Подлежащий(Subject )+may (might )+have + V 3
В сочетании с Perfect для выражения слабое предположения, относящегося к прошедшему . May
переводится на русский язык может быть, возможно,глаголом в прошедшем времени. Сочетание may have
с Perfect может также переводиться на русский язык сочетанием мог (могли).
Глагол can употребляется в утвердительных предложениях, если нужно выразить, что нечто возможно в
принципе, а не применительно к данной частной ситуации. В официальном языке инструкций и
предписаний can в таких случаях может заменяться на may.
Flowers can be very expensive — Цветы бывают очень дорогими.
I wonder where Tom is. - He may/might/could/can be at the library. —
Интересно, где же Том. - Он может быть в библиотеке (в данном случае нельзя использовать глагол can)
This may cause dangerous blood loss — Это может привести к опасной потере крови.
Разница между сочетаниями may not/might not и can't/couldn't состоит в следующем:
may not/might not указывает на возможность того, что нечто не является верным
(may not/mightn't + something = возможно, не something).
can't/couldn't указывает на невозможность того, что нечто является верным
(can't/couldn't + something = невозможно, чтобы something).
It may not/might not happen — Возможно, этого не произойдет.
It can't/couldn't happen — Невозможно, чтобы это произошло.
The presiden may/might/could have testified falsely about his relationship with Monica Lewinsky —
Возможно, президент дал ложные показания относительно своих отношений с Моникой Левински.
Some tea may/might/could have remained in the teapot — Возможно, в чайнике оставалось еще немного
чая.
При описании события, которое могло бы произойти в прошлом, но в действительности не произошло,
употребляется конструкция
Subject+ might/could + Perfect infinitive (have V
Do'stlaringiz bilan baham: |