Conversion in English and its implications for Functional Discourse Grammar


Download 202.86 Kb.
Pdf ko'rish
bet1/16
Sana04.04.2023
Hajmi202.86 Kb.
#1324978
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Bog'liq
Conversion in English and its implicatio



Conversion in English and its implications for
Functional Discourse Grammar
Daniel Garcı´a Velasco
Departamento de Filologı´a Anglogerma´nica y Francesa, Universidad de Oviedo, Oviedo, Spain
Received 1 September 2007; received in revised form 5 December 2007; accepted 19 December 2007
Available online 14 July 2008
Abstract
This paper examines the process of conversion in English in the context of Functional Discourse
Grammar. Although conversion has traditionally been considered to be morphological in nature (zero-
derivation), different authors have suggested a syntactic approach, in which lexemes are deprived of
categorial information in the lexicon and are put to use in different syntactic contexts. It is argued that this
approach is essentially correct, but that it requires its integration in a theory of lexical meaning which can
account for the creation of meaning in communication. The basics of such a theory and its implications for
the architecture of Functional Discourse Grammar are also offered. Conversion in English is finally
compared to the postulated flexibility of part-of-speech systems in languages such as Mundari and it is
concluded that both operate on a common basis.
#
2008 Elsevier B.V. All rights reserved.
Keywords:
Conversion; Zero-derivation; Functional Discourse Grammar; Parts-of-speech; Modern English
1. Introduction
The aim of this paper is to examine the process of ‘conversion’ in English and its implications
for the theory of Functional Discourse Grammar (FDG). The paper is organized as follows. In
section
2
, I will delimit the notion of conversion as will be understood in this paper and I will
introduce the main analyses of conversion offered in the literature. In section
3
, I will defend that
conversion has its roots in ‘innovative coinage’ as defined in
Clark and Clark (1979)
and will
show that this analysis requires the adoption of a lexical semantic theory in which the meaning of
lexical items is, to some extent, constructed cooperatively by speakers and addressees. Finally, in
section
4
, I will introduce those aspects of FDG which will be relevant for the discussion, in
www.elsevier.com/locate/lingua
Available online at www.sciencedirect.com
Lingua 119 (2009) 1164–1185
E-mail address:
danielg@uniovi.es.
0024-3841/$ – see front matter # 2008 Elsevier B.V. All rights reserved.
doi:
10.1016/j.lingua.2007.12.006


Download 202.86 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling