Forum 15. indb
А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ
Download 0.57 Mb. Pdf ko'rish
|
issledovaniya-fenomena-rodstva(1)
70
А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ № 15 4 мацией о формах брака и структуре кровнородственных кол- лективов. Кроме того, именно лингвистические методы зачастую помо- гают установить этимологию терминов и их связь с конкрет- ными представлениями о родстве, существующими в данном социуме. Так, если мы обратимся к ацтекскому термину iccatontli ‘правнук или правнучка’ (Д 3 ), то обнаружим, что он представляет собой дериватив от термина iccauhtli ( ДРЭм) — младшие сиблинги 0 поколения с добавлением диминутивного суффикса ton и стандартным окончанием существительного в абсолютизированной форме, в то время как термин для Р 3 М (‘прадеда’) achtontli образован от термина achtli ( ДмРЭМ) с до- бавлением того же диминутивного суффикса ton [Калюта 2006: 109]. Таким образом, они образуют реципрокную пару, обстоя- тельство, любопытным образом коррелирующее с комплексом реинкарнации предка в потомке, отмеченным в письменных источниках XVI в., и общей тенденцией давать внукам и прав- нукам имена их дедов и прадедов [Sahagъn 1969: 203] 1 . Следует ли нам сбрасывать со счетов подобный факт, коль ско- ро изучение терминов родства — это область деятельности лингвистов? Или, может, все-таки стоит осмелиться использо- вать данные об этимологии терминов родства для изучения и последующей характеристики той или иной системы? Дума- ется, что комплексный подход к системам родства с привлече- нием того же этимологического анализа конкретных номен- клатур и данных о социальных институтах и господствующих в социуме представлениях, «социальных фактах» мог бы гораз- до больше приблизить нас к решению задач, декларируемых П.Л. Белковым, чем графические схемы. В силу вышеперечисленных факторов мое отношение к ал- гебраизации и геометризации антропологии родства достаточ- но сдержанно. Я поддерживаю запись терминов родства с по- мощью кода Ю.И. Левина, поскольку он позволяет обойти главное препятствие в указанных мною «трудностях перево- да» — использование терминов одной системы или произво- дных от них для записи терминов другой. Тем не менее мое знакомство с компонентным анализом не вызвало у меня энту- зиазма, поскольку в данном случае «за бортом» остаются такие важные составляющие феномена родства, как передача соци- альных статусов между различными категориями родственни- ков, брачное поселение и брачный обмен, а также весь комп- лекс представ лений, связанных с восприятием родства в дан- 1 В доиспанской системе родства науа (ацтеков) не было понятия поколений и сам счет поколений был весьма размыт. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling