Вераксич И. Ю. Античная литература (курс лекций)
Download 1.48 Mb. Pdf ko'rish
|
veraksich lekcii antlit
- Bu sahifa navigatsiya:
- «Горшок» , «Псевдол» , «Хвастливый воин» , «Два Менехма» (или «Близнецы» ), «Пленники» , «Амфитрион»
Тит Макциум Плавт (250–184 гг. до н. э.) – выдающийся римский
комедиограф. Биография его плохо известна. В римских источниках сообщается, что он родился в Сарсине, на севере Италии. В юности занимался торговлей, а разорившись, нанялся на мельницу и там в свободное время написал свои первые комедии. Анализ сохранившихся пьес приводит к выводу, что их автор по социальному положению близко стоял к народу. Это подтверждается и тем обстоятельством, что его имя Макк является несколько изменённым названием традиционной маски дурака в народной ателлане, а прозвище Плавт, означающее «плоскостопый», связано с наименованием одного из жанров низовой комедии, актёры которой выступали в специальной обуви, без каблука. Великолепное знание театрального дела, столь характерное для всех его пьес, делает весьма вероятным предположение, что Плавт был актёром какой-нибудь бродячей труппы, показывавшей свои представления в различных городах Италии. Позднее он попал в Рим, и его пьесы стали пользоваться большим успехом у падких до зрелищ горожан. Плавт был плодовитым драматургом. Ему приписывали около 120 пьес, из которых учёный римлянин Варрон отобрал 21. 17 из этих пьес целиком дошли до нас. Наиболее характерные из них: «Горшок», «Псевдол», «Хвастливый воин», «Два Менехма» (или «Близнецы»), «Пленники», «Амфитрион». Забытые на много сотен лет, тексты Плавта начиная с эпохи Возрождения обретают новую и значительно более широкую, чем при его жизни, популярность. Правда, при этом переписчики и комментаторы, плохо понимая сложную и ещё не классическую латынь автора, допускали немало искажений текстологического плана при воссоздании произведений. Только в ХIХ в. благодаря многолетней работе плавтиниста Ф. Ритчля комедии Плавта были переизданы в научно прокомментированном и реконструированном виде. Комедии Плавта вместе с пьесами Невия, Энния, Теренция образуют одно из связующих звеньев между древнегреческой и римской литературами, знаменуя такую характерную черту эллинизма, как интенсивное углубление межнациональных культурных взаимосвязей, межъязыковых контактов. Благодаря творчеству таких писателей, как Плавт, литература Древнего Рима вступает на путь ускоренного развития, как бы одним прыжком переходит из архаического периода в эллинистический период и тем самым выходит в перспективе – на общеевропейский и мировой уровень. Недаром к Плавту тянется Рабле и Шекспир, Мольер, Лессинг, а его комедию «Ослы» переводил А.Н. Островский. Все известные комедии Плавта представляют переводы и переделки пьес Менандра, Филемона, Дифила и, возможно, других мастеров новой аттической комедии IV–III вв. до н. э. Но, поскольку их тексты в основном не сохранились, за исключением немногих произведений Менандра, трудно судить о принципах Плавта-переводчика, о том, как он «контаминировал», т.е. комбинировал в своих переводах-переделках известные ему образцы. Итак, контаминация – специфический римский художественный приём, позволяющий автору брать две или более греческие комедии и соединять их в одну или к основной комедии добавлять сцены, взятые из других. Этот приём позволяет усложнить интригу и увеличить количество забавных сценок. Противоречия, отдельные неувязки, возникающие при контаминации, не пугают комедиографа. Действие пьес Плавта разворачивается, как правило, в греческих городах (в Афинах, в Эфесе и т.д.). Персонажи носят греческие имена и прозвища, но живут эти герои по римским законам, судятся у римских должностных лиц, ожидают решения римского народного собрания, поклоняются римским богам, едят римские кушанья, подвержены римским суевериям. Вся эта греко-римская смесь в «местном колорите» комедий Плавта обогащает карнавально-игровую стихию этих пьес. Все комедии Плавта принадлежат к тому драматическому жанру, который называется римскими теоретиками литературы «комедией плаща». Мы уже останавливались на характеристике этого жанра. Римская паллиата напоминает нам современный водевиль или оперетту. В отличие от новоаттической комедии, в пьесах Плавта существенную роль играет музыкальный аккомпанемент. Диалогические партии перемежаются речитативом (напевной речью), исполнявшимся под аккомпанемент флейты; вставляются и сольные арии (кантики), иногда встречаются дуэты, трио, квартеты. Певец поёт за сценой, а актёр, выступающий перед зрителями, только сопровождает пение мимикой и жестами. В то время как эллинистические комедиографы стремятся к созданию тонких жизненнодостоверных характеров, к отражению психологических деталей, к выработке литературного языка, близкого к языку образованных греков, Плавт рисует резкими, грубоватыми штрихами, давая не характеры, а типы, развёртывая интригу, основанную на забавном стечении внешних обстоятельств, пользуясь гротеском, карикатурой, пародией. Музыка выполняет в комедиях Плавта важные функции. Она не только разнообразит действие, но, развлекая зрителей, даёт возможность познакомить их с такого рода чувствами (скорбь, любовные переживания), которые без музыкального сопровождения могли бы показаться скучными грубоватой римской публике. Главным двигателем занимательной интриги у Плавта является раб. Он обычно выступает в роли помощника влюблённого, но часто безвольного, молодого человека. Кроме того, драматург наделяет раба природной смекалкой и находчивостью. Так, в комедии «Псевдол» раб, именем которого названа пьеса, является главным героем. Он помогает своему хозяину добыть его возлюбленную гетеру Феникию, находившуюся в руках сводника Баллиона, который уже продал её воину и получил задаток. Псевдол, ведя сложную интригу, ловко обманывает посланного с письмом и остальными деньгами на выкуп Феникии слугу воина, а также сводника и стариков. В результате многих уловок Псевдол добывает деньги для выкупа подружки своего молодого хозяина. Дерзкие шутки и буффокадные монологи автор вкладывает в уста рабов. Таким образом, главным носителем комического, а вместе с тем обличительного начала в комедиях Плавта является фигура раба – представителя самого низкого социального слоя римского общества. Демократическая направленность творчества Плавта проявляется и в его симпатии к простым людям – умным и ловким рабам, справедливым старикам, честным труженикам. Насмешки драматурга обрушиваются на жадных ростовщиков, скупых стариков, жестоких сводников. Для нас с вами представляет интерес пьеса «Горшок». В комедии «Горшок» Плавт изобразил бедняка Евклиона, который нашёл клад. Вместо того, чтобы пустить деньги в дело, он зарывает их и целые дни мучается, боясь, чтобы кто-нибудь не нашёл его клада. Евклион стал скрягой. Плавт сознательно гиперболизирует эту черту своего героя. Евклион до того скуп, что, по словам раба Стробила, ему жаль, что дым из очага улетает наружу, что, бывая у цирюльника, его хозяин уносит с собой обрезки ногтей; ему жалко своего дыхания, и поэтому он на ночь завязывает рот платком; умываясь, плачет: «Воду жаль пролить». В противовес Евклиону изображён его сосед Мегадор. Это богатый купец, ведущий большую торговлю, но у него нет и тени скопидомства. Мегадор – вдовец. Хочет жениться, но не ищет богатой невесты. Ему нравится дочь бедняка Евклиона Федра, и он сватается. Евклион сначала отказывается выдать Федру за этого богача: ему мерещится, что Мегадор узнал о кладе и только из желания получить золото сватает его дочку. Он говорит: Download 1.48 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling