Упражнение 44
Download 0.81 Mb.
|
Ð¡ÐµÐ½ÐºÐµÐ²Ð¸Ñ Ð.Ð. - ÐÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑилиÑÑика ÑÑÑÑкого ÑзÑка и лиÑеÑаÑÑÑное ÑедакÑиÑование - libgen.li
Упражнение 177. Назовите типы лексико-стилистических ошибок в приведенных ниже примерах. Оцените предлагаемые варианты правки. Везде ли правильно отредактирован текст? Дайте в необходимых случаях свой вариант правки.
1. Система зажигания наиболее часто, по сравнению с другими системами, является причиной выхода двигателя из строя и требует поэтому внимательного ухода и правильного обслуживания. — Неисправность системы зажигания чаще всего приводит к выходу двигателя из строя. Система зажигания поэтому требует особо тщательного обслуживания. Чистота получаемого продукта лимитируется не только чистотой стенок реактора, но и чистотой в гермо- зоне. — Чистота получаемого продукта зависит не только от чистоты стенок реактора, но и от степени запыленности гермозоны. Или: ...но и от содержания пыли в воздухе гермозоны. Разработка автоматизированного оборудования для фотолитографических процессов должна преследовать главным образом цель улучшения качества полупроводниковых микросхем. — Автоматизация оборудования для фотолитографии позволит улучшить качество изготовляемых микросхем. Или: Чтобы получить микросхемы лучшего качества, необходимо автоматизировать оборудование для фотолитографии. Дыхательная трубка — простейший прибор для дыхания спортсмена-подводника при нахождении его в полуподводном положении, т. е. при лежании на поверхности воды с опущенным в воду лицом. — Дыхательная трубка — простейшее приспособление для дыхания спортсмена-подводника в полуподводном положении, когда он находится на поверхности с погруженным в воду лицом. Замечены случаи застрезания подложек в щелях между бортиками и направляющими, в силу чего они падали в нижнюю часть реактора. — Подложки иногда застревали между направляющими и бортиками и падали вследствие этого в нижнюю часть реактора. Здесь Болотов имел полную возможность осуществить на деле свой взгляд и вкусы относительно садов, создав в Богородицке замечательный пейзажный парк, один из лучших во всей Европе. — Болотов смог осуществить свои замыслы, создав в Богородицке замечательный пейзажный парк, один из красивейших в Европе. Усиленное разложение МОС может быть объяснено либо избыточным содержанием паров МОС в реакторе, или недостаточным охлаждением стенок реактора. — Быстрое разложение МОС можно объяснить либо избыточным содержанием паров МОС в реакторе, либо недостаточным охлаждением его стенок. Проведен опрос нескольких тысяч отдыхающих на приморских курортах в целях выявления характера деятельности человека в процессе продолжительного отдыха. — Чтобы выявить, чем занимается человек во время продолжительного отдыха, на приморских курортах опрошены тысячи отдыхающих. С каждым годом увеличиваются в необычайной степени шоферы-любители, владельцы легковых автомобилей и мотоциклов. — С каждым годом увеличивается число владельцев легковых автомобилей и мотоциклов. Управляя автомобилем, нужно глубоко сознавать, какая ответственность лежит на управляющем транспортным средством. — Водитель всегда должен помнить об ответственности, лежащей на нем. Рулевое управление на легковушках очень чувствительное, и достаточно на большой скорости сделать резкое движение или включить тормозную систему, как почти неизбежно это вызовет занос или перевертывание средства вверх колесами (опрокидывание). — Рулевое управление на легковых автомобилях очень чувствительное: если на большой скорости резко повернуть руль или затормозить, машину занесет или она перевернется. Прогресс в области энергостроительства предусмотрено осуществить на путях развития таких направлений, как повышение уровня индустриализации строительства, применение прогрессивных строительных конструкций. — Основой прогресса в энергостроительстве является повышение уровня его индустриализации и применение прогрессивных конструкций. На этой основе имеется в виду обеспечить резкое расширение возможности повышения качества материалов и получения новых синтетических продуктов. — Эти меры должны улучшить качество материалов и помочь получить новые синтетические продукты. Или: Благодаря этим мерам качество материалов будет улучшено, появятся возможности получения новых синтетических продуктов. А до этого никому не удавалось иными путями породнить вещества разной природы. — А до этого не удавалось объединить вещества разной природы. В свое время руководитель лаборатории... разработал теорию и практические пути диффузионной сварки в вакууме. — В свое время руководитель лаборатории разработал теорию диффузионной сварки и указал практические пути ее осуществления. Диффузионная металлургия позволила, например, получить никому ранее неведомую прозрачную керамику для оптических устройств. — Диффузионная металлургия позволила получить неизвестную ранее прозрачную керамику для оптических устройств. Цех указывает мероприятия, которые считает нужным внедрить и кто должен внедрять. — Цех намечает мероприятия, которые считает нужным провести, а также называет тех, кто должен это сделать. Совместно с Курским политехническим институтом в цехе испытывается новый катализатор. — При участии представителей Курского политехнического института в цехе испытывается новый катализатор. Предложенная технология и машина устраняют ряд недостатков, присущих существующим способам отделки. — Предложенная технология и механизация отделки устранили многие недостатки этого процесса. Размеры площади и высоты загрузочной камеры кузова должны быть скоординированы с основными видами тары для полуфабрикатов. — Размеры загрузки камеры кузова должны быть увязаны с размерами основных видов тары для полуфабрикатов. Изотермические кузова должны обладать высокими теплоизоляционными достоинствами, обеспечивающими сохранность требуемой температуры полуфабрикатов б течение всей продолжительности их транспортировки. — Изотермические кузова должны обладать хорошими теплоизоляционными качествами, позволяющими сохранить требуемую температуру полуфабрикатов в течение всего периода транспортировки. II. 1. В работе приводится опыт работы ресторана этой станции по организации рабочих мест работников кухни. — В книге (брошюре, статье...) описан опыт работы ресторана этой станции по организации труда поваров. Самки плодоносят каждый год, молочное кормление длится более года, детеныш держится с матерью около двух лет. — Самки не каждый год приносят потомство. Продолжительность молочного периода более 12 месяцев. Детеныш находится возле матери около двух лет. Проф. А. Г. Томилин пишет, что результаты мече- ния отвергают теорию «единого стада китов», и о том, что отдельные популяции китов приурочены к определенным районам океана... — Проф. А. Г. Томилин пишет о том, что результаты мечения животных отвергают теорию «единого стада китов». Он считает, что некоторые популяции китов распространены только в определенных районах океана... Интересно отметить, что домовый воробей, завезенный на Яву, обитал исключительно в постройках европейского типа... — Домовый воробей, завезенный на Яву, гнездился только в постройках европейского типа... При этом некоторые звери были взяты через 20 лет вблизи района, где их метили, другие же на значительном расстоянии. — Некоторые звери были добыты (пойманы) спустя 20 лет вблизи от того района, где их метили, другие — на значительном расстоянии от него. Признаков угля в нашей республике пока еще не обнаружено, но у нас встречаются каменноугольные известняки со значительными слоями глины и песка. — Признаков залежей угля в нашей республике пока не обнаружено, но встречаются каменноугольные известняки со значительными слоями глины и песка. Все шире развертывается внедрение принципов научной организации труда и производства, позволяющих рационально использовать внутрипроизводственные резервы; обеспечивать на существующих площадях при том же оборудовании и без дополнительной рабочей силы увеличение выпуска продукции; снижать себестоимость, улучшать ее качество и облегчать условия труда. — Все шире внедряется научная организация труда и производства, позволяющая рационально использовать внутрипроизводственные резервы, обеспечивать на имеющихся площадях (при том же оборудовании и без дополнительной рабочей силы) увеличение выпуска продукции, улучшать ее качество, снижать себестоимость и облегчать условия труда. Исчезли простои из-за несвоевременной подачи сырья. Экономится электроэнергия, так как сократилась работа лифта. — Устранены простои из-за несвоевременной подачи сырья. Уменьшились расходы электроэнергии, так как сократилось время работы лифта. В 1977 г. положение о конкурсе довели на предприятиях управления до всех рабочих и служащих. — В 1977 г. с положением о конкурсе ознакомили всех рабочих и служащих предприятий управления. В отношении зажигания и устойчивости горения дуги, плавности и точности регулирования сварочного тока и других данных выпрямители должны соответствовать тем же данным, что генераторы и трансформаторы.— Зажигание и устойчивость горения дуги, плавность и точность регулирования сварочного тока и другие данные выпрямителей должны соответствовать аналогичным данным генераторов и трансформаторов. Оценка защитных свойств пластообразного покрытия проводилась методом сравнения с эмалью на серийно выпускаемых диодах и тиристорах. — Защитные свойства пасты оценивались методом сравнения с аналогичными свойствами эмали. Увеличение температуры теплоносителя приводило к увеличению коэффициента теплоотдачи на 35%. — Повышение температуры теплоносителя увеличивало коэффициент теплоотдачи на 35%. В прошедшем сезоне хуже всего сыграли нападающие. Восстановлению этой линии мы будем уделять самое большое значение. — ...Укреплению линии нападения мы будем уделять самое большое внимание. Тренеры клубных команд довольны игрой команд и хоккеистов. Но тренеры сборной хотят еще и еще раз увидеть всех кандидатов своими глазами, все примерить, как всегда семь раз, чтобы один раз отрезать. — Тренеры клубных команд довольны игрой хоккеистов. Но тренеры сборной хотят еще и еще раз проверить всех кандидатов, чтобы отобрать из них самых лучших. Наиболее характерной чертой его опыта можно считать стремление увязать все звенья учебно-воспитательного процесса, вытянуть отстающие, подчинить их единой педагогической цели. — Наиболее характерная черта его опыта — стремление увязать все звенья учебно-воспитательного процесса, подтянуть отстающие, подчинить их единой цели. Это имеет весьма существенное значение, поскольку рекомендации автора заострены против тех организационно-педагогических неувязок, которые сводят на нет хорошую по содержанию самостоятельную работу. — Рекомендации автора направлены против организационно- педагогических неполадок, которые сводят на нет самостоятельную работу. Но он был против голой рецептурности и пытался соединить в своих статьях теорию с предельно конкретными рекомендациями. — Но он был против готовых рецептов и в своих статьях пытался соединить теорию с практическими рекомендациями. Внутренняя нацеленность на всеобъемлющую сис- стему работы, столь характерный для М. И. Егеря взгляд «вширь», не мешали более глубокой творческой разработке сравнительно узких вопросов обучения. — Целеустремленность в работе, широта взглядов, столь характерные для М. И. Егеря, способствовали более глубокому изучению некоторых вопросов педагогики. Зная, что слабо подготовленный в теоретическом отношении читатель больше всего хватается за методические рецепты, М. И. Егерь не считал возможным их избежать — это исключало бы из круга читателей как раз тех, кто наиболее нуждается в методической помощи. — Зная, что читатель, слабо подготовленный теоретически, особенно охотно использует методические советы, М. И. Егерь не считал нужным избегать их в своих статьях, так как это исключило бы из круга читателей тех, кто наиболее нуждается в методической помощи. К сожалению, научная организация труда в пассажирских предприятиях получила ограниченное распространение и охватывает в основном работников гаражной службы на участках технического обслуживания и ремонта подвижного состава. — На предприятиях пассажирского транспорта научная организация труда не получила широкого распространения и применяется в основном на участках технического обслуживания и ремонта автомобилей. В воспитании культуры поведения у подростков приходится не только развивать у них новые навыки, но и ломать укоренившиеся дурные привычки, которые часто кроются в условиях жизни и воспитания детей в семье.— В процессе воспитания культуры поведения подростков приходится не только прививать им новые навыки, но и отучать от дурных привычек, причины которых кроются в условиях жизни и в воспитании детей в семье. Не следует забывать, что при наличии тяжелого багажа на крыше автотранспортного средства или на прицепе к нему усложняется управление автомобилем. — Следует помнить, что управлять автомобилем мешает тяжелый багаж на его крыше и прицепе. Картотеки — это пока что единственный вид техники, с помощью которой продавцы знакомят покупателей с ассортиментом литературы определенной тематики. — Картотеки — это единственный вид информации, с помощью которой продавцы знакомят покупателей с литературой определенной тематики. Такая взаимосвязь способствует более быстрому внедрению в практику всего нового, прогрессивного, что рождается на родственных предприятиях, яснее видеть и немедленно устранять недостатки. — Такое сотрудничество способствует быстрому внедрению в практику того нового, что рождается на предприятиях, помогает яснее видеть недостатки и немедленно их устранять. Отчет Фатеева, посвященный кабану и европейскому оленю, показывает, как и при каких обстоятельствах должна происходить охота на них. — В отчете Фатеева, посвященном охоте на кабана и европейского оленя, описано, как она должна происходить. Современные писатели в своих произведениях отображают деятельность трудовых будней советских людей. — Современные писатели в своих произведениях изображают трудовые будни советских людей. Фильм, подобно умному литературному исследованию, мог бы раскрыть перед зрителем своеобразие и глубинность творчества больших мастеров литературы. — Фильм мог бы показать зрителю своеобразие и глубину творчества больших мастеров литературы. Такая оценка в работе прибавляет коллективу сил, энергии, желания, воодушевляет и зовет к еще более настойчивому труду. — Такая оценка работы воодушевляет коллектив, дает запас энергии и зовет к новым трудовым подвигам. Пневматические испытания труб производят путем погружения их в ванны с жидкостью и подачи в них сжатого воздуха. — При пневматических испытаниях трубы погружаются в ванны с жидкостью, после чего в трубы подается сжатый воздух. Приведен ряд исследований для определения целесообразности применения биметаллической заготовки методом центробежного литья из нержавеющей и углеродистой стали для изготовления труб широкого сортамента. — Проведены исследования целесообразности применения биметаллической заготовки, полученной методом центробежного литья из нержавеющей и углеродистой стали для изготовления труб широкого сортамента. После прошивки на всех гильзах тщательно определялась длина, диаметр с переднего и заднего концов на удалении 90 мм от соответствующих концов. — После прошивки определялась длина гильз и их диаметр на расстоянии 90 мм от концов. Шарики выполняются либо полыми, либо из пено- материалов. — Шарики изготовляются либо пустотелыми, либо сплошными (из пеноматериалов). Дворец пионеров представляет школам аквариумы с редкими видами рыб и растений средней полосы и тропических водоемов. — Дворец пионеров предоставляет школам возможность пользоваться аквариумами с редкими видами рыб и растений водоемов средней полосы и тропических областей. В учреждениях интернатного типа состояние дел требует обращения особого внимания и ведения продуманной работы. — Необходимо обратить внимание на состояние дел в учебных заведениях типа интернатов. В районе выпускается световая газета, которая демонстрирует фотоснимки, карикатуры на недостойно себя ведущих. — В районном центре выпускается световая газета, в которой помещают фотоснимки, карикатуры на недостойно ведущих себя граждан. В старом здании в Ржевском переулке можно убедиться в горячем стремлении ребят беречь природу. — В стремлении ребят беречь природу можно убедиться, посетив выставку, организованную в старом здании в Ржевском переулке. Упражнение 178. Исправьте приведенные ниже предложения и объясните характер каждого лексического недочета, например: употребление слова без учета присущего ему в литературном языке значения, лексическая и логическая несочетаемость, стилевой разнобой, речевая недостаточность, многословие, употребление речевых штампов, немотивированное употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения, искажение и контаминация фразеологизмов и проч. 1. Посетив дом в первые дни после прихода маляров, главный инженер УНР сантехников тов. Шепелов заверил строителей, что отопление быстренько будет исправлено, течи прекратятся и через пару дней у стояков можно будет заделывать отверстия. 2. Наличие антибиотической активности было доказано авторами и в условиях животного опыта (например, защитное действие против стрептококкоза у мышей). 3. Спицы представляют из себя тонкие проволочные стержни из качественной стали. 4. В буфете отпускали пирожки с превышенным сроком хранения. 5. Большое значение сыграло соревнование. 6. За март было надоено в прошлом году 1223 кг, а сегодня эта цифра перекрыта на 20 марта. 7. С плеч трудящегося крестьянства был снят гнет помещиков и буржуазии. 8. На стройке уже имеются такие организации (например, в управлении «Дорсантехстрой»), которые получили неплохой опыт в этом деле. 9. За данный период времени завод недопоставил несколько штук станков. 10. Поступление воды в бетономешалку лимитируется мерным бачком. 11. На работе цех трудился с предельной энергией. 12. В комнате мощно прозвучали слова любви. 13. Организовано несколько встреч и семинаров специалистов сельского хозяйства в деле получения высоких урожаев. Download 0.81 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling