Yordami sozlar komakchilar boglovchilar yuklamalar stilistikasi
Download 245.5 Kb.
|
bog\'lovchi va yuklamalar
Yordami sozlar komakchilar boglovchilar yuklamalar stilistikasi R e j a:
1. YOrdamchi sozlarning grammatik tabiati. 2. Komakchilarning stilistik xususiyatlari. 3. Boglovchilarning stilistik xususiyatlari. 4. YUklamalarning stilistik xususiyatlari. 5. Ozbek tilida yordamchi sozlar sinonimiyasi. Ozbek tilshunosligida komakchilarning funktsional-stilistik xususiyatlari A.Pardaev tomonidan monografik yonalishda organilgan va nomzodlik dissertatsiyasi himoya qilingan. Komakchilarning stilistik xususiyatlarini organishda ana shu tadqiqot materiallaridan foydalanamiz. Komakchilar ozbek tilshunosligida ushbu tadqiqotga qadar ham organish ob`ekti bolgan va buning natijasida katta-kichik maqolalardan tortib, monografik yonalishdagi ishlar yuzaga kelgan. Jumladan, H.Berdiyorovning Hozirgi zamon ozbek adabiy tilida songkomakchilar mavzuidagi (Samarqand, 1949), X.T.Axtamovaning Hozirgi ozbek adabiy tilida murakkab analitik songshakllar nomli nomzodlik dissertatsiyalari (Toshkent,1981), A.N.Kononovning Hozirgi ozbek adabiy tilida songkomakchilar (Toshkent, 1951), SH.SHoabdurahmonovning Ozbek tilida yordamchi sozlar (Toshkent,1953), R.Rasulovning Ozbek tilida yordamchi sozlarning semantik-grammatik xususiyatlari (Toshkent,) T.Rustamovning Ozbek tilida komakchilar (Toshkent,1995), Sof komakchilar (Toshkent,1991) monografiyalari bevosita ozbek tilidagi komakchilarning lingvistik tabiatini organishga bagishlangan. Ozbek tili grammatikasi, I tom. Morfologiya (Toshkent, 1975.) akademik nashrida, A.N.Kononovning Grammatika yazika tyurkskix runicheskix pamyatnikov.VII-IX vv. (L.,1980), Grammatika sovremennogo uzbekskogo literaturnogo yazika (M.-L., 1960), S.Mutallibovning Morfologiya va leksika tarixidan qisqacha ocherk (Toshkent,1959), E.Fozilovning Ozbek tilining tarixiy morfologiyasi (Toshkent,1965), A.M.SHerbakning Grammatika starouzbekskogo yazika (M.-L.,1962), G.Abdurahmonov va SH.SHukurovlarning Ozbek tilining tarixiy grammatikasi (Toshkent, 1973) singari asarlarda ham komakchilar tadqiqiga doir maxsus bolimlar mavjud. Bundan tashqari ozbek tili tarixi va adabiy til grammatikasini organishga doir darslik va oquv qollanmalarida ham komakchilar borasidagi fikrlar anchagina. U.Tursunov, J.Muxtorov, SH.Rahmatullaevlarning Hozirgi ozbek adabiy tili (Toshkent,1992), SH.SHoabdurahmonov, M.Asqarova, A.Hojiev, I.Rasulov, X.Doniyorovlarning Hozirgi ozbek adabiy tili (Toshkent, 1980), G.Abdurahmonov, A.Rustamovlarning Qadimgi turkiy til (Toshkent,1982), J.Hamdamovning Ozbek tili tarixi. Ikkinchi qism.Tarixiy morfologiya.Ikkinchi bolim (Samarqand, 2003) singari darslik va oquv qollanmlari shular jumlasidandir. Komakchilarni organishga bagishlangan ilmiy maqolalar son jihatdan salmoqli bolganligi uchun ularni ma`lum guruhlarga ajratish mumkin. A.A. Koklyanovaning Ozbek tilida songkomakchilar va komakchi otlar, H.G.Ne`matovning XI-XII asr yozma yodgorliklarida komakchilar (Qutadgu bilig, Devonu lugotit turk, Hibatul haqoyiq materiallari asosida), G.F.Blagovaning XV-XVI asrlar eski ozbek adabiy tilidagi komakchilar haqida maqolalari komakchilarni diaxronik, A.Gulomovning Komakchili konstruktsiya haqida, U.Tursunovning Ozbek tilida song komakchilar maqolalari sinxronik yonalishda organishga bagishlangan bolsa, O.Saidovning Hozirgi ozbek adabiy tilidagi komakchilarning organilishiga doir maqolasida esa bu borada yaratilgan tadqiqotlarga obzor berilgan. V.Egamovning Ozbek shevalarida song komakchili soz birikmalarining semantik-grammatik munosabatlari, X.Joraevning Komakchilarni sheva materiallariga taqqoslab organish, T.Almamatovning Xalq shevalarida tur komakchi fe`li haqida maqolalariga sheva materiallari asos bolgan. A.Abdullaevning Komakchilar yordami bilan tarkib topgan soz birikmalarida ifodalangan sintaktik munosabatlar, O.Amirovaning Sabab hollarining komakchi konstruktsiyali sozlar bilan ifodalanishi komakchilar sintakik munosabatlar doirasida qaralgan. Biz ularga zaruriyatga qarab kerakli orinlarda murojaat qilamiz. Ammo bu sohada maxsus kuzatishlar olib borgan H.Berdiyorov va T.Rustamovlarning tadqiqotlariga toxtalish joizdir. Hozirgi ozbek adabiy tilidagi komakchilarni lingvistik tahlil qilishga bagishlangan dastlabki ishlardan biri H.Berdiyorovning Hozirgi zamon ozbek adabiy tilida songkomakchilar (Samarqand, 1949) deb atalgan nomzodlik dissertatsiyasi bolib hisoblanadi. Dissertatsion ish ikki qismdan iborat bolib, uning 1-qismida tanlangan mavzuning dolzarbligi, soz turkumlarining, jumladan yordamchi sozlarning kelib chiqishi, songkomakchilarning grammatik va relivatsion ahamiyati hamda ular bilan qoshimchalar ortasidagi munosabatlar masalasiga toxtalib otilgan. 2-qismida esa bevosita songkomakchilarning grammatik tabiati yoritilgan. Ular asl, ravish, ravishdosh, chogishtirma soz va affiks songkomakchilar tarzida guruhlarga bolib organilgan. Komakchi otlar keng yoritilgan. Ishning birinchi qismi soz turkumlarining, jumladan komakchilarning kelib chiqishini organishga bagishlangan. Dissertatsiya muallifi ta`kidlaydiki, XIX asrning bir qancha tilshunoslari (L.Nuare, V.Vundt, M.Myuller) soz turkumlarining kelib chiqishi togrisida gapirganda, fe`l turkumini kishilar tomonidan birinchi martaba qollangan sozlar deb hisoblaydilar va fe`ldan boshqa soz turkumlari ajralib chiqqan deydilar. Demak, bularning fikricha, fe`l boshqa soz turkumlarining taraqqiyoti uchun ajralib chiqish imkoniyati bolib xizmat etadi. (BH, 9). H.Berdiyorov N.YA.Marrning Bir vaqtlar soz turkumlari bolmagan edi. Asta-sekin gap bolaklaridan harakatni, ya`ni otimli fe`l, keyinroq otimsiz fe`lni hosil qilish uchun asos bolib xizmat qiluvchi ot ajraladi. Ot aniqlovchi, sifat funktsiyasini bajaradi, ot (otlarning ma`lum doirasida) olmosh boladi, songra boglovchi boladi va qolgan soz turkumlari yuqorida korsatilgan soz turkumlarining birontasidan hosil boladilar. (Marr N.YA. Izbrannie raboti, t.II. M.,1934, s.417. Tarjima H.Berdiyorovniki). (BH,11), degan fikriga tayanib, birinchi soz, turmushda, ishlab chiqarish protsessida kishilik fikrlashi tomonidan ajratilgan, ya`ni predmetlarning nomini va muhit korinishlarini, hodisalarini korsatuvchi ot ekan, degan xulosaga keladi (BH,12) va yana quyidagilarni aytadi:Umuman biz ayta olamizki, ot, fe`l va olmosh turkumlari til taraqqiyotida sifat, son, ravish va yordamchi sozlarga qaraganda eng avval ajralib chiqqan soz turkumlaridir. (BH,12). Muallif tadqiqotda ozbek tilshunosligida birinchi marta hozirgi ozbek adabiy tilida mavjud bolgan komakchilarning ozi qoshilib kelayotgan sozning qanday semantik ma`nolari reallishuviga hamda gapda qanday vazifalarda kelishiga oid nazariy qarashlarini bayon qiladi. Bu komakchilarning ozbek tilida mavjud bolgan ma`nodosh variantlari togrisida esa, buni oz oldiga asosiy maqsad qilib qoymagani uchun, yol-yolakay mulohaza yuritadi. Tilshunoslikda mavjud bolgan an`anaviy usullardan chiqmagan holda biz hozirda komakchilar deb organib kelayotgan til birliklarini oldkomakchilarga qarama-qarshi ravishda songkomakchilar tarzida talqin qiladi. Bu qarashlar orasida soz turkumlarining, xususan yordamchi sozlarning kelib chiqishi togrisidagi fikrlar muhim orin tutadi. Tadqiqotda orni bilan ayrim faktlarning lingvostitistik tahlili berilganligi xulosalarning ilmiyligini ta`minlashda va amaliy jihatlarini korsatib berishda katta ahamiyatga ega bolgan. Dissertant ish yakunida bugungi kunda ham yordamchi sozlar relivatsion tabiatini organishda ahamiyatli bolgan quyidagi xulosaga keladi: songkomakchilar til taraqqiyoti nuqtai nazaridan mustaqil leksik ma`noga ega bolgan sozlardan kelib chiqqandir. Bular hozirgi ozbek adabiy tilining gap qurilishida, gaplarning ma`nosini tayinlashda, sozlarni ozaro munosabatga keltirishda katta rol oynaydi.(BH,126). Songkomakchilar gapda turli sintaksistik munosabatlarni bajarib, gapning biror bolagiga boglangan holda qollaniladi. Songkomakchilar mustaqil leksik ma`noga ega bolgan sozlardan, mustaqil holda qollana olmasligi, sintagmalarni yoki sozlarni birlashtirish, kengaytirish qobiliyatiga ega emasligi, morfologik tomondan ayrim semantik morfemalarga bolinmasligi, urguni qabul qilmasligi, gapning biror mustaqil bolagi bolib kelolmasligi bilan ajaralib turadi. Ular gapda ishtirok etgan sozlarga boglanib kelgandagina atash, sabab, maqsad, fazo kabi qoshimcha ma`nolarni ifodalab keladilar. (BH,127). Ozbek tili, qolaversa turkologiyada komakchilarni organishga oid ishlar orasida T.Rustamovning tadqiqotlari ham sezilarlidir. U komakchilarni organishga bagishlangan Ozbek tilida komakchilar (Toshkent,1965), Sof komakchilar (Toshkent, 1991) singari monografiyalar hamda onlab maqolalar e`lon qilgan. Jumladan, uning Hozirgi ozbek adabiy tilida komakchilar monografiyasi komakchilarning hozirgi ozbek adabiy tilidagi qollanish xususiyatlari va ularning tasnifiga bagishlangan bolib, yordamchi sozlarning ushbu turi tilshunosligimizda qay darajada organilganilganligi hamda ularning grammatik xususiyatlari boy til materiali asosida tahlil etilgan. Materialni yoritishda E.D.Polivanov, I.A.Batmanov, Q.Ramazon, H.Qayumiy, O.Usmon, A.N.Kononov, SH.SHoabrurahmonov, A.A.Koklyanova, U.Tursunov, H.Berdiyorov, A.Abdullaev, V.V.Reshetov kabi olimlarning qarashlariga tayangan holda ish koradi, ularga munosabat bildiradi va komakchilar gap bolaklarining tobelanish munosabatini yaratuvchi va turli grammatik ma`nolarni ifodalashda xizmat qiluvchi muhim ahamiyatga ega bolgan leksik-grammatik kategoriya ekanligi va uning gap qurilishidagi muhim xususiyati bilan ham boshqa soz turkumlaridan tubdan farqlanishi haqida oz nuqtai nazarini bayon etadi (RT.HOATK). Olimning Sof komakchilar asari ozbek tilshunosligida komakchilarni diaxronik yonalishda organishga bagishlangan yirik hajmdagi tadqiqotlardan biridir. Asarning yozilishiga XIII-XX asrlar yozma yodgorliklari manba bolib hisoblangan va ming yilga yaqin davrni oz ichiga olgan materiallar uchga bolib organilgan: XIII-XIV asr yozma yodgorliklari. XV-XVI asr yozma yodgorliklari. XVII-XX asrning boshlari yozma yodgorliklari. SHu asosda turkiy tillar (ozbek, turkman, chuvash, qozoq) va dialektolok manbalar qiyosiy organilgan. Muallif tadqiqotning kirish qismida komakchilarni organish nafaqat grammatikaning, shu bilan birga, leksikologiya va semasiologiyaning ham ba`zi masalalarini hal etishga komaklashishini va komakchilar mustaqil ma`noli sozlardan kelib chiqqanligi haqidagi fikrning togri ekanligini ta`kidlaydi. Muallif komakchilar keyingi paytlarda, asosan, ikkita katta guruhga sof komakchilar va funktsional komakchilarga bolib organilayotganlini, sof komakchilar tarkibidagi morfologik qoshimchalar ozlarining grammatik xususiyatini batamom yoki qisman yoqotib, ozi birikib kelgan sozning komakchi funktsiyasini bajarishi uchun xizmat qilishini, hozirgi nutqimizda ham komakchi, ham mustaqil soz sifatida qollanayotgan komakchilar funktsional komakchilar deb atalishini qayd qiladi. Komakchilar sozmi, ularda leksik ma`no mavjudmi degan savollarni ortaga qoyib, ularga aniq javoblar beradi. Jumladan, T.Rustamov komakchilarning soz ekanligini asoslaydi, komakchilarning leksik ma`nosi ozi birikib kelayotgan mustaqil ma`noli sozning leksik ma`nosiga bogliq ekanligini, ularning barchasi uchun umumiy bolgan xususiyat sinonimlik bolib, albatta, har qaysi komakchining oziga xos stilistik ahamiyati ham sezilib turishini misollar asosida dalillaydi. U komakchilarning mustaqil ma`noli sozlardan farqi komakchilar mustaqil leksik ma`no yoq ekanligidagina emas, balki komakchilardagi leksik ma`no qandaydir oziga xos xususiyatga ega bolib, ular mustaqil ma`noli sozlarga birikkandagina paydo bolishidadir, deb hisoblaydi. T.Rustamovning komakchilarni ham diaxronik, ham sinxronik tarzda organishga, ularning taraqqiyot darajasi haqida aniq tasavvurga ega bolishga komaklashadi. Muallif yuqorida sanab otilgan komakchilarning turkiy tillarda, jumladan ozbek tilidagi amalda bolish va me`yorlashuv bosqichlarini organar ekan juda katta hajmdagi tarixiy manbalardan material sifatida foydalangan. Olimning xizmatlari shundaki, komakchilarni yordamchi sozlar sifatida tahlil etar ekan ularning grammatik ma`nolarini leksik ma`nolari bilan birgalikda kichik sintaktik qurshovda olib organadi va shu yol bilan ular birikib kelgan sozlar va ularning leksik-grammatik ma`nolarining yuzaga kelishidagi xizmatlari, boshqa sozlarga birikish xususiyatlari korsatib beriladi. SHu bilan birga orni bilan ayrim komakchilarlarning boshqa komakchilarga yoki grammatik vositalarga sinonimiyasi, frazeologik birliklar hosil qilish jarayonidagi ishtiroki xususida hamda ularning funktsional imkoniyatlari haqida ham gap boradiki, bu ushbu dissertatsionning ish mavzu e`tibori bilan ahamiyatlidir. Biz ularga orni bilan murojaat qilamiz. Garchi ozbek tilshunosligida komakchilarning grammtik xususiyatlarini diaxronik va sinxronik yonalishda tekshirishga bagishlangan tadqiqotlar etarli darajada bolsa-da, biz qarab chiqqan manbalardan shu narsa ma`lum boldiki, ozbek tilidagi komakchilarning stilistik xususiyatlarini organishga oid hatto maqola xarakteridagi kuzatishlar ham barmoq bilan sanarlidir. Faqatgina R.Qongurov va T.Qurbonovning Komakchilar sinonimiyasiga doir, T.Qurbonov va N.Ernazarovning YOrdamchi sozlar stilistikasiga doir maqolalarida bevosita komakchilar stilistikasiga doir mulohazalar bayon etilgan bolsa, R.Qongurovning Ozbek tili stilistikasidan ocherklar asarida, R.Rasulovning Avval, keyin sozlarining ba`zi bir stilistik xususiyatlari haqida, S.Karimovning YOrdamchi soz turkumlarining badiiy uslubdagi korinishlari maqolalarida esa orni bilan bu turkum sozlarning sinonimiyasi va vazifaviy chegaralanishlari haqida fikrlar bildirilgan, xolos. Ozbek tilshunosligida XX asrning 80-yillarigacha erishilgan yutuqlarni ozida mujassam qilgan Ozbek tili stilistikasi (Toshkent, 1983) asarida yordamchi sozlar uslubiyatiga oid hech narsa deyilmaganligining ozi ham bu masalani organishning fanimiz uchun naqadar muhim ekanligini korsatadi. Komakchilar tarixan mustaqil sozlar hisoblanib, oz leksik ma`nolariga ega bolgan, ammo davrlar otishi bilan bu leksik ma`nolarni yoqotib, ularning ma`lum qismi ozgarmas bolib, hech qanday grammatik shakllarni qabul qilmaydigan holiga kelib qolgan, ozidan oldin kelgan sozlar bilan birgalikda vosita, maqsad, sabab, vaqt, makon, ob`ekt, oxshatish, payt, masofa, yonalish singari grammatik ma`nolarni ifoda etadigan va yordamchi vosita sanaladigan til birliklaridir. Komakchilar haqidagi bu fikrdan quyidagi muhim xulosalar kelib chiqadi: -ular nutqda sozlarni ozaro boglovchi grammatik vositadir; -grammatik vosita bolish jarayonida ularda ma`lum grammatik ma`nolar ham shakllanadi; -bu grammatik ma`nolarni anglatish imkoniyatlari ozidan oldin kelgan sozlarga bogliq boladi. Buning ustiga komakchilar bolmasa bu oldin kelgan sozning ozi ham ana shu ma`nolarni bera olmaydi. Faqatgina ularning birikuvigina bu ma`nolarni keltirib chiqarishi mumkin; -sozlarning komakchilar bilan birikish yollari va ularning bir xil qolip va mazmunda boshqa komakchilar hamda kelishik korsatkichlari bilan sinonimlik munosabatlari shu darajada turli-tuman va rang-barangki, ular oz-ozidan bu turkum sozlarning stilistik imkoniyatlarini yuzaga chiqaradi. SHunday qilib, yuqorida nomlari sanab otilgan va mazkur ishda qisman tahlil qilingan kuzatishlar natijasi olaroq ozbek tilshunosligida komakchilar ozining nazariy bahosiga ega boldi, yordamchi sozlar tizimidagi orni belgilandi, nutq jarayonidagi grammatik vazifalari aniqlab olindi. Bu orinda shu narsani ta`kidlash zarurki, ular ma`lum ma`noda mustaqil sozlar bilan yordamchi sozlar ortasida koprik vazifasini otab, yordamchi sozlar mustaqil sozlardan kelib chiqqan degan fikrni doimo eslatib turadi. Bu nozik munosabatlarni payqagan H.Ne`matov ularga nisbatan mustaqil-yordamchi sozlar atamasini qollaydi va bu atamaning mohiyatini quyidagicha tushuntirib beradi: morfologik qoshimchalarga qisman yaqinlashadigan yordamchi sozlar bilan mustaqil sozlar orasida mustaqil leksik xususiyatini yoqotmagan, yordamchi funktsiyada kela oladigan koplab sozlar bordir. Bunday sozlar sirasiga yordamchi fe`llar, ot komakchilar, ravish komakchilar va boshqalar kiradi. Bu xildagi sozlar, birinchidan, mustaqil qollanila olish va mustaqil leksik ma`no anglatishga qodir bolsa, ikkinchidan, ular yordamchi sozlar sifatida qollanilib, turli grammatik ma`nolarni ifodalashga ham xizmat qiladi; lekin shunda ham soz ozgartirish qobiliyatini yoqotmaydi (yordamchi fe`llarga nisbat, mayl-zamon, shaxs-son qoshimchalari, ot komakchilarga egalik va kelishik affikslari qoshila oladi). (NH,48). Mustaqil va sof yordamchi sozlardan farqlash maqsadida ham mustaqil, ham yordamchi vazifasida kela oladigan sozlarni mustaqil-yordamchi sozlar deb ataymiz. Sof komakchilar funktsiyasi, morfologik ozgarmasligi, alohida urguga ega emasligi, mustaqil sozlarsiz qollana olmasligi bilan, qisman bolsa-da, qoshimchalarga (kelishik affikslariga) oxshasa, mustaqil-yordamchi sozlar morfologik xususiyatlari, yakka holda qollanila olishi bilan mustaqil sozlarga yaqin turadi. Demak, mustaqil-yordamchi sozlar sof yordamchi sozlar va sof mustaqil sozlar orasida oraliq orinni egallaydi.(NH,48-49). Mustaqil va sof yordamchi sozlar orasidagi munosabatlarni oraliq uchinchisiz mustaqil-yordamchi sozlarsiz aniqlash qiyin. SHuning uchun yordamchi sozlarni hech qanday mustasnosiz yo qoshimchalar, yoyinki sozlar sostaviga kiritish bir tomonlama fikrdir; yordamchi soz turkumlarida ularni qoshichalar bilan yaqinlashtiruvchi elementlar ham, mustaqil sozlar bilan ham yaqinlashtiruvchi elementlar mavjud, deydi va buni til tizimidagi oraliq uchinchi hodisa sifatida belgilaydi. (NH,49-50). Komakchilarning leksik ma`noga ega emasligi, ularning oziga xos lingvistik birlik ekanligi bundan 55 yil muqaddam H.Berdiyorov tomonidan asoslab berilgan edi. Jumladan, olim bu haqda quyidagilarni yozgan edi: Songkomakchilar gapda turli sintaksistik munosabatlarni bajarib, gapning biror bolagiga boglangan holda qollaniladi. Songkomakchilar mustaqil leksik ma`noga ega bolgan sozlardan, mustaqil holda qollana olmasligi, sintagmalarni yoki sozlarni birlashtirish, kengaytirish qobiliyatiga ega emasligi, morfologik tomondan ayrim semantik morfemalarga bolinmasligi, urguni qabul qilmasligi, gapning biror mustaqil bolagi bolib kelolmasligi bilan ajaralib turadi. Ular gapda ishtirok etgan sozlarga boglanib kelgandagina atash, sabab, maqsad, fazo kabi qoshimcha ma`nolarni ifodalab keladilar. (BH,127). YAna: Songkomakchilar gap ichida mustaqil mavqeni (holat) egallay olmaydilar, shuning uchun ham ular gap bolaklari bololmaydilar. Bu esa ularning qadimgi vaqtda mustaqil leksik ma`noli soz ekanligini va mustaqil gap bolagi bolib kelganligini inkor qilmaydi. Bular, otmishda mustaqil sozlar bolib, til taraqqiyotining keyingi davrlarida songkomakchi holiga kelganligi bizga ma`lum. (BH,31). Komakchilarning leksik-semantik ma`nolari mavjud emasligi haqidagi fikrni asosli deb hisoblar ekanmiz, ular ifoda etayotgan grammatik ma`nolar yoq joydan paydo bolib qolmaganligi, balki bu birliklarning qadimda mavjud bolgan leksik ma`nolariga asoslangan holda vujudga kelishini ta`kidlaymiz. SHunday qilib, yuqorida aytilganlarga asoslangan holda aytishimiz mumkinki, leksik ma`no komakchilar uchun xos xususiyat emas. Ammo bu fikr aytilganda faqat ozbek tilidagi sof komakchilar nazarda tutiladi. Funktsional komakchilar esa matniy xususiyatga ega. Ular bir matnda ozlarining mavjud leksik ma`nolarini saqlagan bolishi, boshqa bir orinda esa komakchi vazifasini bajarayotgan bolishi mumkin. H.Ne`matov mustaqil-yordamchi sozlar deb nomlagan oraliq sozlarning mavjudligi va ularning komakchi vazifasini bajarishi bu birliklardagi leksik va grammatik ma`nolarning bir-birlariga bogliq ekanligidan dalolat beradi. Xullas, komakchilarning nutq jarayonidagi asosiy vazifasi sintaktik munosabatlarni shakllantirishdan iborat bolib qoladi. Ammo shakllangan munosabatlar shunchaki grammatik aloqadangina iborat bolib qolmasdan, ularning har birida matniy holatga qarab alohida uslubiy ottenkalar namoyon boladi. Bu narsa, ayniqsa, ularni kelishik qoshimchalari bilan taqqoslaganda yanada yaqqol seziladi. SHuning uchun ham ular funktsional-stilistik yonalishda organilishi lozim boladi. Sof komakchilar stilistikasi. Milliy til rivojlanish jarayonining tarkibiy qismi bolgan komakchilar ham tildagi alohida kategoriya sifatida mazmunan boyib, takomillashib, davrga hamohang tarzda me`yorlashib borgan va ularning ozbek tilida uzoq yillar davomida quyidagi arsenali vujudga kelgan: adin, azaq, azin, ayag, ayru/ajru, al, ald/aldïda/aldïnda, alïda/alida/aliga/ aldiga/alidin/alinda, alt, anshu, ara/aramizda, arqa, aro, art, asno, asnoda, asnosida, asosan, asosida, asra, ast, atraf, atrofida/atrafïda, asha, ashnu, arasïda/arasïnda/arasïdïn, astïga/ astïda/astïnda/ astïn/astïdïn; babpnda, baka/baqa, baravariga/baravarida, basa, bash, basha, bashadu, bashïda/bashïnda/ bashinta, bashlayu, bashka/bashqa, beri;, birld/ birldn, bikin,bekin/bikin, biki, bilan/bildn/ birlan/birla/ birle /birld,bila/bild/ ilan/ila/ ild/ildn/ la, binoan, boy+i/iga/ida/idan, boyincha, bob/bobda/bobinda/bobidin, bobida, bois+i/dan(din), bola, borasida, burno, burun, burun/burna, burunroq (shevada - burnogi); beri/ beri/beru/ bero; gird; damana/ damanasïda, deb, doir, degro/ tegro, degin/ deginchä/ degonchä/ teginchä; j(j)ïxatïdin; iye, ilgari/ ilgeru/ilgeri, ilgarida (shevada ilgeri, illey), ilgida/ilkida/ilkidin, ich/ichinte/ichidä/ichindä/ ichigä/ichingä, ichra/ichre/ichrä; yavug, yaqa, yan, yanlig yarasha, yir, yoz/ yuz, yolida, yosinda, yoqaru/yogero, yuzasinde, yinaq (yingaq); kabi/kibi/ kebi/kebi, keyin keyin/kejin/kejinichä, kidin, kidirti, kiz/kez, kin/ki-, kiru/keru, kuyi, kedin, , keru, körä, koch; maqsadida, mengiz, mobaynida, muvofiq, mukäbiläsïda; naru/nari/narï/ narïga, nisbatan, niyatida; odonte, ogzida/ogziga, ogrenta, ogur, ozga/özgä, oldida, on (ong), ongaru, oni (ongi), ora/orada/orala/orasi/ orasiga/orasida/orasidan, orqali, orqasida, ornïga, orta/ortasïga/ ortasïnga/ortasïda/ ortasïnda/ ortasïdïn, ortu, orunta, otkuru, osha, ornïda/ ornunïga/ ornïga/ ornïna; ravishda, robaro/ropara/ robärojiga/ robärojida; sabab; sajp/sajpn/sayin, sayu, sari/sarï/ sarïga, singari, sifatida, so/soy/soyi, song/ sonïcha/son/sonra/songra/sonraraq, sonïmïzcha, soyasida, surat/ suratiga/ga/suratida, sinar (singar); taba/tapa, taban, tabaru, tabugïda, tapuq, taraf, tash, tashqaru/tashqari/ tashkarï/tashgaru, teg/deg/dek, tegi, teginch/tegincha, tegri/ tegru/dekru/tekru, tegi/tegin/tekin, timin, togri, toga, tomon/tomonga/tomoniga, tomondan/tomonidan,tomonda/ tomonida, tomonimizda, tono, tub, tubindä, tufayli/ tufayligina, tiltaqinta, tegi, tegra/tegru, tegre/tegire/tegräsigd/tegräsidä/ tegräsidin, tepe, togri+dan/da/ga, togrimda, togrisi+dan/da/ga, togrïsïdïn, tobida, tegräsingä / tegräsidä/ togrpsïga; uza/ uze/ ozä/ uzä, uzala, uzra/uzre/uzrä, ulati, usk, uskinte, ust/ostigä / ustinä/ostingä/ ostidä/ ostindä/ ostomä/ ostidin; utru/otru/otro,/otru/ utrusïga, uchun/, ochon/-chun; xizmatiga/ xizmatida, xusus/ xususda/xususida; chaglïg; iyin/iyin/ivin, inaru/ineru; etek; yuzasidan, yuzidin; yanglig/yanlig/ janlïg, yarasha/ jarasha, javukcha; ozga, ong/ongin,ongdin/ongdun, onginda, ongu, orniga, ost, otinte; qadar, qarata, qarshi/karshu, qat/katïda / katïnda/ katïdïn/ katïmïzda, qata, katïga/ katïnga/ katïna/ katïda/ katïnda, qatorida, qash/kashïda/ kashïmda /kashiga/ kashinga/kashinda/ katïmïzga, qodi, quyi, qirgaq; haq/haqda/haqina/haqinda/haqiga/haqimda, uzur+i/dan(din)/da, ga(ga), holda, huzurlariga. Biz ham tadqiqotlarimiz jarayonida ulardan foydalanamiz va bunda asosiy diqqatimizni bu komakchilarni hozirgi adabiy tilimiz nuqtai nazaridan funktsionl-stilistik jihatdan baholashga qaratamiz. Leksik ma`noga ega emasligi va shuning uchun ham nutqda alohida ishlatilmasligi hamda soz ozgartuvchi qoshimchalarni qabul qila olmasligi sof yoki asl komakchilarni ajratishda asosiy ochlov bolib xizmat qiladi. SHu nuqtai nazardan ushbu bobda asosan bilan, binoan, boyicha, kabi, ora, sayin, sari, uzra, uchun, qadar komakchilari va ularga sinonimik holatda bolgan boshqa komakchilar tahlil qilinadi. Tahlil jarayonida komakchilarga murojaat qilishda takroriylikdan qochish maqsadida ularni iloji boricha bir sinonimik uya doirasida guruhlab organish maqsadga muvofiq korinadi. Togri, ayrim komakchilar ikkinchi bir ma`nosi bilan boshqa uyadagi komakchilar bilan ham sinonim bolishi mumkin. Bu holat tahlilda hisobga olinadi. BILAN. Hozirgi ozbek adabiy tilida bilan shaklida qollaniladigan komakchi tarixan birla korinishida bolgan (AG., SHSH, 200). H.Ne`matov birle-bile komakchisining eng qadimgi ma`nosi birlikni ifodalash bolsa kerak, degan fikrni bildiradi. (NH,39). Uning boshqa shakllari keyinchalik paydo bolgan. Masalan: birlan, bilan, ila, ilan, -la. H.Berdiyorovning Hozirgi zamon ozbek adabiy tilida songkomakchilar nomli dissertatsion ishida bilan komakchisi vosita, sabab, birgalik, holat, usul, payt, miqdor, jamlik, holatning nima bilan mavjudligi, fikrning biror muhim voqeaga oidligi, tomon ma`nolarini anglatishi hamda gapda vositali toldiruvchi, ravish, payt, sabab va maqsad holi vazifalarini bajarishga va shu ma`nolarning reallashuviga komaklashishi tahlil qilingan. (BH,36-40). J.Hamdamov ham bu fikrni qollab-quvvatlaydi. (HJ,82). Bu komakchida turli variantlarining yuzaga kelishiga poetik matn va poeziya talablari sabab bolgan, deb oylaymiz. Ilgari ham, hozirda ham she`riy asarlarda, ayniqsa aruz vaznida yozilgan matnda uning -ila, -la, birla, birlan shakllari faol ishlatilib, ular badiiy uslub va ommabop uslubning ba`zi janrlarida xoslangan: Boshim hech chiqmasa mayli, malomat birla bohtondan Fido jonimni qildim yolingga, mayli, uvol bolsam (H.Olimjon), Siz birlan biz parda ichra navo qilali (IF.73) Bu kulbaga kelganimdan bir necha yil keyin mazkur qalandarlar ila shunosa boldim. Ul buzruk adib sabablari ilan Muntazir va Gulxaniy borasida ilm paydo boldi. Ammo shoir va mutafakkir Gulxaniy bori favt bolgon ekan (IF,12). Bu fikrni tarixiy-badiiy manbalar va ularga oid olib borilgan tadqiqotlar ham tasdiqlaydi.(RT,31). T.Rustamov bu borada statistik kuzatishlar ham olib borgan: XV-XVI asrlarda qollangan ila komakchisi, asosan, poeziyaga xos bolib, Lutfiyning biz korib chiqqan asarida 38 marta; Alisher Navoiy asarida 59 marta uchrasa, Bobirnomada ikki martagina uchraydi. XIX asrning ikkinchi yarmi va XX asrning boshlarida ila komakchisining qollanishi yanada aktivlashadi. U Muqimiyning ikki tomlik Tanlangan asarlarida 136 marta, Munisning bir tomlik she`rlar toplamida esa 69 marta uchraydi. A.Qodiriyning Mehrobdan chayon asarida 3 martagina qollanishi uning proza asariga emas, balki poetik asarlargagina xos ekanini bildiradi. (RT,32). T.Rustamov bilan komakchisining fonetik varianti hisoblangan birlan, birla, ila, -la hozirgi ozbek tilida uchrasa ham, uning uchun norma hisoblanmaydi, deydi. (RT,33). Uning fikriga tola qoshilib bolmaydi. Bu fikr -la ga taalluqli emas. CHunki u hozirgi badiiy nutq uchun ham me`yor sanaladi. Sozlashuv uslubida asosan bilan hamda sheva variantlari minan va billa qollaniladi: Ukam minan keldim, kinoga billa borovuza kabi. Ilmiy, rasmiy uslublar va ommabop uslubning alohida janrlari uchun faqat adabiy shakl bilan xos. S.Mutallibov, H.Ne`matov tadqiqotlari shundan dalolat beradiki, ayrim komakchilar, jumladan bilan va boshqa grammatik vositalar sinonimiyasi turkiy tillarda qadimdan shakllana boshlagan. Bu komakchi, -deb yozadi S.Mutallibov.- ba`zan joy, orin kelishigi funktsiyasida qollangan: Jaqruq bila uvut bolmas.(DLT). Bu erda jaqruq bila kal odamda iborasi orin kelishigi ma`nosidadir. Bularning har xil funktsiyada qollanishiga adabiy tilda ham misol kop: Saroy-qarshi, er-suv birla yoq (Saroylar, katta er-suvlar sanda yoq. Qut.bilig). (MS,119-120). H.Ne`matov: YOdgorliklar tilida birle komakchili konstruktsiyalar kopincha sintetik qurol-vosita kelishigi formasining (qurol, vosita, birgalik, ba`zan zamon ma`nolarida) analitik sinonimi bolib keladi tilin yarliqarda ogun birle an (Q-3960)- (bek) til(i) bilan buyurayotganda, (sen) onging bilan uq; sozi birle yanluq agir qildi oz (Q-207)- odam ozini sozi bilan hurmat qildi; chaviqsa ozun bu edgu atin (sening) ozing bu yaxshi nom bilan shuhrat qozonsang SHuning uchun bu davr tilida qurol-vosita belishigining iste`moldan chiqa boshlash tendentsiyasi kozga yaqqol tashlanadi. Bu hodisa esa birle k.chisining qollanish doirasining kengayishiga qulay zamin yaratadi. (NH,39-40). Komakchilarning X asrlardanoq sinonimik holatlarda qollanila boshlaganligi ularni qollashdagi stilistik farqlanishning boshlanganligidan, binobarin turkiy til madaniyatining qay darajada bolganligidan dalolat beradi. Hozirgi ozbek tilida bilan komakchisining boshqa til vositalari bilan, jumladan, boglovchilar, komakchilar, kelishik qoshimchalari bilan sinonimik munosabatga kirish imkoniyatlari keng. Ularni korib otamiz. Download 245.5 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling