Англиискии для вас Новый курс XXI века
Download 1.32 Mb.
|
Angilya
- Bu sahifa navigatsiya:
- were, had
- were. had. could
- if only
If 1 were you, / should tell him everything. Если бы я был на вашем месте (будь я на вашем месте), я бы сказал ему все.
В условных предложениях III типа сказуемое обозначает предполагаемое или воображаемое действие, которое относится к прошлому. Это невыполнимое или невыполненное действие. Главное предложение would (should) + Perfect Infinitive (без to) I should (would) have told him about it Я бы сказал ему об этом. Не would have dealt with the matter himself Он бы занялся этим вопросом сам. Придаточное предложение форма, совпадающая с Past Perfect if I had seen him last night. если бы увидел его вчера вечером. if you had told him about it last Tuesday. если бы вы сказали ему об этом в прошлый вторник. ПРИМЕЧАНИЯ: I. На русский язык глаголы-сказуемые условных предложений II и III типов переводятся глаголами в форме сослагательного наклонения (т. е. в форме прошедшего времени с частицей бы). Показателем временно'й отнесенности в русском языке являются наречия времени или контекст. 2. В главных предложениях II и III типов употребляются модальные глаголы could и might с соответствующей формой инфинитива. If he tried, he might complete the work in time. Если бы он постарался, он, возможно, закончи,'! бы работу вовремя. If it stopped raining, you could go out. Если бы дождь перестал идти, вы могли бы пойти куда-нибудь. If he had seen you, he might have helped you. Если бы он увидел вас, он мог бы помочь (возможно, помог бы) вам. В условных предложениях так называемого смешанного типа условие может относиться к настоящему или будущему времени, а следствие — к прошедшему времени и наоборот. В этом случае в одной части предложения может употребляться форма II типа, а в другой — III типа. If he had taken my advice (111), he would be a famous singer now (11). Если бы он последовал моему совету', он был бы знаменитым певцом сейчас. if he had read more English books during the summer holiday (Hi), he might know English grammar better (II). Если бы он прочел больше английских книг во время летних каникул, он, возможно, знал бы английскую грамматику лучше. Если одна из частей условного предложения II и III типа имеет дополнительное предложение, то его глагол-сказуемое употребляется в одном из прошедших времен (т.е. соблюдаются правила согласования времен). If he phoned me tonight. I would tell him that you were busy then. Если бы он позвонил мне сегодня вечером, я бы сказал ему, что вы заняты. If I were you. I would tell him that she would manage it herself. Если бы я был на вашем мееге, я бы сказа-i ему, что она сама справится с этим. If 1 saw him. 1 would tell him that you had borrowed the book from the library. Если бы я увидела его, я бы сказала, что вы уже взяли книгу в библиотеке. Если сказуемое условного придаточного предложения II типа выражено глаголами were, had или в состав сказуемого входят глаголы could и should, то союз if может опускаться. В этом случае глаголы were. had. could и should ставятся перед подлежащим. “ Were he talented 1 would teach him,” said the painter. “Если бы он был талантлив, я бы стал заниматься с ним", — сказал художник. Could he help her he would do it. Если бы он мог помочь ей, он бы помог. В условных предложениях III типа союз if может опускаться, и в этом случае вспомогательный глагол had ставится перед подлежащим. Had you helped him he would have completed the work in time. Если бы вы помогли ему, он бы закончил работу вовремя. Условные предложения могут также вводиться союзами if only если бы (только), suppose [sapouz) если бы, предположим, что (а что если бы)', сочетание but for если бы не может вводить условное выражение. If only he had checked himself then. Если бы он только сдержался тогда. Suppose he had missed the train. А что если бы он опоздал на поезд? But for you we would not be able to see these paintings now. Если бы не вы. мы не смогли бы посмотреть эти картины сейчас. But for Mendoza Charles would not have become a painter. Если бы не Мендоса, Чарльз не стал бы художником. But forbad weather we would go for a walk. Если бы не плохая погода, мы бы пошли гулять. Download 1.32 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling