Уильям Шекспир


Download 1.15 Mb.
Pdf ko'rish
bet66/69
Sana28.01.2023
Hajmi1.15 Mb.
#1135260
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   69
Bog'liq
Shakespeare Hamlet

Уильям Шекспир «Гамлет» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
Что тяжкою страдаю я болезнью. 
Поступок мой, так грубо оскорбивший 
Твою природу, сердце, чувство чести, 
Он был - я объявляю здесь - безумство. 
Лаэрта Гамлет оскорбил? О нет! 
Когда Гамлет, раздвоенный в душе 
И сам не свой, Лаэрта оскорбляет, - 
Не Гамлет то, не он нанес обиду - 
Его безумие. А если так, 
То он и сам обижен глубоко: 
Безумство - враг несчастному Гамлету. 
Вот целый двор: пред ним я отрицаю 
Злой умысел - ив сердце благородном 
Оправдан я. Я через кровлю дома 
Пустил стрелу - она попала в брата. 
Лаэрт 
Довольно, принц! Усмирена природа, 
Хотя б она должна взывать ко мщенью 
Сильней всего. Но, по законам чести
От мира я далек, пока другие, 
Которых честь не подлежит сомненью, 
Не скажут мне: "Мирись". Тогда их словом 
Честь имени ограждена. Теперь же 
Любовь я принимаю как любовь 
И оскорбить ее я не намерен. 
Гамлет 
Ни я; мы братски разрешим заклад. 
Подать рапиры! 
Лаэрт 
Дай и мне одну. 
Гамлет 
Лаэрт, я для тебя - венок лавровый: 
Как яркая звезда во тьме ночной, 
В моем незнании блеснет твое искусство. 
Лаэрт 
Насмешка, принц. 
Гамлет 
Ничуть, клянусь в том честью! 
Король 
Подай рапиры им, мой милый Озрик. 
Заклад тебе известен, Гамлет? 
Гамлет 
Да. 
Вы избрали слабейшего бойца. 
Король 


Уильям Шекспир «Гамлет» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
Я не боюсь: я видел вас обоих. 
Он стал искуснее и дал вперед. 
Лаэрт 
(взяв шпагу) 
Нет, эта тяжела; подай другую. 
Гамлет 
Дай эту мне. Что, все одной длины? 
Озрик 
Все, все одной, мой благородный принц. 
Король 
Поставьте мне вино на этот стол; 
И если Гамлет первый даст удар
Второй или сквитается за третьим, 
Со всех бойниц пусть выстрелят из пушек. 
Теперь король пьет Гамлета здоровье 
И в кубок перл бросает многоценный; 
Он стоит больше, чем в короне датской 
Сиявший на главах трех королей. 
Подать мне кубки. Пусть труба литаврам, 
Литавры пушкам, пушки небесам 
И небеса земле воскликнут хором: 
"Король за Гамлета здоровье пьет!" 
Начните! Судьи, примечать прилежно! 
Гамлет 
Начнем! 
Лаэрт 
Начнемте, принц. 
Дерутся. 
Гамлет 
(нанося удар) 
Раз. 
Лаэрт 
Нет. 
Гамлет 
Пусть судят. 
Озрик 
Удар, и очень явственный. 
Лаэрт 
Пусть так. 
Начнем сначала. 



Download 1.15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling