어휘와 표현 So’z va ifoda
① 벌써 xarakatni tugallanganini bildiradi.
철수는 벌써 숙제를 다 했어요. Cholsu uy ishini xammasini qilib bo’ldi.
한국어를 배우기 시작한 지 벌써 네 달이 되었어요. Koreys tilini o’rganishni boshlaganimga 4 oy bo’ldi.
벌써 가세요? Ketayapsizmi?
* 선생님은 아직 안 오셨어요? Ustoz hali kelmadilarmi?
우리는 아직 저녁을 안 먹었어요. Biz hali kechki ovqatni qilmadik.
그는 아직 도서관에 있어요. U hali ham kutubxonada.
② 이 곳 [그 곳, 저 곳] Bu joy [u joy, ana u joy]
그 곳의 생활은 아직도 불편해요? U yerning hayoti hali ham murakkabmi?
이 곳은 날씨가 좋아요. Bu yerda havo yaxshi.
저 곳에서 차를 기다리세요. Ana u joyda mashinani kuting.
③ 특히 ayniqsa
한자가 특히 어려워요. Ayniqsa koreys ieroglifi qiyin.
일요일에 특히 사람이 많아요. Ayniqsa yakshanba kuni odam ko’p.
특히 일찍 일어나기가 싫습니다. Ayniq erta turishni yoqtirmayman.
④ 힘들다 qiyin, og’ir
이 일이 매우 힘들어요. Bu ish juda qiyin.
서울에서는 차 타기가 힘듭니다. Seulda mashinaga o’tirish qiyin.
한국어 배우기가 힘들지요? Koreys tilini o’rganish qiyinmi?
⑤ 번 marta
제주도에 한 번 갔어요. Jejudoga bir marta borganman.
그 분을 두 번 만났어요. Uni ikki marta uchratdim.
책을 다섯 번 읽어 오세요. Kitobni besh marta o’qib keeling.
- 에 – 번 marta
하루에 몇 번 이를 닦아요? Bir kunda nechi marta tishingizni yuvasiz?
- 세 번 닦아요. 3 marta yuvaman
일 주일에 몇 번 학교에 가요? Bir haftada nechamarta maktabga borasiz?
- 다섯 번 가요. 5 marta boraman.
한 달에 몇 번 집에 전화를 해요? Bir oyda necha marta uyga qo’ng’iroq qilasiz?
- 한 번쯤 해요. Bir martacha qilaman.
* 140번 버스를 타세요. 140 chi avtobusga o’tiring.
우리 집 전화번호는 569국의 3870번이에요. Bizniny uy telefon raqamimiz 569-3870 dir.
연습 1 Mashq 1.
① 한국, 오다 / 2개월
가: 한국에 온 지 얼마나 됐어요?
나: 한국에 온 지 벌써 두 달 됐어요.
1) 그 이야기, 듣다 / 2개월
2) 혼자, 살다 / 4년
3) 고향, 전화 걸다 / 1주일
4) 친구, 소개 받다 / 여덟 달
5) 기차, 출발하다 / __________
6) _______, ________ / ________
② 태권도, 배우다 / 재미있다
가: 언제부터 태권도를 배우기 시작했어요?
Do'stlaringiz bilan baham: |