Учебно-методический комплекс по предмету «История русской литературы 11-17 в.»
Download 1.64 Mb.
|
portal.guldu.uz-История русской литературы 11-17 в
- Bu sahifa navigatsiya:
- Ключевой вопрос
- Идентифицируемые учебные цели: к концу занятия студент умеет
Контрольные вопросы:
Как писались первоначальные рукописи? Какие типы письма распространялись в Древней Руси? Когда появляется на Руси книгопечатание? Ключевой вопрос: жанры церковной письменности. Цели преподавателя: Перечислить и объяснить название трёх разделов Ветхого завета. Объяснить из каких книг состоит «Писание». Характеризовать особенности Нового завета. Объяснить пути распространения переводческой литературы. Идентифицируемые учебные цели: к концу занятия студент умеет: Называет разделы Ветхого завета. Характеризует их Перечисляет разделы писаний. Характеризует их. Перечисляет названия Нового завета. Характеризует их. Объясняет причины побудившие распространению церковных книг. Существенную роль в развитии христианской культуры Древней Руси играла рукописная книга. Вместе с христианством Древняя Русь приняла существующую систему жанров церковной письменности, разработанную в Византии. В первую очередь это были библейские книги Ветхого Завета, в состав которых входили: «Закон», «Пророки», «Писания». О чем «Закон»? О правилах жизни евреев; легендарные сведения создании мира и человека; о происхождении еврейского народа; о его судьбах до занятия Палестины. О чем «Пророки»? Сочинения ранних пророков (Книги Иисуса Навина, Судей, Самуила, Царств) излагали историю еврейского народа от поселения его в Палестина до разрушения вавилонянами Иерусалима (конец IV в. до н.э.). сочинения поздних пророков (Исаий, Иеремии, Иезекииля и двенадцати «малых пророков») включали скорбные проповеди, обличения, угрозы, плачи, призывы к покаянию. Из каких книг состоят «Писания»? Псалтырь – собрание гимнов, молитв и песен; Книги Притчей Соломоновых, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова – философские изречения и афоризмы; Книга Иова – религиозно – нравственная поэма, повествующая о страданиях праведного человека; Екклезиаст – пессимистические размышления о суете человеческой жизни; «Песнь - песней» - любовная поэма, история любви царя Соломона и Суламифи. Библейские книги Нового завета составляют Евангелия (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна); Деяния и Послания апостолов (Апостол); Откровение (Апокалипсис Иоанна Богослова). Греческий перевод Ветхого Завета (около 200 г. До н.э.), выполненный александрийскими евреями, и один из греческих текстов Нового Завета легли в основу славянского перевода Библии (вторая половина IX – первая половина X в.), выполненного славянскими «первоучителями» Кириллом и Мефодием. К богослужебным книгам, пришедшим на Русь в славянских переводах, относятся также церковные молитвы и песнопения, входящие в Служебные минеи, т.е. книги, содержащие церковные службы по месяцам. Поэтический стиль молитв и песнопений в известной степени использовалась древнерусской литературой. Церковная литература была связана с богослужебной практикой и располагалась на вершине иерархической лестницы. Верхняя ступень - книги «Священного писания». Следующая – гимнография и «слова», связанные с толкованиями «Писания», где разъяснялись смысл праздников. Затем – жития (рассказы о подвигах святых). Они могли быть посвящены мученикам, исповедникам, преподобным, столпникам, юродивым. Жития объединяли в сборники: Прологи (Синаксари), Четьи минеи, патерики. Автор – жития агиограф – стремился создать образ идеального церковного героя. Обычно житие святого начиналось с краткого упоминания о его родителях (святой родился «от благоверну родителю и благочестиву»). Затем речь шла о детстве святого, его поведении: он отличался скромностью, послушанием, любил книги, чуждался игр со сверстниками, был проникнут благочестием. Далее начиналась его подвижническая жизнь в монастыре или пустынном уединении. Он обладал способностью творить чудеса, вступать в общение с небесными силами; кончина его было мирная и тихая; тело его после смерти издавало благоухание. В XI-XII вв. в отдельных списках на Руси были известны переводные жития Николая Чудотворца, Антония Великого, Иоанна Златоуста, Алексея, человека Божия, и др. Опираясь на византийские образцы, древнерусские писатели создавали выдающиеся произведения житийной литературы, где отразились существенные стороны жизни и быта Древней Руси. Появился и оригинальный жанр княжеского жития, где переплетались религиозные и светские элементы. Разновидность житийной литературы стали патерики (отечники), сборники, где давались не все жизнеописания, а лишь наиболее важные («Египетский патерик», «Синайский патерик» и др.). К числу переводных памятников относилось апокрифическая литература – легендарно – религиозная литература, которая тематически тесно связана с каноническим «Писанием» Ветхого или Нового Завета, но в сюжетах или трактовках с ними частично расходилась. В связи с этим официальная Церковь после установления канона «Священного Писания» в IV в. причислила апокрифы, получившие распространение у еретиков, к разряду книг «ложных». Те же апокрифу, которые не противоречили каноническому «Писанию», допускались к обращению. Источниками апокрифов были прежде всего древнееврейские устные и письменные предания и легенды, дуалистические религиозные учения древнего и раннего христианского Востока. Большой интерес представляли апокрифы эсхатологические, показывающие потустороннюю жизнь (например, «Павлово ведение», «Сказание о Макарии Римском», «Хождение Богородицы по мукам» и др.). Download 1.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling