Англиискии для вас Новый курс XXI века
Download 1.32 Mb.
|
Angilya
- Bu sahifa navigatsiya:
- passport control officer
- custom house
- duty |
- Have a pleasant stay.
- a single room
- double |
- fill in
- Exercise 1.
- Exercise 2.
- Exercise 3.
- Conversations
- mankind
- protection of environment
- unfortunately
- originally
Conversation: A. At the Passport Control. B. Passing through the Customs.
C. At a Hotel. D. In a Restaurant. E. In a Pub. F. At the Dentist’s. Learn these words and word combinations passport I'pa:sport| n паспорт: passport control [kan'troul] паспортный контроль; passport control officer паспортный контролер customs pkAStamz] n pl. таможенные пошлины; to pass (to get) through the customs пройти таможенный осмотр; I wonder how long it will take us to pass through the customs; customs declaration [,dekbreifn] таможенная декларация custom house ['kAStomhaus) n таможня luggage [' 1лд1ф| n багаж declare [dr klea] v предъявлять веши, облагаемые пошлиной (на таможне); Have you got anything to declare? Есть ли у вас веши, подлежащие обложению пошлиной? duty |'dju:ti] п пошлина, налог, гербовый сбор; customs duties таможенные пошлины; duty-free не подлежащий обложению пошлиной; Are cigarettes duty-free? liable | laiabl| to duty подлежащий обложению пошлиной; What goods are liable to duty? key [ki:| n ключ; key to the door (the room, etc.); Where is the key to room 25? examine |igz®min] v обследовать, проверять; исследовать, изучать; Will you examine these papers? contents I'kontants] n pl. содержимое Have a pleasant stay. Желаю приятно провести время. Have a pleasant weekend. Желаю хорошо провести выходные дни. single а 1. рассчитанный на одного; a single room номер (комната) на одного человека; I’d like a single room, please; a single bed односпальная кровать; 2. холостой, незамужняя; John's sister is single, isn’t she? double | dAbl] а двойной, сдвоенный: a double room номер (комната) на двух человек; a double bed двуспальная кровать private bath [ praivit ЬаО| ванна в номере porter п носильшик (в гостинице) fill in v заполнять, вставлять; Please fill in this form. Заполните, пожалуйста, этот бланк. hand v передавать, вручать; Please hand me that notebook. 88 for personal use ppa:snl'ju:s| для личного пользования 89 souvenir | .survrnial сувенир hors-d’oeuvre [.o.'darvr] закуска 90 Will you follow ['folou] me, please? Следуйте (идите) за мной, пожалуйста. 91 cavity [ kaevitij дупло (в зубе) 93 bad habits вредные привычки 94 false [fo:ls] ложный 95 honest [ amst] честный, правдивый 96 sincere [sin sia] искренний 97 Manet |ma nei] Мане, французский художник XIX века, творчество которого оказало большое влияние на развитие импрессионизма 98 Corot [кэ*гои] Коро, французский художник XIX века, представитель Барбизонской группы 99 fame слава, известность 100 the Hermitage ( ha:miti(fe] Эрмитаж 101 Michelangelo | .maikal 102 the Renaissance |n neisns] Возрождение Тернер Turner ['tana]; Гейнсборо Gainsborough [geinzbaraj См. часть I, урок 17 103 subjunctive |sob' cfexrjktiv] 104 object ['olxfcikt] 105 suggest |sa'cfcest| предлагать 106 insist |in'sist| настаивать 107 demand [drmand] требовать 108influential [.influ enfl] влиятельный 109 by chance [tforns] случайно 110 В английских театрах нумерация рядов в партере идет по буквам алфавита А (1), В (2), С (3) и т. д. to lose touch Itxtn with smth., smb. терять связь с чем-л., кем-л. 112 bum (burnt) обжигать 113 Your fee? Сколько я вам должна (заплатить)? 114 tramp бродяга 115 humane [hjurmem] гуманный, человечный 116 Washington may well interfere finta'fia]. Вполне возможно, что Вашингтон вмешается. 117 rumours [ rumaz] сплетни 118 Puerto Santos Пуэрто Сантос (название вымышленной страны) triumph I'traiomf] триумф 119 ordinary ['adman] обыкновенный, ординарный 120 the like себе подобных 121 Comment ['komant] on it. Прокомментируйте его (текст). Conversations: A. Television. B. Newspapers. C. Press Conference. Learn these speech patterns 1. Television made it possible for people who live far away to watch international sports events. Телевидение сделало возможным, чтобы люди, живущие на периферии, смотрели международные спортивные соревнования. Exercise 1. Translate into Russian. 1. Radio made it possible for people everywhere to learn the latest news. 2. The first newspapers made it possible for people to leam the news. 3. What made it possible for people to develop industry? 2. You didn't make it clear to what extent you encouraged the generals to resign. Вы не объяснили (не высказались ясно), в какой степени вы содействовали уходу генералов в отставку. Exercise 2. Translate into Russian. 1. He made it quite clear that everyone should take part in the discussion. 2. You did not make it clear what Mr Johnson was responsible for. 3. Will you make it clear what I am supposed to do? 3. That's the way to teach young children. Так (именно так) нужно учить маленьких детей. Exercise 3. Translate into Russian. 1. That’s the way to deal with such matters. 2. What's the way to make TV programmes for children more interesting? 3. This is the way to settle the problem. 4. That’s the way tabloids are made in this country. Exercise 4. Translate into English using patterns 1, 2, 3. 1. Телевидение сделало возможным, чтобы на школьных занятиях использовались фильмы. 2. Первые газеты сделали возможным, чтобы люди, живущие далеко от столицы, узнавали новости о внутренних и зарубеж- 122 aloud [э' laud] вслух 123 kidnap | 'ktdnaepj похищать 124 it was bad luck that... plane crashed here on landing очень не повезло, что самолет потерпел аварию при посадке 125 hoax |houks| обман 126Conversations: A. An Invitation to a Conference. B. Booker Prize. Learn these words and word combinations technology |tek nplatfci) n I. техника; технические и прикладные науки; 2. технология mankind |msen'kaind] я человечество environment fin-vaiammantl я окружающая среда; окружение, окружающая обстановка; Are you going to take part in the conference on “Mankind and Environment"? protection of environment защита окружающей среды to that effect |i'fekt] для этого, для этой цели counsellor | 'kauns(a)la| n советник, член совета particularity [рэ, tikju -laenti] л особенность, подробность unfortunately |xnfo:tfanatli] adv к сожалению fiction [fikfn] n беллетристика, художественная литература prestigious [pres'tisios] adj престижный; As far as I know she studies at a very prestigious school. originally [a'ncfconali] adv первоначально stature [' staetfa] л достоинство contemporary (kan temporari] or# современный; He described the contemporary society. A. An Invitation to a Conference Petrov: Petrov speaking. Mr Dixon: Hello, Mr Petrov. Can I speak to M r Ivanov, please? P: Mr Ivanov is away and he’ll be back at the end of next week. Can I help you? D: This is Dixon from the Department of Transportation? I wonder whether Mr Ivanov has received our invitation to the Conference on “Transportation and the Environment?” P: Yes, he received your invitation but unfortunately he won’t be able to come, as he’ll be away at that time. 1 believe he’s sent you a letter to that effect. D: That’s too bad. Could somebody else come? P: I’ll speak to the counsellor and let you know later. D: Thank you. Hope to hear from you soon. Bye. P: Goodbye. 127 Only active words are given in the vocabulary of Lesson 17. Look up the words you do not know in the dictionary. 129 treasurer ['trejraJ казначей indignation [, indig zneijh| негодование, возмущение 130 contestant (kan'testant | противник 131 bumper season зд. небывалый приток посетителей 132 biggest brain wave самая удачная мысль 133 Wilcot Priory название родового имения лорда У ил кота 134 hustings усти. трибуна для предвыборных выступлений 135 tanner уст. монета достоинством в 6 пенсов. Tanner to me. tanner to you. = Доходы пополам. 136 There, there. Ничего, успокойся! 137 touch-and-go зд. незначительные (шансы) Download 1.32 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling