Франц Кафка «Процесс»
Download 1.05 Mb. Pdf ko'rish
|
Kafka Process
Франц Кафка «Процесс»
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru – Почему же? Почему? – спросил коммерсант, идя к двери, куда его подталкивал К. Уже в коридоре К. спросил: – Но вы, наверно, знаете, где прячется Лени? – Прячется? – переспросил коммерсант. – Да нет же, она, наверное, на кухне, варит суп для адвоката. – Почему же вы мне сразу не сказали? – спросил К. – Я хотел вас туда провести, а вы меня отозвали назад, – сказал коммерсант, растерявшись от противоречивых распоряжений. – Вы, как видно, считаете себя хитрецом! – сказал К. – Ну, ведите же меня туда! В кухне К. еще ни разу не был, она оказалась неожиданно большой и богато оснащенной. Даже плита была раза в три больше обычной. Остальную обстановку почти нельзя было рассмотреть, потому что на кухне горела только маленькая лампочка, висевшая над входом. У плиты стояла Лени в своем обычном белом фартуке и выпускала яйца в кастрюлю, стоявшую на спиртовке. – Добрый вечер, Йозеф, – сказала она, взглянув на него исподлобья. – Добрый вечер, – ответил К. и показал коммерсанту на стоявший поодаль стул; тот повиновался и сел. Тогда К. подошел к Лени вплотную, наклонился через ее плечо и спросил: – Кто это такой? Лени обняла К. одной рукой – другой она мешала суп – и, притянув его к себе, сказала: – Это несчастный человек, обедневший коммерсант, некто Блок. Ты посмотри на него. Оба оглянулись. Коммерсант сидел на стуле, как ему велел К., он потушил ненужную свечу и пальцами приминал фитиль, чтобы не начадило. – Ты была в одной рубашке, – сказал К. и, взяв в руки голову Лени, заставил ее отвернуться от Блока. Лени промолчала. – Он твой любовник? – спросил К. Она хотела помешать в кастрюльке, но К. схватил ее за обе руки и сказал: – Отвечай! Она сказала: – Пойдем в кабинет, я тебе все объясню. – Нет! – сказал К. – Я хочу, чтобы ты мне здесь же все объяснила. – Она повисла у него на шее, пытаясь его поцеловать, но К. отстранился и сказал: – Не хочу, чтобы ты меня сейчас целовала. – Йозеф! – сказала Лени и посмотрела в глаза К. умоляюще и вместе с тем открыто. – Неужели ты ревнуешь меня к господину Блоку? Руди, – обратилась она к коммерсанту, – помоги же мне, слышишь, в чем меня подозревают? И брось ты эту свечку! Можно было подумать, что Блок не обращает на них внимания, но оказывается, он все отлично слышал. – Не понимаю, с чего это вы вздумали ревновать! – сказал он несколько вызывающе. – Я сам не понимаю! – сказал К. и с улыбкой взглянул на коммерсанта. Лени громко рассмеялась и, пользуясь тем, что К. отвлекся, повисла у него на руке и зашептала: – Оставь его, сам видишь, что это за человек. Я его немножко пожалела, потому что он очень важный клиент для адвоката, и только потому. А как ты? Хочешь сейчас же переговорить с адвокатом? Ему сегодня очень плохо, но, если угодно, я о тебе доложу. А на ночь ты останешься у меня, непременно останешься. Ты так давно у нас не был, даже адвокат про тебя спрашивал. Не запускай процесс. Мне тоже надо тебе многое сообщить, я кое о чем разузнала. Но прежде всего сними пальто. Она помогла ему снять пальто, взяла его шляпу, побежала в прихожую повесить вещи, потом прибежала назад и посмотрела, не готов ли суп. – Доложить о тебе или сначала накормить его супом? – спросила она у К. – Доложи сначала обо мне, – сказал К. Он был раздражен, потому что собирался поговорить с Лени о своих делах, особенно о нерешенном вопросе – отказать адвокату или нет, но присутствие этого коммерсанта отбило |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling