Фольклорная проза
Download 84.73 Kb.
|
2 лек
- Bu sahifa navigatsiya:
- Сказки с социальным конфликтом.
- Сказки о трудных вопросах и умных ответах
- Сказки о «групповых» дураках
Сказки о женах. Как правило, эти сказки комичны, кратки, приближены к анекдоту; в каждом сЮжете высмеивается какой-то один порок жены: жадность, глупость, несговорчивость, злость, неумение вести хозяйство и т.д. Много таких сказок было записано в XIX в., они отражают ментальность патриархальной семьи — сказок о таких же качествах мужа нет. Негативная характеристика жен, и женщин вообще, «отражает отчасти патриархальный, отчасти “демонизующий” (в библейской и древних традициях) архаический взгляд на женщину. Верные добродетельные жены в собственно новеллистических сказках также соответствуют патриархальным представлениям (но в позитивном плане)» [Мелетинский 1998: 330].
Сказки с социальным конфликтом. Как правило, в названии таких сказок заложен социальный антагонизм, например, «Барин и плотник». Противником простого человека в этих сказках может быть не только богатый и власть имущий человек, но и поп: «Как поп работников морил». Герой всегда ведет борьбу с барином или попом за свою жизнь, заработанную копейку, за кусок хлеба. В группу этих сказок входят антиклерикальные сказки, в которых служители культа «представлены то глупцами, то плугами, но, как правило, терпящими фиаско. При этом они обнаруживают лицемерие, жадность, похотливость или просто оказываются героями абсурдно комических эпизодов самого разнообразного характера (некоторые связаны с происшествиями во время церковной службы)» [Мелетинский 1998: 330J. Сказки о трудных вопросах и умных ответах (или о мудрых отгадчиках). Отгадчики могут быть разные: дети — девочка, мальчик («Стрижена девка», «Семилетка»), взрослые («Горшеня», «Беспечальный монастырь»). Эти сказки часто называют новеллистическими из-за их занимательности и остроеюжетности. Сказки о «групповых» дураках (или о глупых людях). Эти сказки посвящены героям дуракам какой-либо местности — «коллективным дуракам», в отличие от сказок и анекдотов о «дураке- индивидууме». «Коллективные дураки» обитают в некоем хронотопе, где время условно-фольклорное, а пространство имеет конкретное название и территориальное приурочение. В разряд сказок о «коллективных дураках» входят повествования об абдеритах, беотийцах и сидонцах, французские — о жителях Рюи, Пломбира, немецкие — о вендах, швабах, шильдбюргерах, лалленбюргерах, болгарские — о стеблевцах, английские — о готемитах, норфолкцах, фузинские — об окрибцах, еврейские — о хеломцах, жителях Хелма (Хелома), украинские — о литвинах, цыганах [Пельтцер 1899; Сумцов 1899; Пропп 1978[. «Источники не дают объяснений, почему то или другое население попало в число глупых. Народ вообще любит местные приурочения» [Сумцов 1899: 123]. «У нас недалекими почему-то слывут жители бывшего Пошехонского уезда Ярославской губернии. Впрочем, возможно, что это приурочение идет вовсе не от фольклора, а от книги В. Бере- зайского “Анекдоты древних пошехонцев с присовокуплением забавного словаря”. Нив одном из русских сказочных сборников пошехонцев нет, о них не упоминается» [Пропп 1978: 88]. Статус «коллективных дураков» в их собственных глазах — высокий: они ощущают себя мудрецами — таков травестированный, карнавальный взгляд на мир персонажей этих сказок. В русских сказках герой, сталкиваясь с глупостью своих близких, отправляется в путешествие: найду кого глупее, тогда вернусь — такова цель его странствия. И находит. Локус3 глупцов в русских сказках не имеет географического названия — это лишь глупые люди какой-то деревни, какого-то села (хотя в русском фольклоре XX в. появились повествования о деревне Киндасово и ее обитателях — киндасовцах, производящих «лапшу»). Герой-пришелец и местные «мудрецы» находятся в отношениях антитезы: они глупы — герой умен. А. П. Пельтцер, фольклорист XIX в., исследуя сказки о дураках в фольклоре разных народов, приходит к выводу (ссылаясь на европейского фольклориста Фон дер Хагена), что основа сказок о дураках «является общей как для древних, так и новых народов и лежит в природе человека; каждая страна имеет свой смешной народ, на который оиа сваливает свою собственную глупость и переносит дурацкие похождения... и сама радуется собственному изображению, подобно обезьяне, не узнавшей себя в зеркале и играющей собственным хвостом...» (Пельтцер 1899: 88]. Download 84.73 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling