Уильям Шекспир


СЦЕНА 2  Уильям Шекспир «Гамлет»


Download 1.15 Mb.
Pdf ko'rish
bet46/69
Sana28.01.2023
Hajmi1.15 Mb.
#1135260
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   69
Bog'liq
Shakespeare Hamlet

СЦЕНА


Уильям Шекспир «Гамлет» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
Другая комната в замке. 
Входит Гамлет. 
Гамлет 
Надежно запрятан. 
Розенкранц и Гильденштерн 
(за сценой) 
Гамлет! Принц Гамлет! 
Гамлет 
Тс! Что за шум! Кто зовет Гамлета? А, вот они! 
Входят Розенкранц и Гильденштерн. 
Розенкранц 
Что вы сделали с трупом, принц? 
Гамлет 
Приобщил его к праху, которому он сродни. 
Розенкранц 
Скажите где, чтоб мы могли в часовню 
Его отнесть. 
Гамлет 
О нет, не верьте! 
Розенкранц 
Чему не верить? 
Гамлет 
Чтобы я умел беречь вашу тайну, а свою нет. И кроме того - отвечать на 
вопросы губки. Что отвечать на это сыну короля? 
Розенкранц 
Вы меня принимаете за губку, принц? 
Гамлет 
Да, за губку, которая всасывает выражение лица, повеления и короля. И 
такие-то люди оказывают под конец королю самую лучшую : он держит их, как 
обезьяна лакомый кусочек, за щекою; прежде всех возьмет их в рот и после 
всех съест. Когда ему понадобится то, что ты всосал, ему стоит только 
подавить тебя - и ты опять сухая губка. 
Розенкранц 
Я не понимаю вас. 
Гамлет 
Очень рад: острое слово спит в ушах глупца. 


Уильям Шекспир «Гамлет» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
Розенкранц 
Принц, вы должны сказать нам, где труп, и идти с нами к его величеству. 
Гамлет 
Труп у короля, однако же короля нет при трупе. Король есть нечто... 
Гильденштерн 
Нечто? 
Гамлет 
Или ничто. Пойдем к нему. 
Уходят. 
СЦЕНА 3 
Другая комната в замке. 
Входит король со свитою. 
Король 
Я труп и принца отыскать велел. 
О, как опасно, что его свобода 
Неограниченна! Но я не смею 
С ним поступить по строгости законов: 
Он так любим бессмысленной толпой
Любящей взорами, а не рассудком. 
А если любят так - перед глазами 
Одно страдание, а не вина. 
Чтоб сгладить все, внезапная поездка 
Должна плодом расчета показаться. 
Одно отчаянное средство может 
Болезнь отчаянную излечить. 
Входит Розенкранц. 
Король 
Ну, что? 
Розенкранц 
Куда он мертвого запрятал
Никак не удалось нам допытаться. 
Король 
А где он сам? 
Розенкранц 
Недалеко отсюда, 
Со стражею, ждет ваших приказаний. 
Король 



Download 1.15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling