A. B. Pardayev, D. B. Urinbaeva, D. A. Islamova. O’zbek terminologiyasi
AMALIY MASHGʻULOTLAR UCHUN TOPSHIRIQLAR
Download 2.71 Mb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- 2-topshiriq.
AMALIY MASHGʻULOTLAR UCHUN TOPSHIRIQLAR 1-topshiriq. Qoraxoniylar davrida yaratilgan asarlarni mualliflari bilan juftlang. 1. Yusuf Xos Hojib A «O‘g‘uznoma» 2. Mahmud Qoshg‘ariy B «Muqaddimat ul-adab», 3. Ahmad adib Yugnakiy C «Hikmatlar» 4. Ahmad Yassaviyning D «Hibat ul-haqoyiq», 5. Mahmud Zamaxshariyning E «Devonu lug‘otit turk» 6. Muallifi noma’lum asar F «Qutadg‘u bilig» Javob 1 2- 3 4- 5 6- A.B.Pardayev, D.B.Urinbayeva, D.A.Islamova. O’zbek terminologiyasi 62 2-topshiriq. «Devoni lugʻatit turk» asarida berilgan terminlarni ma’nolari bilan juftlang. 1. su A hukmdor, yurtboshi 2. elchi B lashkar 3. qag‘an C xoqondan keyingi oliy lavozim egasi 4. yabg‘u D hukmdor 5. xatun/qatun E malika 6. tutug‘ F tuman hokimi Javob 1 2 3 4- 5 6- 3-topshiriq. Quyida berilgan fikrlarning qaysilari to‘g‘ri? Ilk eski turkiy til obidalari sirasiga Yusuf Xos Hojibning «Qutadg‘u bilig», Mahmud Qoshg‘ariyning «Devonu lug‘otit turk», Ahmad adib Yugnakiyning «Hibat ul-haqoyiq», Ahmad Yassaviyning «Hikmatlar»i, Mahmud Zamaxshariyning «Muqaddimat ul-adab», muallifi noma’lum «O‘g‘uznoma» singari asarlar taalluqlidir. Ilk eski turkiy til obidalari sirasiga «Avesto», xorazmiy, baqtriy, so‘g‘d, sak tili va yozuviga oid asarlar taalluqlidir. Ilk eski turkiy til obidalari sirasiga kiruvchi asarlar dz tilli manbalar deb yuritiladi. Mahmud Qoshg‘ariyning «Devonu lug‘otit turk» asari o‘z davridagi turkiy qabilalarning so‘z boyligi, lug‘atini izohlashga, so‘zlarning ma’no va ma’no nozikliklarini ochib berishga, turli qabila tillari o‘rtasidagi faqatgina terminologik birliklarni ko‘rsatishga mo‘ljallangan. Ilk eski turkiy til obidalari sirasiga kiruvchi asarlar sh tilli manbalar deb yuritiladi. Mahmud Qoshg‘ariyning «Devonu lug‘otit turk» asari o‘z davridagi turkiy qabilalarning so‘z boyligi, lug‘atini izohlashga, so‘zlarning ma’no va ma’no nozikliklarini ochib berishga, turli qabila A.B.Pardayev, D.B.Urinbayeva, D.A.Islamova. O’zbek terminologiyasi 63 tillari o‘rtasidagi xarakterli fonetik va morfologik farqlarni ko‘rsatishga mo‘ljallangan. XIII-XIV asrga kelib dz tovushining sekin-asta y tovushi bilan almashilish jarayoni kuzatiladi. «Tarjumon turki va ajami va mo‘g‘ali» risolasi to‘rt qismdan iborat bo‘lib, asarning birinchi ismlar haqidagi qismi 26 faslni o‘z ichiga olgan. Nosiruddin Rabg‘uziyning «Qissasi Rabg‘uziy» asari tilida dz tovushining d tovushi bilan almashilish jarayoni kuzatiladi. «Devon» Muqaddima va Lug‘at qismidan iborat. «Devon» Muqaddima, Ilova, Asosiy qism va Lug‘at qismidan iborat. «Kitob ul-idrok», «Tarjumon», «At-tuhfa», «Kitob ul-bulg‘ot», «Al-qavonin» singari filologik risolalar asosan turk tilini o‘rgatish uchun mo‘ljallangan qo‘llanma vazifasini o‘tagan. «Tarjumon turki va ajami va mo‘g‘ali» risolasi besh qismdan iborat bo‘lib, asarning har bir qismi 26 faslni o‘z ichiga olgan. Mahmud Zamaxshariyning «Muqaddimat ul-adab» (Adab ilmiga muqaddima) asari terminologiya uchun qimmatli hisoblanadi. Download 2.71 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling