Xxi-asrda islom
Download 5.22 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- A la grande cuisine ( fr. ) - ulkan oshxona. - Tarj. [2] Hors doeuvres ( fr.) - gazak. - Tarj. [3] Saveat lector
- Tabula rasa ( lot .) - toza sahifa. [12] Inkarnatsiya
- Karaitlar
- Simoniya
- Vedalar
- Tanimoq
- Regga - klaipso va rokn-roll qorishmasidan iborat ommaviy Yamayka musiqasi uslubi. - Tarj . [31] Lyotard, 76. [32] Preskriptivizm
- Liberal
- Duns Sko tus
- Alasti birabbikum (arab. ) - «Men sizlarning rabbingiz emasmanmi» - Tarj. [50] Disfunktsiya [
- Ekzoterik ( yunon . exoterikos - tashqi) - diniy marosimlarning ommaga mo‘ljallangani manosida. - Tarj. [57] Sacrificium intellectus
- Via purgativa ( lot. )
www.ziyouz.com kutubxonasi 177 hayot mushkulotlarining keskinligi, ammo inson baxtsizliklarining kunday ravshan miqyosi: qarovsiz keksalar, millionlab yolg‘iz onalar, narkoman bolalar, uysizlar, mutaassib irqchilar, tabiiy turimizni qayta tahrir qilish xavfini tug‘dirayotgan pragmatik bioetikachilar [561] , tartib degan fanera ostida bijg‘ib yotgan barcha zaharlar bizni Ernest Gellner vaqtdan ustun turadigan so‘nggi din deb atagan narsa tomon itaradi va Alloh barcha ismlarini o‘rgatgan dinning potentsial shon-shuhratini namoyon qiladi. Tarjimondan To‘g‘risi, menga ushbu kitob qo‘lyozmasini keltirib berishgach, nimaga qo‘l urayotganimni bilmasdan tez ishga kirishib ketganimdan keyinchalik afsuslangan paytlarim ham bo‘ldi. Negaki, postmodernizm, poststrukturalizm, analitik falsafa singari zamonaviy fanlardan xabardor bo‘lmagan oddiy o‘quvchiga bu kitobni o‘qish og‘irlik qilmasmikin, uning boshini notanish atamalar, ba'zida muallif uslubini saqlashga harakat qilish oqibatida yuzaga kelgan murakkab jumlalar bilan qotirish shartmikin, degan istiholalarga ham bordim. Nima bo‘lsa bo‘ldi dedim-u, tarjimani uch yil deganda tugatdim. Endi o‘ylab ko‘rsam, o‘zbek tiliga bunday murakkab matnlarni bevosita ingliz tilidan tarjima qilish urf bo‘lmagan, ular faqat rus tilidan ag‘darilib kelgan ekan. Harqalay, ruscha-o‘zbekcha lug‘atlar, ozmi-ko‘pmi, bor. Ulardan foydalanish mumkin. Lekin yirik inglizcha-o‘zbekcha lug‘atlar yo‘qligi sababli inglizcha-ruscha, inglizcha-turkcha lug‘atlardan, "Britannika" va "Kirill va Mefodiy" entsiklopediyalarining elektron versiyalari, boshqa izohli va ko‘p tilli elektron lug‘atlardan, hatto Internetdagi www.everything.com , www.multitran.ru singari saytlardan, shuningdek, 2000 yili Minskda chop etilgan «Postmodernizm» va «Filosofiya» entsiklopediyalarining elektron versiyalaridan ham foydalanishga to‘g‘ri keldi. Hatto ayrim hollarda, ingliz tilidagi ba'zi bir atamalarning o‘zbek tilida arab tilidan kirib kelgan ma'nodoshini aynan keltirish uchun avval o‘sha atamani rus tiliga, so‘ngra rus tilidan lug‘at yordamida arab tiliga tarjima qilishga ham to‘g‘ri kelgan paytlar bo‘ldi. Tarjima jarayonida turli manbalardan muallif keltirgan iqtiboslar, agar ular o‘zbek tiliga tarjima qilingan bo‘lsa, chalkashlikka yo‘l qo‘ymaslik uchun o‘shalardan olindi. Bunga Qur'oni Karimni yirik dinshunos olim Abdulaziz Mansur qilgan tarjimasi, Imom Buxoriyning 4 jildlik «Sahihi Buxoriy», 1992 yili Shvetsiyada o‘zbek tilida chop etilgan «Injil» kitoblarini misol qilib keltirish mumkin. O'zbekchaga tarjima qilinmagan manbalardan olingan iqtiboslar muallif matnidan tarjima qilindi. Umuman, kitob o‘zi nima haqda, degan savol tug‘ilishi tabiiy. Avvalo, muallif haqida bir-ikki og‘iz. Timoti J.Uinter (Abdulhakim Murod) 1960 yili London shahrida tavallud topgan. Kembrij va Al-Azhar universitetlarida, shuningdek, bir necha Yaqin Sharq mamlakatlarida tahsil olgan. Arab tili magistri. 1986 yili O'zbekistonga ham kelib ketgan. Imom Buxoriy maqbarasini ziyorat qilgan. Hozirgi kunda Kembrij universitetining ilohiyotshunoslik fakultetida islom tadqiqotlari bo‘yicha universitet ma'ruzachisi. Uning asosiy ilmiy faoliyati dunyoda islomning dastlabki yillarida to‘plab, nashr etilgan yirik hadis to‘plamlarini nashrga tayyorlaydigan "Sunnat loyihasi"ning direktorlik qilishdir. U ayni paytda arab tilidagi kitoblar do‘konida XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter www.ziyouz.com kutubxonasi 178 sotilayotgan hadis nashrlarini nomukammal deb hisoblaydi, shuning uchun eng qadimgi va ishonchli qo‘lyozmalar asosida yangi nashrlarni tayyorlash maqsadga muvofiqdir. Uning eng so‘nggi kitobi "Islom va musulmonlarni tushunish" 2002 yili Uilyam Grehem bilan hammualliflikda AQShning Kentukki shtatida nashr qilingan. M.Z.Siddiqiyning "Hadislar kitobi"ni arabchadan ingliz tiliga tarjima qilgan. Muallif bugungi islomga postmodern va poststruktural qarashlardan kelib chiqqan holda baho beradi, dinimizning bugungi dunyodagi o‘rni va rolini ko‘rsatib berishga harakat qiladi. Uning ba'zi bir qarashlarida G'arb tafakkuriga xos bo‘lgan va bizga g‘ayritabiiy tuyuladigan, lekin teranroq nazar tashlanganda, chuqur va atroflicha tahlil ko‘zga tashlanadi. Ayniqsa, muallifning aqidaparastlik, musulmon jamiyatida ayollar va ularning haq-huquqlari qanday ta'minlanayotgani xususidagi mulohazalari hech kimni befarq qoldirmaydi. Muallif G'arb feministlarining, musulmon dunyosida ayollarning huquq va erkinliklari poymol qilinmoqda, degan da'volariga javoban, xristianlik va islomning ilohiy manbalaridagi jinsga bo‘lgan fundamental munosabatni tahlil qilib ko‘radi hamda islomda ayollarga nisbatan hech qanday cheklashlar yo‘q ekanini isbot qiladi. Bunday mulohazalar o‘zbek kitobxoni uchun yangilikdir, qolaversa, unga modern jamiyatda o‘z dinining o‘rnini belgilab olishida yordam beradi. Amerikalik kelajakshunos olim Olvin Toffler "Uchinchi to‘lqin" kitobida "Biz embrion holatidagi kelajakni kechagi kunning oddiy qolipiga tiqa olmaymiz. Bu borada ortodoksal munosabat yoki kayfiyat ham qo‘l kelmaydi", deb yozgan edi. Umuman olganda, jahonning yetakchi ommaviy axborot vositalari bo‘rttirib ko‘rsatayotganiday, aqidaparastlik faqat islom diniga xos tushuncha ham, hodisa ham emas. Buni boshqa dinlarda ham ko‘rish mumkin. Dunyodagi globallashuv jarayoni ma'lum ma'noda har bir dinga daxl qilayotgani, har bir jamiyat yoki hududda hukmron bo‘lib kelgan dinning yoniga boshqa bir din kirib kelayotgani mavjud manzarani butunlay o‘zgartirib yubormoqda. Bugungi kunda dinlar o‘rtasidagi chegara muayyan davlat yoki jamiyat chegarsidan emas, har bir shaxsning yuragidan o‘tadigan bo‘lib bormoqda. Afsuski, ba'zi hollarda boshqa din vakillariga nisbatan bag‘rikenglik qilish qiyin kechyapti. Bundan tashqari, u yoki bu dinning ilgari boshqa dinlar hukmronlik qilib kelgan hududlarga yoyilishi o‘sha yerlardagi ijtimoiy norozilik belgisi sifatida ham ko‘zga tashlanmoqdaki, ayni holni T.Uinter juda yaxshi tahlil qilib bergan. Uning nazarida hayot jadal o‘zgarib borayotgan bugungi kunda yuzaga kelayotgan misli ko‘rilmagan murakkab ijtimoiy muammolarga javob topish uchun muqaddas diniy manbalarni har kim o‘zicha talqin qilishi, u yoki bu masalani shar'iy qilib olishga urinishi ummat o‘rtasidagi keskin parchalanishga, to‘rtta mazhab o‘rniga millionlab sektalar vujudga kelishiga sabab bo‘ladi. Bunday fojiaga esa mutlaqo yo‘l qo‘yib bo‘lmaydi. Muallif bizning din mutafakkirlarimizdan farqli o‘laroq, vahhobiylik oqimining paydo bo‘lishi va boshqa joylarga yoyilishini faqatgina din kontekstida emas, ijtimoiy-iqtisodiy, hatto siyosiy kontekstda olib tahlil qiladiki, bu hol o‘quvchiga oqimning paydo bo‘lish sabablari xususida yorqin tasavvur beradi. Ayni hol mustaqillikdan so‘ng mamlakatimiz ijtimoiy hayotidagi dinni o‘zlarining g‘ayriqonuniy, siyosiy maqsadlariga erishish yo‘lida niqob qilib olgan turli oqimlarning asl muddaosi nima ekanini tushunib olishda muhim ahamiyat kasb etadi. Muallif 4 ta diniy mazhabning birini ikkinchisidan ustun qo‘ymagan holda ularning muayyan masalaga yechim izlash borasidagi printsipial farqlarini ko‘rsatib berishga harakat qiladi, arab mamlakatlari va Yevropadagi mujtahidlik da'vosini qilib XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter www.ziyouz.com kutubxonasi 179 yurgan ba'zi bir chalasavod mullalarga uning asl ma'nosini butun murakkabliklari bilan tushuntirib beradi. Shu o‘rinda T.Uinterning arab va turk tillarini yaxshi bilishini, turk tilidagi manbalardan buyuk bobokalonimiz Alisher Navoiy ijodini ham yaxshi o‘rganganini ta'kidlab o‘tish joiz. U hatto bir o‘rinda A.Navoiydan iqtibos ham keltirib o‘tadi. Tarjima ba'zi nuqsonlardan xoli bo‘lmasligi tabiiy. Shuning uchun u haqdagi har bir mulohazani minnatdorlik bilan qabul qilamiz. Men tarjima jarayonida yaqindan yordam berganlari uchun o‘zbek tili uslubi nuktadoni, do‘stim Murtazo Qarshiboyga, arab tili bo‘yicha yirik mutaxassis va tarjimon Hojimurod Otaqulovga, dinshunos olim Jon Muhammad Batt janoblariga minnatdorlik bildiraman. Faxriddin Nizom Mualliflik huquqi to‘g‘risidagi qonun bilan muhofaza qilinadi Ó T.J.Uinter. Bu qo‘lyozmani ingliz tilida ko‘paytirib tarqatish taqiqlanadi, faqat o‘zbek tiliga tarjima qilish uchun www.ziyouz.com - 2007 [1] A la grande cuisine ( fr. ) - ulkan oshxona. - Tarj. [2] Hors d'oeuvres ( fr.) - gazak. - Tarj. [3] Saveat lector - "Lektor ehtiyot bo‘lsin» degani. - Tarj. 4] Diskurs ( frants . discours - nutq) - keng ma'noda til praktikasi va ekstralingvistik omillar (hissiy idrok qilish shakllarida zuhur bo‘luvchi ma'lum bir ahamiyatga ega bo‘lgan xulq-atvor)ning matnni tushunish uchun kerak bo‘ladigan murakkab birligi. Bu omillar muloqot itirokchilari, ularning tutgan yo‘li va maqsadi, xabarni berish va idrok qilish sharoitlari xususida tasavvur beradi. Diskurs - avvalo, ijtimoiy kontekstga yo‘naltirilgan ma'ruzadir. -Tarj. [5] Yanicharlar [ turkch a yangi armiya]. Tarixiy. Turk sultonligida jazolovchi qismlar sifatida foydalanilgan maxsus piyoda qo‘shin. -Tarj. [6] Samuel Hantington, The Clash of Civilazations (London 1997), pp. 65-66 [7] Altsgeymer xastaligi - markaziy asab sitemasining yemirilish xastaligi bo‘lib, u bilan og‘rigan kishida xotira susayishi barobarida miyaning bilish qobiliyati yo‘qola boradi. - Tarj. [8] Xorijiylik ( arab . xorij, asl ma'nosi chiqqanlar, g‘azablanganlar) - musulmonlikning radikal sektalaridan biri tarafdorlari (7-asrda paydo bo‘lgan)ning umumiy nomi. Ular barcha musulmonlarning tengligi, imom-xalifaning saylanishi singari talablar bilan chiqqan. - Tarj. XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter www.ziyouz.com kutubxonasi 180 [9] Lumiéres ( fr.) Siècle De Lumières ("Ma'rifatparvarlar asri") - 17-18-asrlarda Yevropadagi ziyolilar harakatining nomi bo‘lib, unda xudo, sabab, tabiat va inson tushunchalari bir dunyoqarashga sintez qilingan va uni ko‘pchilik ma'qullagan. Ushbu dunyoqarash san'at, falsafa va siyosatda inqilobiy o‘zgarishlarga sabab bo‘lgan ("Britannika"). - Tarj. [10] Jean-François Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Knowledge (Manchester, 1997), 71 [11] Tabula rasa ( lot .) - toza sahifa. [12] Inkarnatsiya - qayta jonlanish, timsol, tajassum topish ma'nosida. - Tarj. [13] Superego ( lot . «super», yuksak, ust, «ego» men) - Z.Freyd o‘z psixoanalizida nevrozni tushuntirish uchun qo‘llagan id (ongsiz), ego (botiniy ongga oid) va superego (ongli ) kategoriyalaridan biri. - Tarj. [14] Karaitlar - o‘rta asrlarning ilk davrida paydo bo‘lgan yahudiylar sektasi. - Tarj. [15] Anselm (1033/1034 - 1109) - Italiyaning yetuk faylasufi, ilohiyotshunosi va sxolastikaning mashhur vakili. [16] Simbioz ( yunon) - «birga yashash» so‘zidan, biologiyada turli organizmlarning birga yashashi. - Tarj. [17] Kabbalistlar ( qad. yah . - rivoyat degan so‘zdan) muqaddas yozuv «Tavrot»ni izohlovchi yahudiy diniy-mistik ta'limoti vakillari. - Tarj. [18] Simoniya so‘zidan - katolik va boshqa cherkovlarda lavozimlarni sotish va sotib olish amaliyoti. - Tarj. [19] Deizm (fr.) - 17 - 18-asrlarda tarqalgan bo‘lib, xudoning dunyoning yaratuvchisi sifatida mavjudligini tan olgan holda, shaxs sifatida mavjudligini inkor etgan diniy-falsafiy ta'limot. - Tarj. [20] J.J. Clarke dan iqtibos Oriental Enlightenment: The Encounter between Asian and Western Thought (London, 1997), 58. [21] Vedalar - hindlarning qadimgi muqaddas kitoblari. - Tarj. [22] Geist ( nem.) - ruh, aql degani. - Tarj. [23] Prima facie (lot.) - bir qarashda, ilk taassurotga asoslangan degani. - Tarj . [24] Ksenofobiya - xorijliklardan hech bir sababsiz xorijlik bo‘lgani uchun qo‘rqish yoki nafratlanish. - Tarj. [25] Tanimoq so‘zidan, formulirovka ma'nosida. [26] Teleologiya ( yunon .) - tabiat hodisa va jarayonlariga maqsadlarni (maqsadga muvofiqlik yoki biror maqsadga yo‘nalish qobiliyatini sabab qilib ko‘rsatuvchi va bu maqsadlar xudo tomonidan belgilanishini qayd etuvchi ta'limot. - Tarj. XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter www.ziyouz.com kutubxonasi 181 [27] Metanarratsiya (yoki "metahikoya", "katta tarix") - postmodernizm falsafasining mazmunan universallikni, madaniyatda ustunlikni, ilmni «qonuniylashtirish»ni da'vo qiluvchi kontseptsiyalar mavjudligi fenomenini, turli ijtimoiy institutlarni va ma'lum bir fikrlash tarzini qayd etuvchi tushunchasidir. Bundan tashqari, Internetdagi http://jamesfaulconer.byu.edu/definitions.htm vebsaytda u «buyuk nazariya», rivoyatlar to‘g‘risidagi rivoyat deb beriladi. Shuningdek, u yerda metanarratsiya bizning o‘zimiz, qilayotgan ishimiz va kutilayotgan narsalarimiz haqida to‘qigan rivoyatimiz ekani aytiladi. Metanarratsiya kichik rivoyatlarimizni o‘zaro bog‘lab, birlashtirib turadi va bizga ijtimoiy, psixologik va intellektual birlik ato etadi. Modernizmning taraqqiyot, odamlarning global emansipatsiyasi, kam sonli etnik guruhlar kabi bir qancha metanarratsiyalari mavjud. - Tarj . [28] A.K.M.Adam, What is Postmodern Biblical Criticism? (Minneapolis, 1995), 10. [29] Lyotard, 12. [30] Regga - klaipso va rokn-roll qorishmasidan iborat ommaviy Yamayka musiqasi uslubi. - Tarj . [31] Lyotard, 76. [32] Preskriptivizm ( ingl .) axloqqa oid mulohazalarni bayon qilish fikrgina bo‘lib qolmasdan, boshqalar o‘sha axloqiy qarashga qo‘shilishi va rozi bo‘lishi kerak, degan axloq nazariyasi. Bu nazariya tavsif axloqi va ma'lum bir ma'noda emotivizmga qarama-qarshidir. - http://www.r.bowie.btinternet.co.uk/ethics/glossary.html [33] Logotsentrizm (lot.) - Postmodern falsafa iste'molga kiritgan bu atama mumtoz madaniy an'anani tavsiflash uchun ishlatiladi. Bu an'ananing yo‘nalishlari istalgan joyga kirib boruvchi Logos (dunyoviy aql)ning implitsit (nazarda tutilgan) g‘oyalari sifatida tanqidiy baholanadi. Ayni hol adekvat bo‘lmagan, postmodernizm nuqtai nazaridan borliqni immanent mantiqqa ega va liniyali determinizmga bo‘ysungan deb tushunishni anglatadi. - Tarj. [34] Liberal - erkin, hur fikrlovchi va murosasoz kishi degan ma'noda. - Tarj. [35] Aporiya (yunon.) - [ yunoncha. aporia o‘tib bo‘lmaydigan, o‘tish mushkulligi, qiyinchilik]. Falsafada- Tarj. Antik davr falsafasida: mantiqiy qiyinchilik. Muammoni hal etishda yengib bo‘lmaydigan ziddiyat. [36] Duns Skotus (1265?- 1308) - shotland sxolastik ilohiyotshunosi. - Tarj. [37] Ash'ariya - Kalom ilmining ash'ariya maktabiga o‘z nomini bergan ilohiyotshunos olim Abulhasan Ali bin Ismoil (873-935) al-Ash'ariy nomidan. - Tarj. [38] Okkazionalizm ( lot ."occasio" - "hol" so‘zidan) - 17 -asrda tan va ruhning o‘zaro anglab bo‘lmas munosabatini anglashga harakat qilgan diniy-idealistik doktrina. - Tarj. [39] Hossein Ziai, "The Illuminftionist Tradition", in S.H.Nasr and O.Leaman (eds.) History of Islamic Rhilosophy (tehran, 1375 solar), 476. [40] Fideizm ( lot . Fides - e'tiqod so‘zidan ) - barcha yoki ba'zi bilimlar e'tiqod yoki vahiyga bog‘liq degan qarash. - Tarj. XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter www.ziyouz.com kutubxonasi 182 [41] Noumenon ( ingl.) - noumen «fenomen» so‘zining antonimi, tajribaga orqali anglash mumkin bo‘lmagan ob'ekt. Kant noumen tushunchasini hissiy tajriba sarhadlaridan chetga chiquvchi sferani tushuntirish uchun qo‘llagan. - Tarj. [42] Representational art ( ingl.) - narsalarni o‘z holicha tasvirlash san'ati. - Tarj . [43] Bruce Chatwin, What am I doing here? London, 1990, pp.163-4. [44] Ahd (ingl. covenant ) - muallif bu o‘rinda payg‘ambarlarga nozil bo‘lgan vahiylarni va kitoblarni umumiy nom bilan "ahd" deb ataydi. - Tarj. [45] Imom Abdulloh al-Haddadning «Sabil al-Iddikar» kitobidan iqtibos. [46] Qur'on, «A'rof» surasi, 172-173-oyatlar. [47] Qur'on, «Baqara» surasi, 165-oyat. [48] Qur'on, «Oli Imron» surasi, 190-191-oyatlar. [49] Alasti birabbikum (arab. ) - «Men sizlarning rabbingiz emasmanmi?» - Tarj. [50] Disfunktsiya [ nem . Dysfunktion < yunon. -]. biol . , tibbiyot . Tanadagi qaysidir bir a'zo yoki sistema faoliyatining buzilishi. - Tarj. [51] Qur'on, «Oli Imron» surasi, 159-oyat. [52] Buning vahhobiylik bilan ancha mos keladigan jihatlari bor. [53] Shaikhul Hadith Maulana Muhammad Zakariyya, Virtues of Salaat Alan Nabi (Johannesburg: Waterval Islamic Institute, 1983), 197-200. [54] Michaela Özelsel, Forty Days: The Diary of the Traditional Solitary Sufi Retreat (Brattleboro, 1996), 84-5. [55] Coleman Barks, introduction to Lion of the Heart (London: Penguin Arkana, 1997). [56] Ekzoterik ( yunon . exoterikos - tashqi) - diniy marosimlarning ommaga mo‘ljallangani ma'nosida. - Tarj. [57] Sacrificium intellectus ( lot.) - "aqlni qurbon qilish". [58] Boddhisatva - Mahayana buddizmida nirvana - oliy lazzatga erishgan, biroq iztirob chekayotgan kishilarga hamdardligi tufayli undan qaytgan kishi. - Tarj. [59] Via purgativa ( lot. ) - odamning o‘zini o‘zi poklash yo‘li. [60] Schimmel, 284. [61] Teomorfik (yunon .) theos - «xudo», morph - «shakl» so‘zlaridan. - Tarj. XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter www.ziyouz.com kutubxonasi 183 [62] Qur'on, «Anbiyo» surasi, 107-oyat. [63] Schimmel, 283. [64] Missioner muallif Kennet Kreggning payg‘ambarni Injil ko‘zgusida talqin etishi g‘alati chalkashliklarni keltirib chiqaradi. Xuddi Avliyo Pavel kabi u ham Asoschining hayotiga najotni kutish nuqtai nazaridan yondashadi va Asoschi aslida nima deganiga e'tibor ham berib o‘tirmaydi. Shundan so‘ng Kregg o‘zining payg‘ambarga bag‘ishlangan kitobida uni gapirtirmaydi. Shuning uchun muallif payg‘ambardan iqtibos keltirishdan o‘zini tiygan yagona biograf bo‘lsa ham ajab emas. U payg‘ambar ma'naviyatini tan olishni istamaydi, uning yaqinda chop etilgan salotlar to‘plamida payg‘ambarning Allohga munojotlari ularni yiqqan marhum ulug‘larga nisbat beriladi. Masalan, payg‘ambarning: «E, Alloh, mening yuragimni nuring bilan munavvar etgan...» degan mashhur munojoti Imom G'azzoliyga tegishli deyiladi. K. Cragg, Common Prayer: A Muslim-Christian Spiritual Anthology (Oxford, 1999), 18. Shuningdek, Kregg payg‘ambarga nisbat bera olmaydigan, lekin unga tegishli bo‘lgan ‘God, Thou art peace ...' (P.69) (Alloh, tinchlik sening san'atingdir...) salotiga ham qarang. [65] Norman Daniel, Islam and the West: The Making of an Image (Edinburgh University Press, 1960), 145. [66] Marina Uornerning Mariyaning bokiraligi xususidagi kitobi « Alone of All her Sex» nazarda tutilyapti. [67] G'arb normativ nikohi va munosabatlar kodeksining barbod bo‘lishiga duch kelgan zamonaviy mutafakkirlar ushbu ibtidoiy tutim (ko‘pxotinlik) ga yo‘l-yo‘riq sifatida amal qilmoqda. Brin Mor universitetining antropologiya professori Filip Kilbrayd yaqinda chop etilgan Plural Marriage for Our Times: A Reinvented Option («Bizning zamon uchun ko‘pnikohlilik: qayta kashf etilgan tanlash») kitobida bu masalaga bo‘lgan qiziqishni oshirib yubordi. Odrey Chepman Man-Sharing: Dilemma or Choice («Insonni bo‘lishish: dilemmami yoki tanlashmi?») deb nomlangan yanada qiziqroq tadqiqot yaratdi. 1996 yili ayolar huquqlari faoli Adriana Bleyk Women Can Win the Marriage Lottery: Share Your Man with Another Wife www.polygamypage.com ga qarang. Unda Britaniya cherkovlariga keluvchilar orasida bir erkakka ikki yoki undan ziyod ayol to‘g‘ri keladi. (Ayollar nikoh lotereyasini yutib olishlari mumkin: o‘z eringizni boshqa ayol bilan baham ko‘ring») degan kitobini chop ettirdi. Xristianlar (mormon bo‘lmaganlar)ning ko‘pxotinlik harakati kuchayib bormoqda. Masalan, [68] Apologetika [ nem . Apologetik < yunon. ]. 1. Ilohiyotshunoslikning bir bo‘limi bo‘lib, unda asosiy diniy tasavvurlarning to‘g‘riligi isboti bayon qilinadi 2. Biror kishi yoki narsani himoya qilish, ko‘klarga ko‘tarib maqtash. - Tarj. [69] Cragg, Call of the Minaret (OUP, 1956), 93. [70] John Cornwell, Hitler's Pope (London, 1999), x. [71] Desmond Tutu, The Rainbow People of God: South Africa's victory over apartheid (Doubleday, 1994), p.56. [72] Masalan, musulmon tafsiri uchun Siddiqiyning mashhur mulohozasiga qarang: F. Siddiqui, The Bible's Last Prophet (Alexandria, VA, 1995), 12-21. [73] Asghar Ali Engineer, Islam and Liberation Theology: essays on liberative elements in Islam (Delhi: Sterling, 1990), p.23. XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter Download 5.22 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling