Деятельности
Download 2.84 Kb. Pdf ko'rish
|
OTRD
шес'т', цеп' и т. д.; другие, не соотносительные с ними (по транс-
крипции Р. И. Аванесова — ш:', ж:' ч') во всех положениях реализуются как мягкие: иш:'у, даж:'а, ноч' и т. д. (норма) 2 . В русском языке существует корреляция согласных по звонкости— глухости, имеющая функциональную нагрузку, т. е. служащая для различения (система). Однако в конце слова (и в некоторых других позициях) происходит нейтрализация этой корреляции, т. е. оглушение звонких (норма). То, что явление нейтрализации фонематических противопоставлений (как, впрочем, и всякое по- зиционное чередование) следует отнести к области нормы, а не системы, ясно из того, что позиционное чередование, являясь общим достоянием всех говорящих, не носит в то же время импе- ративного характера; если вместо нормального в'еш:'ъj ал'ек 2 Эта норма нередко нарушается в русской речи нерусских, например азербайджанцев, что дает эффект акцента: ж'ир, ш'ес'т'. мы произнесем в'eш:'.'uj ол'ег, это не нарушит понимания, хотя и произведет несколько странное впечатление. Явления нормы располагаются в двух планах или, образно говоря, в двух измерениях. Во-первых, константным может счи- таться, отдельное слово. Во-вторых, константной может считаться совокупность слов, образующая словарный состав языка. Таким образом, сравнение двух норм может быть как качественным (то, а не иное звучание), так и количественным (в таком, а не ином числе слов). Однако независимо от измерения мы всегда имеем дело в норме не с голыми абстракциями фонем, морфем и др., а со словом в его целостности. Норма — это всегда система слово- форм. Естественно, что сравнение двух систем обязательно проте- кает в одном «измерении» и может быть только качественным. Как нам уже приходилось отмечать выше, фонологические корреляции мы находим в совершенно идентичной форме в речи любого носителя данного языка. Здесь не может быть сомнения в «правильности» или «неправильности». Между тем ряд явлений фонетической нормы — скажем, характер редукции гласного или степень ассимиляции — варьируются от говорящего к говоря щему. Рад'илс'а или рад'илса, ван'з'ит или ванз'ит, лиса или ли е са — эти различия несущественны для общения, не несут никакой коммуникативной нагрузки. Поэтому-то в языковой практике и возникает проблема нормализации, по существу своему внеязыковая и обычно решаемая либо статистическим путем, либо путем апелляции к тому или иному «языковому авторитету» (см. гл. 20). Хотя явления нормы и не образуют никаких функциональных противопоставлений,— это система идентификаций, а не оппози- ций, не структура,— можно говорить об известной функциональ- ной нагрузке явлений нормы. Эта нагрузка связана с противопо- ставлением одной нормы другой норме, одной системе реализаций другой системе реализаций. Так, противопоставление разных степеней редукции может служить для различения стилей речи; с другой стороны, противопоставление одной нормы другой норме может отражать социальную дифференциацию языкового коллек- тива [А. А. Леонтьев, 1965а, 136—139]. Применительно к фонетике понятие нормы как продукта ус- реднения наиболее типичных фонетических особенностей речи индивидов (или нормы как «совокупности константных звуко- вых элементов независимо от их функции» [Coseriu, 1954, 74]) не является открытием Э. Косериу. В неявной форме это поня- тие встречается во многих фонетических и фонологических рабо- тах, особенно у лингвистов, принадлежащих к Пражской школе. Развивая взгляды И. А. Бодуэна де Куртенэ, близко подошел к идее нормы Г. Улашин, противопоставивший «субъективную си- стему на основе... субъективного акустически-артикуляторного единства» и «объективизированную систему на основе внутренне- го, функционального единства». Наконец, понятие нормы встреча- ется в работах представителей «фонометрического» направления, на которых мы не имеем возможности остановиться. См., йапр. [Zwirner и Zwirner, 1936]. Однако лишь Э. Косериу последова- тельно разграничил явления системы и нормы, выделив йместо двух традиционных ветвей учения о звуках речи (фонетика и фонология) три самостоятельные дисциплины — алофонетику, нормофонетику и фонологию. Алофонетика имеет дело с индиви- дуальным говорением, нормофонетика — с общеязыковой «систе- мой» реализаций, фонология — с функциональной системой или структурой. Утверждая вслед за Э. Бейссенсом [Buyssens, 1949], что «язык есть система отождествлений и различий», Косериу считает, что «так называемая проблема субстанции совпадает с проблемой лингвистического тождества» 3 . При этом отношение негативной и позитивной функций языковых явлений (отношение различе- ния и тождества) соответствует отношению системы и нормы. Таким образом, оперируя понятием системы, мы имеем дело с системой противопоставлений. Система противопоставлений, или структура, присуща языку как общественному явлению, как аб- стракции; в «индивидуальном языковом сознании» она просто воспроизводится в неизменном виде. Говоря о норме, мы имеем дело с совокупностью тождеств (идентификаций) или констант. Эти тождества 4 образуют некоторое взаимосвязанное единство лишь внутри речевой деятельности; будучи спроецирована в план абстрактного языка, норма вторична, в то время как система в этом смысле первична. В советской научной литературе идея различения системы и нормы была подхвачена и развита рядом лингвистов, в том чис- ле Н. Д. Арутюновой [1961], Н. Н. Коротковым [1963], А. А. Ле- онтьевым [1962] и [1965а], Г. В. Степановым [1964], а затем и многими другими. Следует особо упомянуть развиваемое Ю. С. Степановым (см., напр., [Ю. С. Степанов, 1966]) противопоставление системы, нормы и индивидуальной речи, несколько отличное по интерпре- тации. Наконец, укажем, что проблема нормы может ставиться и как проблема культуры речи; о соотношении этого и изложенного здесь понимания см. [Костомаров и Леонтьев, 1966], а также ниже (глава 20). 3 С психологической точки зрения концепция Бейссенса - Косериу, выдви гающая на первый план лингвистические тождества, представляется бо- лее удовлетворительной, чем традиционное учение о чисто различитель- ной функции элементов языка (Трубецкой, Якобсон и др) См по этому поводу [А. А. Леонтьев, 1961]. Заметим, кстати, что в истории учения о фонеме разработка учения о тождествах предшествовала разработке уче- ния о дифференциальной функции фонем 4 Говоря о тождествах, мы имеем в виду как тождество явления с самим собой, так и тождество общих элементов в разных явлениях; это разгра ничение (см. [Coseriu, 1954, 581]) для нас здесь несущественно. СИНТАГМАТИКА — ПАРАДИГМАТИКА Это различение, как и многие другие, было в эксплицитной форме введено Ф. де Соссюром [Соссюр, 1933]. Сущность его сво- дится к следующему. Все связи между единицами языка (в их конкретной текстовой реализации) или элементами текста двояки. Во-первых, это связи перехода во времени: произнося слово стол, мы последовательно произносим четыре сегмента — с, т, о и л, находящиеся в синтагматических отношениях друг к другу. Во- вторых, это связи, определенные потенциальной возможностью взаимозамены. Так, в рассматриваемом случае мы могли бы, заменяя гласную, получить слова стал или стул. В этом случае Download 2.84 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling