Ингвокультурология
Download 0.84 Mb. Pdf ko'rish
|
Воробьев Лингвокультурология
11 поля «русская национальная личность», которое описывается в его существенных фрагментах. Основная исследовательская за- дача состоит здесь в том, чтобы определить общую структуру поля как систему классов лингвокультурем, их парадигматические и синтагматические (функциональные) свойства. В третьей главе ставится задача выявить существенно общее и специфичное в поле «национальная личность: русская и фран- цузская» в промежуточной метасистеме и определить принципы их направленного сопоставления как теоретическую основу контра- стивного анализа и соотносительного, паритетного изучения раз- ных народов, языков и культур. Наконец, в последней, четвертой, главе рассматриваются как практический итог исследования основные прикладные аспекты лингвокультурологии: принципы и приемы практического моно- и билингвального описания языка в единстве с культурой народа, вопросы теории и практики обучения языку, культуре и цивилиза- ции, прикладные аспекты учебной лексикографии (культурологи- ческие словари и справочники). В Заключении, имеющем характер резюме, а также синтеза теоретического знания, подводятся основные итоги исследования. Г л а в а 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ § 1. Генезис и перспективы взаимосвязи языка и культуры Язык тесно связан с культурой: он «прорастает» в нее, выра- жает ее, «является обязательной предпосылкой развития культуры в целом» [Сепир, 1993, с. 223] и, наконец, составляет важную часть культуры народа, живущего в определенное время и в определен- ном месте. Из всех аспектов культуры «у языка есть свое окруже- ние. Народ, на нем говорящий, принадлежит к какой-то расе (или нескольким расам), то есть к такой группе человечества, которая своими физическими свойствами отличается от прочих групп. Язык не существует и вне культуры, то есть вне социально унаследован- ной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни» [Там же, с. 185]. Поэтому необходимо изучать язык в теснейшей связи с «культурными зонами» и господствую- щими идеями народов, их совместного мыслительного творчества. Будучи одним из признаков нации, ее «социального взаимодейст- вия», язык представляет собой главную форму выражения и суще- ствования национальной культуры. Э. Сепир выдвинул важное методологическое положение, рас- крывающее единство и специфику культуры и языка: «Культуру можно определить как то, ч т о данное общество делает и думает. Язык же есть то, к а к думают <...> Cамо собой разумеется, что со- держание языка неразрывно связано с культурой» [Там же, c. 193- 194]. В этой связи язык выступает в качестве реализованной «вну- тренней формы» выражения культуры как внеязыкового содержа- ния предметно-понятийного характера, а культура как процесс ос- воения человеком действительности и как фактор, воздействующий на развитие человеческого общества, что оказывается под непо- средственным влиянием языка. В этом состоит суть известной «те- ории лингвистической относительности» Э. Сепира - Б. Уорфа. Я з ы к есть важнейшее средство не только общения и выра- жения мысли, но и аккумуляции знаний культуры. Будучи сложной знаковой системой, язык может быть средством передачи, хране- ния, использования и преобразования информации. К у л ь т у р а, как и язык, также является знаковой (семиотической) системой, способной передавать информацию, но, в отличие от языка, не способной самоорганизовываться, так как культура - это, прежде всего память, сложная семиотическая система, ее функция - па- |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling