XORAZM MA’MUN AKADEMIYASI AXBOROTNOMАSI –6(2)/2020
16
translation, since in any translation action a creative approach is manifested in unplanned and
unexpected stops. It is not possible to describe the truly creative solution of the translator through an
excellent linguistic formula "algorithm".
In such cases, it is possible to talk not about the "table of relations" between languages, but about
such a side of translation activity as "high skill".
The theory of translation takes into account the sociocultural and psychological differences
between different linguistic communicators, as well as a number of sociomadanian and psycholinguistic
determinants. At the same time, the translation is not just a change of language code, but also an
adaptation through another culture window, so that the text is understandable. The above points should
not be taken as an act of diminishing the importance of linguistics, the role of which is incomparable for
the theory of translation.
According to L.S.Barkhudarov, since the theory of translation and Linguistics of condensed text
studied texts exactly semantically similar to each other, the subject of these sciences coincides with each
other[3].
Thus, the contrast analysis is active, it is a multifaceted process, the basis of which is the
development and improvement of translation, the basis of which is the contrast analysis. The
relationship of contrasting linguistics and translation theory is characterized by two opposite directions.
On the one hand, if each of these disciplines claims its independence, their interrelationships with the
second hand are approaching. Based on contrasting linguistic data, the theory of translation studies the
impact of language compatibility on the translation process at the structural type, system and Norm
levels. In turn, the wide involvement of translation theory data opens up new perspectives for contrast
analysis.
REFERENCES:
1. Barkhudarov L.S. Language and translation. -Moscow: mezhdunar. relations, 1975. –P.36.
2. Gak V.G. Comparative lexicology: on the material of French and Russian languages. relations, 1977.
3. Grosheva M.A. On the relationship of linguistic Sciences that study the relationship between different
language systems. [Electronic resource]. - Mode of access: http://frgf.utmn.ru/last/No8/list.htm
Do'stlaringiz bilan baham: |