Умкд "Лексикология русского языка"
Download 1.01 Mb. Pdf ko'rish
|
1335042 schoolbook
- Bu sahifa navigatsiya:
- Словари антонимов
- Синонимия как фундаментальный тип отношений языковых единиц и синонимический ряд как разновидность лексической микропарадигмы.
Идеографические словари.
Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М .:М.: ЭТС, 1995.840 с. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описа- ние. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы /Под ред. Л.Г.Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 2005. 94 Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы /Под ред. Л.Г.Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 2008. Караулов Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка. М.: Наука, 1980. 207 с. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь /Под ред. В.В.Морковкина. М.: Рус.яз., 1984. 1168 с. Русский семантический словарь: опыт автоматического построения те- зауруса: от понятия к слову / Отв. Ред. С.Г.Бархударов. М.: Наука, 1982. 566 с. Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизирован- ный по классам слов и значений /Под общ. Ред.акад. Н.Ю.Шведовой. М., Азбу- ковник,1998. Т.1; 2000. Т.». Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Англий- ские эквиваленты. Синонимы. Антонимы /Под ред. Л.Г.Бабенко. М.: АСТ- ПРЕСС, 1999. 704 с. Словари антонимов Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Г.В.Валимовой. Ростов н/Д: Изд-во Ростов. Ун-та, 1982. 176 с. Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Н.М.Шанского. Тбилиси: Изд-во Тбил. Ун-та, 1978. 532. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка: Более 2000 антонимиче- ских пар / Под ред. и с вступ. ст. Л.А.Новикова. М.: Рус. Яз., 1988.381 с. 1.6. Синонимия как фундаментальный тип отношений языковых единиц и синонимический ряд как разновидность лексической микропарадигмы. Лексические синонимы и функциональные эквиваленты (синсеманты). Вопрос о критериях синонимичности. Три подхода к определению природы синонимии. Основные разновидности синонимов. Абсолютная, полная, и не- полная (идеографическая) синонимия. Контекстная и вторичная синонимия. Частные различия между синонимами: грамматические, стилистические, эмо- ционально-экспрессивные, жанровые, социальные, территориальные и пр. Си- нонимический ряд и его доминанта. Источники синонимии. Семантическое представление синонимии в словаре. Обзор словарей синонимов. Как отметил Ю.Д.Апресян, "Лексические синонимы - одна из наиболее изученных семантических категорий. Им посвящены тысячи теоретических статей, они детальнейшим образом описаны в сотнях синонимических слова- рей." (1995, с. 216). По его же мнению, можно "говорить о двух основных под- ходах к определению синонимов: чисто семантическом и операционно семан- тическом. В рамках первого подхода синонимы определяются как слова, имеющие одно и то же лексич6ское значение, но различающиеся его оттенка- ми... Попытка совместить естественное представление о синонимии как семан- тическом тождестве с представлением о синонимах как словах, которые могут 95 отличаться друг от друга по значению, привела к концепции нейтрализации семантических различий синонимов в строго определенных позициях, задавае- мых семантическими, лексическими, синтаксическими и иными признаками. Было предложено считать синонимами лишь такие сходные по значению слова, различия между которыми способны нейтрализоваться (Апресян 1957: 87-88, Иванов 1957, Шмелев 1969: 18-19) (Апресян 1995, 217). "Обычное определение синонимов как слов с совпадающими или сход- ными значениями не опирается на строгую теорию толкований и поэтому само по себе не обеспечивает формального установления факта синонимичности - несинонимичности двух выражений. Это всегда осознавалось как серьезный недостаток теории лексических синонимов,и уже самые ранние поиски надеж- ной операционной основы для установления \факта синонимичности двух слов привели к формулировке по существу дистрибутивного критерия синонимич- ности - взаимозаменяемости синонимов в одном и том же контексте без (замет- ного) различия по смыслу, хотя и с возможными стилистическими и иными различиями (Апресян 1995, с.218). "Во множестве слов, обычно признаваемых синонимами, следует разли- чать лексические синонимы в узком смысле слова и квазисинонимы: они ведут себя по-разному относительно системы перефразирования. И те и другие должны быть определены в чисто семантических терминах: во всех естествен- ных языках, в силу идиоматичности лексической сочетаемости, возможность полной или частичной взаимозаменимости не вытекает непосресдтвенно из факта тождества или сходства лексических значений. Определение синонимов должно допускать эффективную проверку факта синонимичности; одной из возможных операционных процедур такого рода является сравнение толкова- ний при условии, что толкования выполнены с соблюдением ряда формальных требований" (1995, с.220) "для признания двух слов (или синтаксически неразложимых фразеоло- гических единиц) А и Б лексическими синонимами необходимо и достаточно, (1) чтобы они имели полностью совпадающее толкование, т.е. переводились в одно и то же выражение семантического языка, (2) чтобы они имели одинако- вое число активных семантических валентностей, причем таких, что валентно- сти с одним и тем же номером имеют одинаковые роли (или присоединяют к предикату имена одних и тех же актантов), (3) чтобы они принадлежали к од- ной и той же (глубинной) части речи Заметим, что это определение не требует от синонимов совпадения или хотя бы частичного сходства их сочетаемости или конструкций, в которых они упот- ребляются, а также совпадения их стилистических свойств" (Апресян 1995, с.223). Синонимия как лексическая категория - это семантическое отношение то- ждественных или сходных значений, выражаемых различными лексемами, раз- личными формами слов (ЛСВ), которые реализуют в тексте функции замеще- ния, уточнения, а также стилистические функции. Например: 96 В отличие от полисемии и омонимии это категория ономасиологического характера (модель "смысл - текст"). Чтобы проиллюстрировать это положение, возьмем два смысла и попытаемся подобрать соответствующие этому смыслу лексемы: "стать несвежим, черствым, приобрести беловатый налет на поверхности(о хлебе)" - заплесневеть, зацвести. "ничего не говорить, не произносить ни слова" - молчать, безмолство- Download 1.01 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling