Уильям Шекспир
Download 1.15 Mb. Pdf ko'rish
|
Shakespeare Hamlet
- Bu sahifa navigatsiya:
- Уильям Шекспир «Гамлет»
Уильям Шекспир «Гамлет»
100 лучших книг всех времен: http://www.100bestbooks.ru Приведите его сюда. Розенкранц Гильденштерн, введите принца. Входят Гамлет и Гильденштерн. Король Ну, Гамлет, где Полоний? Гамлет За ужином. Король За ужином? Гамлет Только не он кушает, а его кушают! Конгресс политических червей только что за него принялся. А что касается съестного, так этакой червячишка - единственный монарх. Мы откармливаем животных, чтобы откормить себя, а себя - для червей. Жирный король и тощий бедняк - только различные кушанья, два блюда для одного стола. Этим все кончается. Король Увы! Гамлет Дело возможное - удить червяком, который ел короля, и скушать потом рыбу, проглотившую червяка. Король Что ты хочешь этим сказать? Гамлет Я хочу только показать вам, как король может прогуляться по пищеварительным органам нищего. Король Где Полоний? Гамлет На небесах. Пошлите справиться; если же ваш посланный не найдет его там, ищите сами в другом месте. Однако же, уверяю вас, если вы не отыщете его в продолжение месяца, так он сам скажется вашему носу на лестнице, что ведет в галерею. Король (свите} Ступайте, ищите его там! Гамлет Уильям Шекспир «Гамлет» 100 лучших книг всех времен: http://www.100bestbooks.ru Он вас подождет. Некоторые из свиты уходят Король Я столько ж беспокоюсь, как жалею О безопасности твоей, мой Гамлет, О том, что сделал ты: ты должен быстро, Как молния, отсюда удалиться. Готовься в путь! Корабль уже готов, Матросы ждут, попутный ветер веет. Все в Англию бежать тебе велит. Гамлет Что - в Англию? Король Да, Гамлет. Гамлет Хорошо. Король Да, точно так, когда бы мог ты видеть Мои намеренья. Гамлет Я вижу херувима, Который видит их. Однако идем? В Англию! Счастливо оставаться, любезнейшая матушка. Король Твой любящий отец, Гамлет. Гамлет Моя мать. Отец и мать - муж и жена; муж и жена - одно тело, следовательно - счастливо оставаться, матушка. Идем в Англию! Король Ступайте по пятам за ним; скорее Старайтесь заманить его на борт. Не медлите: он ночью должен в путь Отправиться. Что нужно для дороги, Все сделано. Прошу вас, поспешите! Розенкранц и Гильденштерн уходят О Англия, когда ты дорожишь Моей любовью (власть моя научит Тебя ценить ее: еще свежа Мечом датчан нанесенная рана, И ты покорствуешь беспрекословно), Ты не посмеешь пренебречь указом Властителя: ты умертвишь Гамлета Немедленно. О, умертви его! |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling