Вераксич И. Ю. Античная литература (курс лекций)


Download 1.48 Mb.
Pdf ko'rish
bet97/133
Sana29.12.2022
Hajmi1.48 Mb.
#1072323
TuriЛитература
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   133
Bog'liq
veraksich lekcii antlit

Что за сила в золоте! 
Думаю, уж он прослышал, что я дома клад держу, 
Оттого и пасть разинул, на родство упорно шёл. 
(пер. А. Артюшкова) 
Между тем у Мегадора и в мыслях не было завладеть кладом, так как 
он не знал о нём. Наоборот, у него не было никаких корыстных расчётов, и 
он даже считает, что было бы на свете лучше жить, если бы богатые 
мужчины всегда женились на бедных девушках, – тогда больше было бы 
согласия в семье, больше порядка, меньше ненужной роскоши. С 
негодованием говорит Мегадор о расточительности жён-приданиц, 
которые только и думают о нарядах и удовольствиях. 
Но Мегадору не удалось жениться на дочке Евклиона, так как его 
племянник Ликонид сошёлся с ней и они ждут ребёнка. Между тем раб 
Ликонида, подглядев, где спрятан клад, украл его. Евклион в отчаянии. Он 
в ужасе бежит и кричит: 
Я пропал! Я погиб! Ой, куда 
Мне бежать и куда не бежать? Стой, держи! 


Кто? Кого? Я не знаю, не вижу, я слеп. 
Но куда мне идти? Где же я? Кто же я? 
Не могу я понять. Помогите, молю. 
Укажите того, кто её утащил
(пер. А. Артюшкова) 
Плавт мастерски использует в этой сцене один из театральных 
приёмов – обращение к зрителям. Евклион кричит, обращаясь к зрителям: 
«Помогите, молю. Укажите того, кто её утащил!» Ликонид, услышав эту 
речь Евклиона, полную отчаяния, решил, что старик узнал о бесчестии 
дочери, поэтому подбегает к нему и говорит: 
Тот поступок, что твой растревожил 
Дух, сознаюсь, я совершил. 
(пер. А. Артюшкова) 
Евклион понял же слова юноши как признание в воровстве клада.
В этой сцене Плавт искусно использует один из характерных для комедии 
приёмов – «одно вместо другого» – «сцену недоразумения». Недоразумение 
же заключается в том, что действующие лица говорят о разных вещах, 
думая, что речь идёт об одном и том же. 
Конец комедии до нас не дошёл. Пьеса обрывается на сцене, из 
которой мы узнаём, что украл у Евклиона его кубышку раб Ликонида 
Стробил. Однако из античного пересказа этой комедии нам известно, чем 
она заканчивается. Ликонид женится на Федре, а её отец, получив свой 
клад, дарит его новобрачным. 
Такая концовка противоречит чертам характера Евклиона, и, 
возможно, что в новой аттической комедии, сюжет которой использовал 
Плавт, и не было подобного ярко выраженного типа скупца. Его создал сам 
Плавт, а концовка оставлена им та же, что и в новоаттической комедии. 
Мастерство Плавта проявилось и в его стиле, для которого 
характерно 
гротескное 
сочетание 
изысканности 
и 
грубости, 
проникновенного лиризма, напевности. Его язык то предельно прост, то 
переполнен забавными каламбурами, в которых обыгрываются различные 
значения слов, резкими гиперболами или комически ласковыми литотами.
Мощное влияние Плавта на европейское искусство прослеживается 
по многим линиям. Он дал сюжеты многим талантливым драматургам, его 
персонажи-типы хвастливого воина, раба-помощника, качественно 
видоизменяясь, живут сотни лет в литературе и на сцене. 

Download 1.48 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   133




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling