Ингвокультурология


Download 0.84 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/67
Sana04.02.2023
Hajmi0.84 Mb.
#1160873
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   67
Bog'liq
Воробьев Лингвокультурология

 
9
России»: «С давних времен было предчувствие, что Россия пред-
назначена к чему-то великому, что Россия особенная страна, не 
похожая ни на какую страну мира. Русская национальная мысль 
питалась чувством богоизбранности и богоносности России. Идет 
это от старой идеи Москвы как Третьего Рима, через славяно-
фильство - к Достоевскому, Владимиру Соловьеву и к современ-
ным неославянофилам. К идеям этого порядка прилипло много 
фальши и лжи, но отразилось в них и что-то подлинно народное, 
подлинно русское» [Бердяев, 1990, c. 7].
Исследование «загадки» России, русской культуры и цивили-
зации - одна из важнейших задач лингвокультурологии: оно позво-
ляет открыть и освободить от всяческих наслоений духовный ис-
точник силы русского народа, может дать разгадку многих устой-
чивых языковых выражений, словесных и художественных обра-
зов, «подтекст» которых иначе останется не вполне ясным, осоз-
нанным. 
Основные используемые методы: семантического (лингво-
культурологического) поля, контекстуального (дистрибутивного) 
анализа, компонентного анализа, контрастивного (сопостави-
тельного) анализа, метаязыкового описания, анализа языка худо-
жественной литературы (доминантный, «образа автора»), «диало-
гический» и другие. 
Основными источниками исследования являются толковые 
словари: Словарь современного русского литературного языка: М.- 
Л., 1950-1965; Словарь русского языка в 4-х томах, изд. 2-е: М., 
1981-1984; 
Толковый словарь русского языка, под ред. Д.Н. Уша-
кова: М., 1935-1940; Словарь русского языка. С.И. Ожегов: М., 
1989; 
Толковый словарь живого великорусского языка. В.И. Даль: 
М., 1994; другие словари: Словарь синонимов русского языка в 2-х 
томах: Л., 1970-1971; Словарь антонимов русского языка. М.Р. 
Львов: М., 1985; Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт рус-
ской фразеологии. М.И. Михельсон, 1903-1904; Крылатые слова. 
С.В. Максимов: М., 1955; Крылатые слова. Н.С. и М.Г. Ашукины: 
М., 1966; Фразеологический словарь, под ред. А.И. Молоткова: М., 
1968; 
Словообразовательный словарь русского языка. А.Н. Тихо-
нов: М., 1985; Этимологический словарь русского языка. М. Фас-
мер: М., 1964-1973; Этимологический словарь русского языка. А.Г. 
Преображенский: М., 1960; Краткий этимологический словарь рус-
ского языка. Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская: М., 1971; 
Словарь языка Пушкина: М., 1956-1961; Пословицы русского наро-
да. В.И. Даль: М., 1957; а также различного рода справочники и 
пособия, в которых нашли языковое воплощение темы «русский 


10
человек» и «русский народ». Кроме того, в работе были использо-
ваны материалы словарей французского языка и соответствую-
щие справочные пособия, в которых отражается исследуемая про-
блема: Memento Larousse. Encyclopedique et illustre, Paris, 1949; 
Micro Robert. Dictionnaire du francais primordial, Paris, 1971; Nou-
veau Larousse elementaire, Paris, 1967; Petit Larousse illustre. Nou-
veau dictionnaire encyclopedique, Paris, 1912 
и др.
Основным источником, иллюстрирующим употребление лин-
гвокультурологических единиц, являются произведения русских 
писателей, историков, философов, деятелей культуры ХIХ - ХХ ве-
ков. 
В работе используются также материалы прессы, публици-
стики, особенно советского периода, а также газеты и журналы се-
годняшнего дня, в которых наметилась тенденция к переосмысле-
нию некоторых культурных понятий и явлений. В сопоставитель-
ной части исследуются материалы французской публицистики.
Структура монографии определяется поставленными выше 
конкретными задачами, а также логикой развития и развертывания 
основной темы исследования и анализа лингвокультурологическо-
го материала. 
Книга состоит из Введения, четырех глав и Заключения. 
Во Введении раскрывается актуальность избранной пробле-
матики лингвокультурологического описания взаимодействия язы-
ка, культуры и личности, определяется научная новизна исследо-
вания как современная парадигма гуманитарного знания, ее тео-
ретическая значимость и области практического применения полу-
ченных результатов. 
Первая глава посвящена теоретическому обоснованию линг-
вокультурологии как научной дисциплины гуманитарных наук и од-
ного из важнейших аспектов научного описания функционирования 
русского языка в современном мире. Здесь выявляется специфика 
лингвокультурологического поля, формулируются соответ-
ствующие требования к способам и средствам построения теоре-
тического анализа языка, культуры и личности, представляется 
семиотический подход к построению и синтезу аспектных концеп-
ций поля. Важнейшей проблемой, рассматриваемой здесь, явля-
ется системность и целостность интерпретации объекта как куль-
турологической ценности, аккумулируемой и выражаемой языком. 
Вторая глава, имеющая свою особую и актуальную для наше-
го времени значимость при понимании глубин национального соз-
нания, является одновременно иллюстративной: сферой примене-
ния системного анализа на примере лингвокультурологического 



Download 0.84 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   67




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling