Законов власти перевод с английского Е. Я. Мигуновой Научный консультант В. В. Андрушкевич


Download 3.02 Mb.
Pdf ko'rish
bet235/294
Sana03.11.2023
Hajmi3.02 Mb.
#1742663
TuriЗакон
1   ...   231   232   233   234   235   236   237   238   ...   294
Bog'liq
10.-48-законов-власти-2

Соблюдение закона (5)
Антиквару Фушимия, который жил в городе Эдо (древнее название
Токио) в XVII веке, случилось однажды остановиться в деревенском
чайном домике. Выпив чашку чая, он долго рассматривал чашку и,
заплатив за нее, унес с собой. Местный ценитель искусства, увидев это,
подождал, пока Фушимия выйдет, затем подошел к старушке — хозяйке
домика и осведомился у нее, кто это был. Она рассказала, что их посетил
самый знаменитый в Японии знаток, антиквар, поставщик самого даймё
(владетельного князя) Изумо.
Ценитель выскочил на улицу, догнал антиквара и стал умолять продать
ему чашку — он решил, что, если такой знаток купил ее, значит, вещь,
должно быть, очень хороша. Фушимия от всего сердца рассмеялся. «Это
самая обычная, заурядная чашка, — объяснил он, — никакой ценности она
не имеет. Причина, по которой я проявил к ней интерес, в том, что мне
показалось, будто пар поднимается из нее как-то странно, и я захотел
проверить, не подтекает ли она». (Приверженцы чайной церемонии
проявляли интерес к любой необычной детали или случайному
проявлению естественной красоты.) Поскольку было видно, что ценитель
по-прежнему очень хочет ее получить, Фушимия подарил ему чашку.
Счастливый обладатель чашки показывал ее разным людям, стараясь
найти эксперта, который бы высоко оценил ее, но все сходились на том,
что это самое обыкновенное, ничем не примечательное изделие, так что он
ничего не добился. Вскоре он забросил собственное дело, думая только
о чашке и о том состоянии, которое она может ему принести. Наконец он
добрался до Эдо и посетил Фушимию в его лавке. Антиквар увидел, что,
сам того не желая, доставил этому человеку неприятные минуты из-за того,
что тот поверил, будто чашка имеет какую-то ценность. Чтобы исправить
свою оплошность, он любезно выкупил чашку за 100 рио (золотых
слитков). Чашка и в самом деле была самая простая, но ему хотелось
освободить провинциала от навязчивой идеи и в то же время позволить ему
поверить, что все его усилия не были бесполезны. Тот поблагодарил
и удалился довольный.
Слух о приобретенной Фушимией чашке разошелся среди его коллег.
Все, кто что-то в этом понимал, считали, что если такой знаток выложил за
нее сто рио, то ее истинная цена, скорее всего, намного выше. Он пытался
рассказать о стечении обстоятельств, из-за которых ему пришлось купить
чашку, но антиквары не поверили. Дело кончилось тем, что Фушимия


сдался и, уступив уговорам, выставил чашку на продажу.
На аукционе два покупателя одновременно предложили за нее 200 рио
и начали спорить о том, кто предложил раньше. Спор перешел в драку, во
время которой чашку смахнули со стола, и, упав, она разлетелась на
мелкие осколки. Аукцион пришлось остановить. Фушимия собрал осколки
и склеил чашку, а потом убрал ее, считая дело законченным. Однако по
прошествии нескольких лет его магазин навестил великий мастер чайной
церемонии Мацудаира Фумаи. Он попросил антиквара показать ему чашку,
которая уже стала легендарной. Фумаи внимательно осмотрел ее. «Она
действительно не представляет собой ничего особенного, — промолвил
он, — но Чайный Мастер ценит чувства и ассоциации выше товарной
стоимости». Он купил чашку, заплатив за нее большую сумму. Так
склеенная из кусочков обыкновенная чашка работы никому не известного
ремесленника стала одним из самых известных предметов искусства
в Японии.

Download 3.02 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   231   232   233   234   235   236   237   238   ...   294




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling