например: Я этого, скажу вам откровенно, теперь не могу.(Тург.); Этот человек, надо вам заметить, жил в здешних местах недавно.(Кор); Сама же барыня, говорили о ней, не умеет отличать буженину от теля тины.(Горьк.) Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению посредством союзных слов, например: Дана была полтина меди на расход и лакомства и, что гораздо важнее, умное наставление. Эти собаки, если не ошибаюсь происходят от простых дворняжек и овчарок (Купр.) Как и вводные слова и словосочетания, вводные предложения могут быть препозитивными, постпозитивными и интерпозитивными, относиться к предложению в целом или к одному из его членов. Следует иметь в виду, что не всегда можно провести четкую границу между вводными словами и вводными предложениями, например, глагольные формы говорят, передают, сообщают можно квалифицировать и как вводные слова, и как вводные предложения. Бывают случаи, когда простое предложение с вводной конструкцией трудно отличить от сложного. Например, предложение Говорят, дети делятся на трудных и легких.(Ф.Вигдорова) можно квалифицировать и как простое с водным словом или вводным предложением, и как бессоюзное предложение, которое, сечи ввести союз что станет сложноподчиненным (Говорят, что дети делятся на трудных и легких). Из истории вопроса Одним из основных признаков предложения обычно признается грамматическая и смысловая связь всех слов в предложении между собой. Однако об этом признаке предложения забывают, когда идет речь о вводном члене предложения. Большинство из видных лингвистов и опирающихся на них авторов учебников для высших и средних учебных заведений склонны считать вводные слова и словосочетания «словами вне предложения» на том основании, что они якобы не входят в грамматическую связь с остальными членами предложения, т.к. не согласуются, не управляются, не примыкают и из общего состава предложения всегда интонационно выделяются. Одним словом, они не похожи на другие члены предложения, не укладываются в привычные рамки представления о главных и второстепенных членах предложения. Большинство лингвистов придерживались того мнения, что вводные слова и словосочетания могут быть опущены «без нарушения смысла». Так, А.Х.Востоков в «Русской грамматике» писал: «Между частями главного предложения может вставлено быть особое предложение, называемое вводным, которое не привязывается местоимениями или союзами к главному предложению и может быть опущено, без нарушения смысла, например: Он. я думаю, скоро возвратится. Мы, вероятно, увидим его.» Ф.И.Буслаев в исторической грамматике русского языка рассматривает вводные слова как разновидность одного из сложных или слитных предложений, которые должны быть соединены но способу подчинения, но вставлены в предложение без всякой, как говорит Буслаев, «видимой» грамматической связи.. В.А.Богородидцкий. не касаясь вопроса происхождения вводных предложений, отмечает существование таких предложений, которые «будучи совершенно независимыми, вставляются в другое предложение без каких- либо связующих слов, это- так называемые вводные предложения. При произношении они получают особый темп (чаще- более быстрый) и другую силу и тон (тише и тише)...» Д.Н.Овсянико - Куликовский в работе «Синтаксис русского языка» пишет: «Вводные слова, составляющие как бы часть незаконченного, недоговоренного предложения, или, наоборот, возникшие как результат сокращения некогда полного предложения, от которого осталась лишь та или другая часть, иногда превратившаяся в частицу. Таковы: слава богу, ради бога, ей- богу, само собой, мол, (из молвил), пожалуй, чай (отчаять, именно искаженное Г-ое лицо ед. нас г. чаю), будто (из будь- то), ведь, дескать и др.» Наряду с « вводными словами» Д.М.Овсянико-Куликовский среди слов, находящихся вне предложения, «но при нем», выделяет «вводные выражения», еще сохраняющие, с большей или меньшей ясностью, характер предложения», и «вводные выражения». Однако Овсянико- Куликовский не вскрывает, в чем же заключается синтаксическое различие между «вводными словами» и «вводными наречьями» в современном русском языке, почему само собой следует считать вводными словами, а одним словом- «вводным наречьем». По мнению А.Г. Руднева, при такой классификации «вводных слов» у Д.П. Овсянико-Куликовского получается смешение синтаксических и морфологических категорий. В.А.Богородицкий. Общий курс русской грамматики. М-"Л,1935, стр.240) А.М.Пешковский считает, что «вводные слова и сочетания образуются из гак называемых вводных предложений, т.е. предложений, вставленных в середину других предложений; но не соединенных с ними грамматически». По мнению Пешковского, вводные выражения получаются «путем недоговаривания таких предложений», причем чти вводные выражения «соответственно своему происхождению не вступают в связь ни с одним из членов данного предложения, и поэтому не являются членами его, хотя бы даже служебными." А.А.Шахматов тоже считает, что вводные слова «являются редуцированными по своему смыслу предложениями» и потому «не могут быть определены ни как главные, ни как второстепенные члены предложения» поскольку они стоят вне предложения, но вставлены в него. На этом основании он считает, что вводные слова могут быть устранены без нарушения смысла предложения, хотя в то же время он утверждает, что вводные слова «вносят в предложение определенное значение, видоизменяя так или иначе дополняя сказуемое предложения ». Таким образом, своеобразие грамматического положения вводных слов объясняется их происхождением из грамматически самостоятельных предложений. И действительно, есть основание полагать, что значительная часть вводных слов и словосочетаний в прошлом выступала в роли главных, либо придаточных, или во всяком случае отдельных предложений. Непосредственным подтверждением правильности такого взгляда на происхождение известной категории вводных слов и словосочетаний, разделявшегося, как мы видим, рядом крупных лингвистов, могут служить такого рода примеры: Разумеется, что эта счастливая мысль пришла сперва в голову молодому человеку...(П.). Вероятно, что аманаты, выпущенные на волю, не жалеют о своем пребывании во Владикавказе.(П.) Меня притащили под виселицу. «11ебось. небось»- повторяли мне губители, может быть и вправду желая меня ободрить...(П.) Я надеюсь, что недолго будете ждать ответа на ваше письмо (П.)Жаль, что такой почтенный человек имеет такого.(А.М.Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении, изд. 6, 1938,стр372 А. А. Шахматов. Синтаксис русского языка JI1941,стр365) -недостойного сына (П.) Думаю, что он пишет или хочет писать свои записки.(П.). Однако немало вводных членов предложения, которые возникли иным путем, например, из наречий и других частей речи в роли обстоятельств, сказуемого или дополнения: В темнице там царевна тужит. А бурый волк ей верно служит...(П.) Уж двадцать лет, я здесь один. Во мраке старой жизни вяну; По наконец дождался дня. Давно предвиденного мною...(П.). Нет, вижу я, нет. Ормен мой, поторопились мы не кстати (П.) И все ей кажется бесценным...(П.) Дариал на древнем персидском языке значит ворота. (П.) Война представляла случай обратиться на счет турков, а может быть и молдаван,- это казалось им очевидно (II.) По мнению Л.Г.Руднева, Академическая грамматика в отношении вводных членов допускает противоречие. С одной стороны, мы находим утверждение, что вводные слова «грамматически не связаны с предложением», а с другой стороны, производится анализ смысловых и экспрессивных функций вводных слов и их грамматического выражения. В ^> 1205 академической грамматики в одном и том же абзаце сначала отрицается наличие синтаксической связи вводных слов с предложением, а затем авторы, опровергая себя, пишут: «Вводные слова и вводные сочетания слов относятся либо к предложениям в целом, либо к отдельным его частям или членам», (стр. 142). Если вводные слова «относя гея» к предложению или отдельным его членам, значит имеют связь, поскольку отношение означает то же, что связь (см. Толковый словарь под ред. Проф. Д.Н.Ушакова). Между вводными членами и остальной частью предложения мы имеем специфический характер связи (отношения) которую мы именуем соотношением или соотносительной связью, т.е. проф. А.Г.Руднев считает, что вводные конструкции связанны с предложением, и поэтому он их называет «вводным членом». Download 0.74 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling