гумон; ноаниқлик маъно от-
drücken.
тенкаларига эга бўлган ф и к р -
ни ҳам ифодалайди.
M ein Rat wäre anders — М ен б о ш қ а ч а маслаҳат бе рард и м
(берган бўлардим).
Ich wäre einer anderen M einung — М е н и н г ф и к р и м б о ш қ ач а
(бўлгаи) бўларди.
Das w üßte ich nicht zu sagen — М ен буни айтолмасам керак.
c) Das Plusquamperfekt Konjunk-
c) П л ю с к в а м п е р ф е к т к о н ь -
tiv k a n n im F r a g e s a t z V e r -
ю н к т и в с ў р о қ гап лард а баён
w u n d e r u n g , E m p ö r u n g u n d
қ и л и н г а н ф и к р г а н и с б а т а н
Z w eifel an der M öglichkeit der
ҳайратланиш, таажжубланиш ,
Tatsache ausdrücken.
ғазабланиш, гумонсираш каби
м а ь н о л а р н и и ф о д ал аб келади.
Du wärest so faul gewesen? — Наҳотки сен ш у н ч а л и к ялқов
бўлсанг?
Dies wäre Ihre Kontrollarbeit? — Наҳотки бу С и з н и н г назорат
н ш и н ги з бўлса?
d) Die Zeitformen des präteritalen
П р е т ер и та л к о н ь ю н к т и в н и н г
Konjunktivs können bei den Fest-
замон шакялари эришилган на-
stellungen oder bei der H ervorhe-
тижани таъкмдлаб, айириб кўрса-
bung gebraucht werden, in denen
тиш учун ҳам ишлатилади. Шун-
der Abschluß einer Handlung als
га кўра коньюнктивнинг бу тури
Resultat beg rü ß t wird. Solchen
der bestätigende ёки der konsta-
Konjunktiv nennt man der bestäti-
tierende (таъкидловчи) Konjunk-
gende oder d er k on statieren d e
й у д е б ҳ а м юритилади.
Konjunktiv.
Das wäre also erledigt — Мана бу иш ҳам ҳал бўлди.
Endlich wären wir an Ort und Stelle — Ниҳоят м а н зи л и м и зг а
ҳам етиб келганга ў хш ай м и з (етиб к ел д и к ш екилли).
D a wären wir glücklich ange kom m e n — М а на э с о н - о м о н етиб
қам келдик.
Do'stlaringiz bilan baham: |