Hamkorlik masalalari” mavzusidagi Xalqaro ilmiy-amaliy konferensiya materiallari
Download 5.91 Mb. Pdf ko'rish
|
Konferensiya materiallari 2022 tahrir yangi xatosiz (2)
particular
society, the norms of etiquette and socio-cultural speech norms. Key words: sociolinguistic studies, National mental factors, sociopragmatic studies, ethnolinguistics, ethnopsychology, cognitive psychology, psycholinguistics, sociolinguistics and social linguistics Yosh xususiyatlari deganda, kishining fiziologik xususiyatlaridan tashqari, uning yoshiga muvofiq qarashlari, xatti-harakatlari hamda axloqiy madaniy-meyoriy qoidalari tushuniladi. Biz, tadqiqotimiz mavzusidan kelib chiqib, yuqoridagi xususiyatlarning dastlabkisidan tashqari barchasi bilan qiziqamiz. Yoshimiz ulg‘aygani sari biz bilan tengdosh kishilarning qanday harakat qilishi, qanday ko‘rinishi va o‘zini qanday tutishi kerakligi haqida madaniy tasavvur hosil qilamiz, ya’ni yosh xususiyatini rivojlantirib boramiz. Yoshimiz ulg‘aygani sayin esa do‘kon peshtaxtalaridagi yoki gazeta va jurnallarda reklama qilinayotgan kiyimlarga qarab, o‘zimizni juda keksa yoki juda yosh his qilamiz. Bu hislar yoshni qanday tushunishimiz, shuningdek, boshqa kishilarning yoshini qanday aniqlashimiz bilan bog‘liq bo‘ladi. Ayrim kishilar o‘zlarini 35 yoshda keksaygan Dotsent, “Profi University” sitoraoyqizim.gmail.com 175 hisoblashsa, boshqalar o‘zlarini 40 yoki 50 da ham yosh hisoblashadi. Yosh bilan bog‘liq bo‘lgan hech narsa bizning yosh yoki keksa ekanligimizni anglatmaydi. Bizning yosh haqidagi tasavvurlarimiz, ko‘pincha, ulg‘ayish bilan bog‘liq holda o‘zgarib boradi. Zamonaviy tadqiqotlarda ijtimoiy omillarning nutqdan foydalanish xususiyatlariga ta’sirini hisobga olish zarurligi qayd etilgan. Hozirgi vaqtda pragmalingvistik omillarni parallel hisobga olish tendensiyasi tobora ko‘proq namoyon bo‘lmoqda, shunga qaramay, so‘zning semantikasini tahlil qilishda prinsipial yondashuv bir xil bo‘lib qolmoqda. Garchi ma’lum darajada bu sohaga kirishga ruxsat berilgan bo‘lsa ham, “ekstralingvistik” yondashuv doirasida, ona tilida so‘zlashuvchi uchun so‘zning ma’nosi jamiyatda ma’lum bir davrda mavjud bo‘lgan umumiy bilim ekanligini tan olish nazarda tutiladi. S.V.Lebedevning fikricha, evfemizm kabi umumiy ma’noli so‘zlarning tilda tarqalishi ijtimoiy omillarning ta’siri bilan, ulardan foydalanish jamiyatda o‘rnatilgan meyorlar va baholash tizimiga rioya qilish zarurati bilan bog‘liq. Bular hayotdan ketish, jinsiy aloqalar, fiziologik funksiyalar va boshqalar bilan bog‘liq bo‘lgan parafrazlar, masalan: u bizni tark etdi, vafot etdi [Лебедева С.В, 2009: 62-68]. Siyosatda evfemizmlar ijtimoiy nomaqbul hodisalarni neytrallash maqsadiga xizmat qiladi [Леонтьев А.А, 1997: 216]. Evfemiya va evfemizatsiya haqidagi zamonaviy lingvistik tadqiqotlarning muhim xususiyati ularning funksional jihatiga qiziqishning ortishidir. Shuni ta’kidlash kerakki, tijorat, siyosiy, ijtimoiy va boshqa mezonlarni farqlash evfemizmlar har doim vaqt, madaniyat va muloqot holati bilan shartlanganligini ko‘rsatadi. Zamonaviy fan tomonidan e’tirof etilgan evfemiyaning ijtimoiy xususiyatlari bilan bog‘liq holda, S.N.Orlova iqtisodiy matbuotda evfemizmlarning paydo bo‘lish sabablarini aniqlashda, eng avvalo, iqtisodiy evfemizm belgilari bank, savdo-iqtisodiy sohalardagi salbiy hodisalarni yumshatishning og‘zaki vositalari sifatida ta’riflanib, ularning asosiy maqsadi – bu sohadagi salbiy hodisalarni pardalash ekanligi belgilab olindi [Орлова С.Н, 2010: 169]. Bizning tadqiqotimiz uchun muallifning fikri muhim: Evfemiya diqqatni chalg‘itishning assotsiativ mexanizmi ta’siriga asoslangan keng ma’nodagi so‘zlarni ishlatganda salbiy reaksiyalarni yumshatish uchun psixologik himoya mexanizmi rolini o‘ynashi mumkin. Yangi ijobiy tilni yaratish uchun shaxslar “jamoaviy o‘yin”ga kirishi kerak. Inson faoliyati uni doimo “olam obraziga” tayanishga majbur qiladi, bu esa tilda aks ettirilishi mumkin bo‘lmagan ma’lum his-tuyg‘ular, tajribalar, munosabatlar, baholarni keltirib chiqaradi. Hozirgi vaqtda jamiyatda muhokama qilinishi odatiy bo‘lmagan mavzular doirasi kengaydi, bu og‘zaki bo‘lmagan evfemistik aloqa vositalari tizimining kengayishiga olib keldi, chunki biz turli mentalitetga ega bo‘lgan odam bilan muomala qilamiz. Bu jamiyatdagi meyorlarning o‘zgarishi ta’sirida yo‘q bo‘lib ketuvchi haqiqiy axloqiy qadriyatlarni “qog‘ozga o‘rash” va inson ongiga yetkazish uchun boshqa ifoda vositalarini talab qiladi. A.A.Zalevskaya to‘g‘ri ta’kidlaganidek, “uni qo‘llaydigan odamning tili – bu subyekt integral psixikasining faqat bir tomoni”, demak, dunyoni idrok etuvchi shaxsning individual ongi uning voqelikni idrok etishdagi ko‘p qirrali tajribasi elementlarini o‘z ichiga oladi va bu tajriba til belgilari bilan bir qatorda boshqa semiotika belgilarini ham o‘z tarkibiga oladi [Залевская А.А, 2011: 80]. Tilshunos olima L.Raupova tadqiqotida ham yuqoridagi aytilgan fikrlarga mos keluvchi ma’lumotlarni uchratish mumkin. Chunki tilshunos so‘zlovchi va tinglovchining yoshiga ko‘ra farqlanishi ham alohida-alohida jamiyatlar sifatida qarash mumkinligini alohida e’tirof etadi. Haqiqatan ham bolalar nutqi bilan kattalar nutqi orasida anchagina tafovutlar mavjudligini hayotdan ko‘z yumish, vafot etish voqeasini turli yoshdagi kishilar turlicha yetkazishlarining tavsifiga diqqatini qaratadi. [L.R.Raupova, 2019: 138 :] 1. 50 yoshlardagi kampir nutqi: Download 5.91 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling