Вопросы по лексикологии


Метафора – перенос значения по сходству, а также само переносное значение, в основе которого лежит сходство. Виды метафор по сходству


Download 172 Kb.
bet4/23
Sana19.12.2022
Hajmi172 Kb.
#1032627
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23
Bog'liq
Voprosy po lexikologii

Метафораперенос значения по сходству, а также само переносное значение, в основе которого лежит сходство. Виды метафор по сходству: формы (кольцо колбасы, дуги бровей), расположения (хвост кометы, крыло здания), цвета (медь волос, золотая листва), размера и количества (океан слез, гора мусора), степени плотности (стена дождя, железные мускулы), степени подвижности (колода, юла), характера звучания (дождь барабанит, вой ветра), степени ценности (золотые слова, ноль), функции (брачные оковы, ключ проблемы), впечатления (ледяной взгляд, кислое выражение). Некоторые типы метафор заключают в себе не один, а несколько типов сходства (крылья мельницы).
Виды метафор по степени распространенности и образности:

  1. Общеязыковые сухие – поезд ушел, крыло самолета

  2. Общеупотребительные образные – «море» вместо «множество», «переварить» в значении «понять»

  3. Общепоэтические образные – «весна» в значении «молодость», «плыть» в значении «распространяться»

  4. Общегазетные – диагноз (оценка состояния), слагаемые (сумма факторов)

  5. Индивидуальные – «ледяная челка сосулек»

Существует также тематическая классификация метафор (животный мир, спорт и т.д.)
Метафорические значения слов отражены в толковых словарях при помощи помет (перен., публ.) или можно сравнить первое значение (как правило, прямое) с другими.
Метафору нужно отличать от сравнения. При сравнении называются два предмета, а при метафоре назван только тот предмет, с которым сравнивают.

9. Метонимия как вид полисемии. Классификация метонимии (по типам смежности, по степени распространенности и выразительности)




Метонимия – перенос названия по смежности, а также самое переносное значение, которое возникло благодаря такому переносу. В отличие от метафоры, метонимия основана на сравнении предметов, ничем друг на друга не похожих.
Виды: 1) Пространственная – например, перенос части помещения на людей, в нем работающих (общежитие погрузилось в сон) или перенос сосуда на содержимое (чайник кипит).
2) Временная – перенос названия действия на результат (подарочное издание книги). Такая метонимия имеется и в словах типа выпечка, вышивка, переписка.
3) Логическая. К ней можно отнести перенос названия сосуда на объем содержимого (две чашки чая, мешок картошки); перенос названия вещества на изделие из него (фарфор, керамика); перенос имени автора на творение (перечитывать Пушкина); перенос названия действия на людей, с помощью которых оно осуществляется (замазка, пропитка); перенос названия действия на место (вход, выход); перенос качества на того, кто его обнаруживает (глупость человека, нетактичность замечания); перенос названия географического пункта на то, что в нем находится (день Бородина).
Метонимия свойственна и глаголам (вылить статую).
Метонимии по степени распространенности и выразительности бывают:
1) Общеязыковые (фарфор, норковый)
2) Общепоэтические (юность, прозрачный день)
3) Общегазетные (золотой прыжок, быстрая вода)
4) Индивидуальные (сказка сонная)

10. Синекдоха как вид полисемии. Классификация синекдох (по типу связи между прямым и переносным значением, по степени распространенности и выразительности).





Download 172 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling