Выражение условных отношений в простом и сложном предложениях
ЗАДАНИЕ 11. Преобразуйте простые предложения в сложные
Download 0.79 Mb. Pdf ko'rish
|
Âûðàæåíèå óñëîâíûõ îòíîøåíèé â ïðîñòîì è ñëîæíîì ïðåäëîæåíèÿõ (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- ЗАДАНИЕ 12. Замените сложноподчинѐнные предложения с целевой придаточной частью простыми предложениями со значением цели.
ЗАДАНИЕ 11. Преобразуйте простые предложения в сложные
предложения с целевой придаточной частью, используя предло- жения из предыдущего задания. ЗАДАНИЕ 12. Замените сложноподчинѐнные предложения с целевой придаточной частью простыми предложениями со значением цели. 1. Ради того чтобы не допустить серьѐзные кросс-культурные ошибки в ведении бизнеса, следует учитывать культурные различия между странами. 2. Бизнесмены непроизвольно используют свои собственные культурные установки для того, чтобы оценить новую культурную среду. 3. Успешные международные бизнесмены должны вести себя в соответствии с культурными нормами страны пребывания, чтобы избежать ошибок в работе. 4. Международному менеджеру необходимо адаптироваться к чужой культуре с той целью, чтобы процесс ведения бизнеса не осложнялся. ЗАДАНИЕ 13. Прочитайте название текста и письменно составьте 2-3 вопроса, на которые вы хотели бы получить ответы. ЗАДАНИЕ 14. Прочитайте и переведите текст. Найдите предложения, выражающие причинно-следственные и целевые отношения. Обратите внимание, каким образом они выражены в структуре этих предложений. МЕЖДУНАРОДНЫЙ МЕНЕДЖМЕНТ И КУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ Понимание культурных различий имеет решающее значение для успешной деятельности компаний, вовлечѐнных в международ- ный бизнес. Культура общества оказывает влияние на полити- ческие, экономические, социальные и этические правила. Следуя этим правилам, компания избегает трудностей ведения бизнеса в международных масштабах. 70 Культура общества отображает и формирует ценности и установки по различным аспектам жизни, в том числе установки относительно времени, возраста, социального статуса и образова- ния. Культура определяет стиль поведения, сформировавшийся в результате обучения и передаваемый от одного члена общества к другому. По причине своей значимости эти ценности и установки влияют на различные аспекты ведения бизнеса, в том числе на методы подбора персонала, текучесть кадров и систему оплаты труда. Благодаря новаторским исследованиям, проведѐнным Гиртом Хофстеде, были идентифицированы пять основных факторов куль- турных различий между людьми: социальная ориентация, отноше- ние к власти, отношение к неопределѐнности, ориентация на достижение целей и временная ориентация. Ради того чтобы не допустить серьѐзные кросс-культурные ошибки в ведении бизнеса, следует учитывать, что культурные различия между странами оказывают большое влияние на деловое поведение. Попадая в новую культурную среду, многие бизнесмены, зани- мающиеся международными деловыми операциями, совершают типичную ошибку из-за того, что полагаются на критерий оценки культурных особенностей страны на основании собственного опыта. Другими словами, они непроизвольно используют свои собственные культурные установки для того, чтобы оценить новую культурную среду. В доказательство этого факта можно привести яркий пример. Американский торговец звонит немецкому клиенту, живущему во Франкфурте, и расспрашивает о его семье с целью наладить контакт. Он поступает очень вежливо с точки зрения американской культуры, однако с точки зрения немецкой культуры такие действия расцениваются как крайне невежливые. Из-за раз- личия их культур может произойти потенциальная потеря клиента. Действуя так, как принято в Соединѐнных Штатах, торговец забыл о самом важном вопросе: «А кто же иностранец?». Успешные международные бизнесмены не должны забывать о том, что они иностранцы, и должны прилагать все усилия, чтобы вести себя в соответствии с культурными нормами той страны, в которой они находятся в данный момент. Существует множество 71 способов приобретения знаний о культурах других стран с целью повышения кросс-культурной грамотности. Самый лучший и самый распространѐнный способ – приобретение личного опыта в процессе ведения бизнеса в зарубежных странах. В этих целях следует использовать не только деловые поездки, но и поездки, не связанные с коммерческой деятельностью. Из желания повысить свою продуктивность многие компании предлагают работникам программы кросс-культурного обучения, поскольку многим из них предстоит выполнять те или иные задания в зарубежных странах. Кроме того, благодаря различным электронным и печатным источникам можно получить необходимую информацию о культурах разных стран. Кросс-культурная грамотность представляет собой первый этап адаптации к чужой культуре – процесс, подразумевающий не только понимание культуры другой страны, но и изменение и адап- тацию поведения с той целью, чтобы сделать его совместимым с этой культурой. Ввиду того что менеджерам и директорам предприятия из стран происхождения компании приходится часто взаимодействовать с гражданами страны, в которой компания ведѐт бизнес, особенно важную роль играет адаптация к чужой культуре. Процесс ведения бизнеса в зарубежных странах ещѐ больше осложняется в силу того, что в некоторых странах существует несколько культур, хотя для каждой отдельно взятой страны характерен свой уровень разнообразия культур. В Японии 99,4% населения – этнические японцы, вследствие чего их культура считается чрезвычайно однородной. Однако в связи с тем что в США проживает большое количество выходцев из стран Карибского бассейна, Латинской Америки, Ближнего Востока, испано-язычных стран Европы, стран Африки и Азии, культурная среда характери- зуется высокой степенью разнородности. В целях достижения желаемого успеха в странах с такой разнородной культурной средой международные менеджеры должны учитывать в своей деятельности характеристики основной национальной культуры, а также всех наиболее важных субкультур. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling