Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi


Download 288.25 Kb.
bet65/81
Sana14.10.2023
Hajmi288.25 Kb.
#1703794
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   81
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari-fayllar.org

93. Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi:
Ich ging im Walde O’rmon ichra men
So für mich hin, Borardim tanho.
Und nichts zu suchen, Biror maqsadim
Das war mein Sinn. Yo’q edi aslo.
*a) Bog’lovchili bog’lanishning bog’lovchisiz bog’lanish bilan
almashtirilishi.
b) Sodda gapning qo’shma gap bilan almashtirilishi.
c) Qo’shma gapning sodda gap bilan almashtirilishi.
d) Ergashishning bog’lanish bilan almashtirilishi.


94. Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi: Ich wurde Invalide genannt, in eine Ecke gestellt … - Meni kemtik deb, bir burchakka tiqib qo’yishdi...
*a) Konkretlashtirish.
b) Sodda gapning qo’shma gap bilan almashtirilishi.
c) Qo’shma gapning sodda gap bilan almashtirilishi.
d) Ergashishning bog’lanish bilan almashtirilishi.

95. Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi: Ich beschuldige ihn nicht. - Men uni tushunaman.
*a) Natijaning sabab bilan almashtirilishi.
b) Umumlashtirish.
c) Konkretlashtirish.
d) Antonimik tarjima.

96. Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi: Frau Kramer ist einverstanden, wenn alle bei der Arbeit nur leise sprechen.- Frau Kramer qarshi emas, bolalar ishlaganlarida shovqin qilmasalar bas.
*a) Antonimik tarjima.
b) Umumlashtirish.
c) Natijaning sabab bilan almashtirilishi.
d) Konkretlashtirish.

97. Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi: ‘romotion–nomzodlik dissertatsiyasini yoklash.
*a) Qo’shish.
b) Antonimik tarjima.
c) Konkretlashtirish.
d) Umumlashtirish.

98. Quyidagi misolda qanday tarjimonlik transformatsiya kuzatiladi: Herr Bong riet ihm ab, den Beruf des Schreiners zu ergreifen.-Gerr Bong unga duradgorlik kasbini egallamasligini maslahat berdi.
*a) Antonimik tarjima.
b) Qo’shish.
c) Konkretlashtirish.
d) Tushirib qoldirish.


Download 288.25 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   81




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling