2-kurs, кечки O‘quv-uslubiy majmua bilim sohasi
Download 1.31 Mb.
|
2-kurs, êå÷êè O‘quv-uslubiy majmua bilim sohasi
- Bu sahifa navigatsiya:
- Uch tarkibli so‘zlarning qisqartirilishi
Aralash yasalish
Aralash yasalish – bu ko‘p tarkibli so‘zlar bo‘lib, murakkab so‘z va so‘z yasalish suffiksidan iborat bo‘ladi, masalan: 人民性 renmingxing – xalqchilik, (人民renming xalq + 性xing suffiksi). Abbreviatura yoki murakkab qisqartirilgan so‘zlar Hozirgi zamon xitoy tilida yangi so‘zlar, ayniqsa atama (termin)larning kattagina qismi bevosita o‘zaklarni qo‘shish orqali hosil bo‘ladi. 阅报室 yuebaoshi «qiroatxona» (阅yue «ko‘rib chiqmoq», 报 bao «ro‘znoma, gazeta», 室 shi «xona»), 实验室 shiyanshi «laboratoriya» «实验 shiyan «tajriba o‘tkazmoq», 室 shi «xona») kabi so‘zlar ilgari so‘z birikmalari sifatida qo‘llanilmagan va keyinchalik tilda ishlab chiqarilgan so‘z yasalish modellari orqali hosil bo‘lgan. Xitoy tilida yangi so‘zlarni yasash bilan bir qatorda murakkab so‘zlar va birikmalarning qisqartirish usuli ham keng tarkalgan. Buning natijasida tilda mavjud bo‘lgan so‘z yasalish modellariga javob beradigan murakkab qisqartirilgan so‘zlar hosil bo‘ladi. Ko‘p tarkibli so‘z va so‘z birikmalarini soddalashtirish – lug‘aviy tarkibning amaldagi ob’ektiv tirik jarayon bo‘lib hisoblanadi va leksik birliklarning qisqa lo‘nda va turg‘un bo‘lishiga xizmat qiladi. Uch tarkibli so‘zlarning qisqartirilishi nisbatan kam uchraydi, chunki uchta morfemadan iborat bo‘lgan so‘zlar xitoy tiliga xos hodisadir. Ba’zan shunday so‘zlarning bitta morfemasi tushirilib qoldirilgan ko‘rinishi qo‘llaniladi. Masalan, 射击手 shijishou «o‘qchi» 射手 shishou ko‘rinishgacha qisqartiriladi, 防御线 fangyuxian «himoya chizig‘i» 防线 fangxian shaklgacha qisqartiriladi. Ushbu so‘zlarda birinchi morfemalarning sinonimlari bo‘lmish ikkinchi morfemalari tushib qoladi, buning natijasida so‘zdagi tarkibiy qismlarida ma’no mutanosibligi saqlanib qoladi. To‘rt tarkibli so‘zlarning qisqartirilishi uchtarkibli so‘zlarning qisqartirilishiga qaraganda ko‘proq uchraydi, natijada ikkimorfemali so‘zlar hosil bo‘ladi. Masalan, 政权 zhengquan «siyosiy hokimiyat» so‘zi 政治权力 zhengzhiquanli so‘zidan hosil bo‘ladi, 政委 zhengwei «komissar» 政治委员 zhengzhiweiyuan so‘zidan yasaladi. Yuqoridagi so‘zlarda ikkinchi va turttinchi morfemalar tushib qoldirilgan, biroq, boshqa morfemalar ham tushirilib qoldirilishi mumkin: ikkinchi va uchinchi, birinchi va to‘rttinchi va h.k. Besh tarkibli so‘zlarning qisqartirilishi natijasida ikki morfemali so‘zlar hosil bo‘ladi. Masalan: 中国共产党zhongguogongchandang o‘rniga 中共 «Xitoyning Kommunistik partiyasi» so‘zi hosil bo‘ladi. Ko‘pincha uchta morfemadan iborat bo‘lgan so‘zlar yasaladi: 支部委员会zhibuweiyuanhui so‘zidan 支委会zhiweihui «partiya byurosi» so‘zi, 水力发电站 shuilifadianzhan so‘zidan 水电站 shuidianzhan «gidroelektrostansiya» so‘zi hosil bo‘ladi. Olti morfemali so‘z birikmalari odatda uchta so‘zdan iborat bo‘ladi. Ko‘pincha qisqartirish natijasida birinchi ikkita so‘zdan bittadan morfema tushirilib qoldiriladi, oxirgi so‘z saqlanadi: 军事政治学校 junshizhengzhixuexiao so‘zidan 军政学校 junzhengxuexiao «harbiy-siyosiy bilim yurti» so‘zi hosil bo‘ladi. Ba’zan birinchi so‘z saqlanib qolib, oxirgi ikkitasidan bittadan morfema tushib qoladigan holatlar ham uchraydi: 世界职工联盟 shijiezhigonglianmeng so‘zidan 世界职联 shijiezhilian «Kasaba uyushmalarining Butunjahon Federatsiyasi» so‘zi qoladi. Yetti va undan ortiq morfemalardan iborat so‘z birikmalari ham qisqartirilishi mumkin: 世界学生们联会 shijiexueshenglianhui so‘zidan 世界学联 shijiexuelian «Butunjahon talabalar kongressi» so‘zi hosil bo‘ladi. Bir xil ma’noga ega qismi takrorlangan so‘z birikmalarning qisqartirilishi o‘ziga xos bir hodisa hisoblanadi. Mashhur bo‘lgan «uchta yomonlik (ofat)ga qarshi harakat», «beshta yomonlik (ofat)ga qarshi harakat» va boshqa matbuotda keng qo‘llaniladigan atamalar xitoy tilida shunday yasaladi: so‘z birikmani tashkil qiluvchi so‘zlardan faqat takrorlanayotgan qismi ishlatiladi va uni oldiga qancha so‘zlar birga kelatganiga ishora qiluvchi son qo‘yiladi. Qolgan morfemalar tushirilib qoldiriladi. Masalan, Sun Yatsenning 三民主义sanminzhuyi «uchta xalq prinsiplari» so‘zi quyidagi so‘zlarning qisqartirmasi hisoblanadi: 民族主义 minzuzhuyi «millatchilik prinsipi», 民权主义 minquanzhuyi «demokratizm prinsipi», 民生主义 minshengzhuyi «xalq farovonligi prinsipi». Ushbu uchta so‘zning qayta takrorlanayotgan qismi 民 min, 主义 zhuyi olinga, birinchi morfema 三 san «uch» qancha so‘z birlashtirilganiga ishora qiladi. 三反 sanfan so‘zi (so‘zma-so‘z: «uchtalik qarshi» ma’nosiga ega bo‘lib), quyidagi ma’noda ishlatiladi: «korrupsiya, isrofgarchilik va byurokratizmga qarshi kurash» (反贪污 fantanwu, 反浪费 fanlangfei, 官僚主义 guanliaozhuyi). Murakkab tarkibli so‘zlarning qisqartirilishi natijasida murakkab qisartirilgan so‘zlar hosil bo‘ladi, ular o‘zaklarning qo‘shilishi orqali yasalgan oddiy murakkab so‘zlardan farq qiladi, chunki aniq ko‘rinib turadigan komponentlar mutanosibligiga ega bo‘ladi. To‘liq so‘z birikmalarining tarkibiy qismlari o‘zining dastlabki ma’nolarida emas, balki ancha o‘zgargan ma’nolarda qo‘llanilishi mumkin. Ma’lum bir morfemaning tushirilib qoldirilishi ayrim bir noaniqlikka olib keladi. Odatda morfemalar ma’nosini sodda qo‘shishdan murakkab qisqartirilgan so‘z ma’nosini aniqlash qiyin bo‘ladi. Bunday so‘zning turg‘un bo‘lishi ko‘pincha uning doimiy qo‘llanilishiga bog‘liq bo‘ladi. Murakkab qisqartirilgan so‘zlar shaklan tarkibi bir turda bo‘lgan oddiy murakkab so‘zlar bilan o‘xshash bo‘lsada, aksariyat holatlarda murakkab ma’nolarni ifodalaydi. Murakkab qisqartirilgan so‘zlar o‘ziga mos keladigan to‘liq so‘z birikmalari bilan bir qatorda qo‘llaniladi. Zarurat tug‘ilganda og‘zaki va yozma muomalada to‘liq so‘z birikmalari ishlatilishi ham mumkin. Ko‘pincha murakkab qisqartirilgan so‘z o‘zining mos keladigan to‘liq shaklini muomaladan chiqarib yuboradi, shunda uning to‘liq shaklini faqat ma’lumot beruvchi materiallar yordamida tiklash mumkin bo‘ladi. Download 1.31 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling