B. Hydyrow, D. Rejepow TÜrkmen çagalar edebiýaty
TÜRKMEN ÇAGALAR EDEBIÝATY
Download 3.01 Kb. Pdf ko'rish
|
Hydyrow B~Türkmen çagalar edebiýaty-2015`Türkmen döwlet neşirýat gullugy
TÜRKMEN ÇAGALAR EDEBIÝATY
ХХ ASYRYŇ 20-30-NJY ÝYLLARYNDA Türkmen çagalar edebiýaty XX asyryň 20-nji ýyllarynda ýola düşüp, ösüp başlady. Türkmen halk döredijiliginiň hem-de nus- gawy edebiýatymyzyň çagalara ýakyn nusgalary we däpleri çagalar edebiýatynyň kemala gelmeginde ilkinji ýörelge bolup hyzmat etdi. Ýazyjy-şahyrlarymyzyň türkmen halk döredijiliginde, nusgawy ede- biýatymyzda bolan däpleri ösdürmekleri, rus we doganlyk halklaryň çagalar edebiýatyny öwrenmekleri netijesinde çagalar edebiýaty çe- per edebiýatyň aýratyn bir şahasy hökmünde ýüze çykyp ugrady. 20 Şeýlelik bilen türkmen çagalar edebiýaty milli aýratynlyklary özleşdirip, çylşyrymly edebi ösüşi başdan geçirip, döredijilik ýolu- na düşdi. Elbetde, çagalar edebiýatynyň ösüşinde durgunlylygyň, haýal-ýagallygyň bolandygy kanuny hadysady. Muňa göz ýetirmek üçin türkmen çagalar edebiýatynyň irki ösüş döwürlerine nazar aýla- mak zerur. Türkmen çagalar edebiýatynyň kemala gelmegi we doly dere- jede edebiýata öwrülmegi üçin 20-nji ýyllarda uly döredijilik göz- legleri alnyp baryldy. Edebiýatda ilkinji meselä öwrülen zat žanr, görnüş meselesidi. Epik žanryň hekaýa, nowella, powest ýaly görnüşleriniň diňe çagalar edebiýatynda däl, eýsem şu asyra çenli ulular edebiýatynda-da duş gelmänligi üçin rus edebiýatynyň nus- galaryndan ugur almak dogry ýol hasaplanyldy. Şeýlelikde hem ady agzalan üç çeşmäniň tejribesini we däplerini özleşdirmek arkaly türkmen çagalar we ýetginjekler edebiýaty kem-kemden kämilleşdi, öňe gadam urdy. Çagalar üçin neşirleriň zerurlygy nazarda tutulyp, 1926-njy ýylda çagalar metbugatynyň ilkinji önümi bolan «Pioner» žurnaly neşir edi- lip başlandy. Munuň özi çagalaryň edebiýata bolan söýgüsini artdyr- mak bilen birlikde ýazyjy-şahyrlaryňam täze-täze eserlerini žurnala hödürlemekleri üçin gyzyklanma döretdi. Žurnalyň ilkinji sanlaryndan başlap çykyş edip ugran Ý.Na- syrlynyň, G.Burunowyň, B.Kerbabaýewiň täze däpleri ünde ýän eser leri peýda boldy. B.Kerbabaýewiň «Ýaz gelýär» (1927), G.Bu- ru nowyň «Mekdebe gel» (1926), «Dillerimizi saýradarys» (1926), Ý.Nasyrlynyň «Halkara çagalar hepdesine» (1927) goş gu la rynda täze durmuş barada gürrüň edilip, bilim almaklyga ça gy ryl ýar dy. Öwüt-nesihat häsiýetli şol eserler döwri üçin iňňän mö hümdi. Halk şahyrlarymyz Ata Köpek Mergeniň, Baýram şahyryň, Durdy Gylyjyň, Nury Annagylyjyň, Mollamurtuň şorta sözleriniň, goşgularynyň çagalary terbiýelemekde mynasyp orny bardy. Türk- men çagalar edebiýatynyň ilkinji menzilleriniň kemala gelmeginde şu şahyrlarymyzyň döreden dürli häsiýetli eserleri uly ähmiýetli bo- lupdy. 21 Şeýlelikde, çagalar edebiýatynyň dörän we kemala gelip başlan ýyllary ýigriminji ýyllaryň aýaklaryna gabat gelýär. Ýigriminji ýyllaryň aýaklarynda, otuzynjy ýyllaryň başlarynda çagalara niýetlenip, ýörite poemalar-da döredildi. Ş.Kekilowyň «Meniň ýolum» (1928), A.Kekilowyň «Geçen günlerim» (1930) ýaly terjimehal häsiýetli eserlerinde wakalar anyk çeper keşpler arkaly aýdyňlaşdyrylýardy. Halk döredijilik eserleriniň gahrymanlaryna mahsus bolan aşa mahabatlandyryp görkezmek, taýýar gahrymany esere salmak, wakalary ýygjamlap beýan etmek, nusgawy ede- biýatymyzdaky ýaly öwüt-ündew häsiýetleri uzak ýyllaryň dowamyn- da çagalar edebiýatynyň süňňünden çykmady. Otuzynjy ýyllaryň başlarynda çagalara degişli eserlerde öwüt-ündew meselesinde, wakalary gönümel beýan etmekde öňe gi- dişlik duýulsa-da, ösüş haýal depginde gitdi. Ýöne her niçigem bol- sa çagalar edebiýaty öňe tarap hereket edýärdi. Edebiýata täze-täze ýazyjy-şahyrlar gelip goşulypdy, eserleriň tematiki örüsi giňäpdi. Ça- galar Mollamurtuň, B.Kerbabaýewiň, A.Gowşudowyň, A.Kekilowyň, A.Durdyýewiň, O.Täçnazarowyň, A.Gürgenliniň, Ý.Nasyrlynyň täze durmuşy wasp edýän, çagalary okuwa, zähmete çagyrýan eserlerin- den tälim alýardylar. Ol eserlerde watançylyk, doganlyk-dostluk, ruhubelentlik duýgulary öz beýanyny tapypdy. Döwletiň çagalar edebiýatyny ösdürmek baradaky kararlary, ýazyjylaryň 1934-nji ýylda geçen Bütinsoýuz I gurultaýy çagalar edebiýatynyň mundan beýläk ösüşine uly itergi berdi. 1936-njy ýylda çagalar edebiýaty boýunça Bütinsoýuz maslahaty geçirildi. Maslahat çagalar edebiýatynyň geçen ýoluna nazar aýlady, jemini jemledi. Türkmen ýazyjylarynyň barha tejribe toplap başlamaklary, ýörite çagalar metbugatynyň peýda bolmagy çagalar edebiýatynyň kämilleşmeginde, döräp, özbaşdak edebiýat hökmünde öňe çyk- magynda uly ähmiýetlidi. Şeýlelik bilenem otuzynjy ýyllaryň birinji ýarymynda türkmen çagalar edebiýaty görnüş taýdan kemala geldi. Çagalar edebiýatyna degişli kitaplaryň sany artyp başlady. Otuzynjy ýyllaryň ahyrlaryndan başlap, wakalary öwüt-ündew esasynda beýan etmeklikden daşlaşylyp, suratkeşlige ýykgyn edilip 22 ugraldy. Gahrymanlaryň häsiýetini açmakda, daşky gurşaw bilen baglylykda janlandyrma emele geldi. Türkmen çagalar edebiýatyny öwreniji alym K.Taňrygulyýewiň belleýşi ýaly, «otuzynjy ýyllaryň ikinji ýarymynda çagalar edebiýatynda öwrüliş nokady boldy». Kiçi ýaşly çagalara niýetlenen kyssa eserleriniň ilkinjileri otuzynjy ýyllaryň aýaklarynda, kyrkynjy ýyllaryň başlarynda dünýä indi. Bu döwürde ýordumly eserleriň-de ençemesi döredildi. Bu döwürleriň eserleriniň tapawutly tarapy diňe bir kiçi ýaşly çagala- ra degişli bolup durýanlygynda-da däldi. Hekaýa çagalaryň özüniň gatnaşýanlygyndady, onuň duýgulary arkaly berilýänligindedi (H.Şükürow «Jaňlyja ýüwrük», 1941). Bu ýagdaý şol döwrüň çagalar edebiýaty üçin öňe ädilen ädimdi. B.Kerbabaýew 1940-njy ýylda «Batyr» powestini döretdi. Şol ýyl larda N.Saryhanow «Gyzgyn günler» (1936), A.Durdyýew «Sig- nal» (1936) hekaýalaryny, G.Burunow «Maýsa indi arassa», Ş.Keki- low «Ýaz» (1935), H.Şükürow «Mergen» (1937), A.Alamyşow «To- mus» (1935), Ç.Aşyrow «Aýralyk» (1937), B.Seýtäkow «Ot içinde» (1940), G.Seýitliýew «Jeren» (1939) poemalaryny döretdi. Halk döredijilik ýordumlary esasynda-da ençeme eser ýazyldy. B.Kerbabaýew «Jonnuk batyr», B.Seýtäkow «Aýazhan», A.Kekilow «Küýze we tilki», «Çopan we patyşa» ýaly eserlerini döretdiler. B.Kerbabaýewdir N.Pomma halk matallary esasynda «Kim bil me- şek», «Tapmaçalar» atly kitaplaryny ýazdylar. Halk şahyrymyz Ata Salyh «Ýolbars we tilki» basnýasyny «Tilkiniň awy» diýen türkmen halk ertekisinden döredijilikli peýdalanyp ýazypdyr. Türkmen çagalar edebiýaty döwrüň howasy bilen dem alyp, te- matik babatda doganlyk edebiýatlar bilen aýakdaş gitdi. B.Kerba- ba ýe wiň «Baýram» (1935), «Kim ýeňdi» (1935), «Batyr» (1940), N.Sa ryhanowyň «Gyzgyn günler» ýaly eserleri çagalary watançy- lyk ruhunda terbiýelemekde möhüm ähmiýeti boldy. A.Durdyýewiň «Çerkez nähili okaýar», «Signal» (1936), A.Gürgenliniň «Geldi we Berdi» (1935) ýaly hekaýalarynda, G.Burunowyň «Maýsa indi aras- sa», A.Alamyşow «Tomus» atly poemasynda çagalaryň gündelik durmuşyndan, zähmet hem okuw bilen baglanyşykda özlerini alyp barşyndan söhbet açylýar. Bu eserleriň aglabasynda, häzirki döwrüň çagalar kyssasyndan tapawutlylykda gahrymanlaryň edermenlikle- 23 rini açyp görkezmeklige ýykgyn edilýär. Emma gahrymanlaryň häsiýetleriniň açylyşynda, keşpleriň döredilişinde çeper gözlegler bolsa-da, entek olarda öwüt-ündew aýdyň duýulýardy. Türkmen edebiýatynyň gatnaşyklarynyň ösmeginde çeper ter- jimäniň ähmiýeti uly boldy. Dünýä çagalar edebiýatyndan eserleri türkmen diline terjime etmeklik işi 20-nji ýyllaryň aýaklarynda ýola düşüp başlandy. Rus dilinden terjime etmeklik soňabaka has giň ge- rim aldy. Bu möhüm işi ugrukdyrmakda türkmen ýazyjylarynyň ýaşu- ly nesliniň hyzmaty uly boldy. Olardan B.Kerbabaýew, G.Burunow, H.Ysmaýylow aýratyn tapawutlanýardy. Dünýä edebiýatynyň şyg- ryýet nusgalaryny türkmen diline terjime etmäge şahyrlaryň ählisi diýen ýaly gatnaşdy. Berdi Kerbabaýewiň çeper terjimä ýüzlenmegi ýigriminji ýyl la- ryň ahyrlaryna gabat gelýär. Muňa onuň türkmen diline geçiren ese ri – L.N.Tolstoýyň «Kawkaz ýesiri» atly hekaýasy mysal bolup biler. Şeýle hem şol ýyllarda W.Maýakowskiniň «Kim bolmaly?», S.Mihalkowyň «Stepa daýy», D.Defonyň «Robinzon Kruzo», J.Swif tiň «Gulliweriň syýahaty», Mark Tweniň «Tom Soýeriň başdan geçirenleri» eserleri terjime edilip, türkmen çagalaryna hödürlendi. Şeýdibem durmuşyň talaby, halk döredijiligidir nusgawy ede bi- ýatyň, rus hem beýleki doganlyk halklaryň edebiýatynyň täsiri ne- tijesinde türkmen çagalar edebiýaty umumy edebiýatyň bir şahasy hökmünde döredi we kemala gelip ugrady. Download 3.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling