Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Глава V. «Путешествие» Ибн Баттуты как историко-этнографический источник по


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet57/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

Глава V.
«Путешествие» Ибн Баттуты как историко-этнографический источник по 
малайско-индонезийскому региону 
 
Ибн Баттута (1304-1368) – один из немногих арабских авторов, чьи сообщения о малай-
ском мире, предположительно, основываются на личном опыте. Не исключено, что они являют-
ся первым и единственным средневековым арабским свидетельством такого рода. В 1345-1347 
гг. путешественник совершил плавание из Индии в Китай и обратно через Малаккский пролив, 
посетив по дороге порты Суматры и Малаккского полуострова. Несмотря на небольшой объем 
и сложности в восстановлении хронологии и маршрута, сообщения Ибн Баттуты служат цен-
ным источником по истории региона.
Странствия Ибн Баттуты приходятся на вторую четверть XIV в. и охватывают огромное 
пространство от Испании до Китая. Их описание дошло до нас в сочинении под названием 
«Подарок созерцающим о диковинках городов и чудесах путешествий» (перевод И. Ю. Крач-
ковского (Крачковский 2004: 421)), также известном просто как «Путешествие Ибн Баттуты». 
Оно представляет собой литературную обработку рассказов путешественника, выполненную в 
1355-56 гг. в Фесе Ибн Джузаййем ал-Калби – придворным литератором марокканского султана 
Абу Инана (1348-1358). Текст «Путешествия» неоднократно переписывался и сохранился в ви-
де нескольких неполных рукописей, хранящихся в Парижской национальной библиотеке. В 
1853-1858 гг. французскими востоковедами Ш. Дефремери и Б. Р. Сангинетти были подготов-
лены сводный арабский текст и перевод сочинения, которые вышли в четырех томах 
(Voyages… 1853-58). Это издание до сих пор остается самым авторитетным, на нем основыва-
ются более поздние переводы «Путешествия» на европейские языки и его издания в арабских 
странах. Русского перевода полного текста сочинения до сих пор не существует. В разное время 
в нашей стране публиковались отдельные извлечения из него, однако главы, посвященные 
Юго-Восточной Азии, остаются за рамками этих изданий.
Сообщения Ибн Баттуты о Малайском архипелаге достаточно рано привлекли внимание 
исследователей. Первым к ним обратился французский востоковед Э. Дюлорье. В 1847 г., еще 
до выхода труда Ш. Дефремери и Б. Сангинетти, он издал в «Journal Asiatique» арабский текст и 
перевод фрагментов «Путешествия», содержащих описания страны Барахнакāр, Суматры, Ма-
лаккского полуострова, страны ┴аўāлис╖ и обратного пути Ибн Баттуты из Китая (Description… 
1847). В своей работе Э. Дюлорье опирался на четыре рукописи из Парижской национальной 
библиотеки, в примечаниях он приводит разночтения между разными списками «Путешест-
вия». Исследователь также снабжает свой перевод подробными комментариями.


141
Впоследствии к путешествию Ибн Баттуты из Индии в Китай, включая и его плавание 
через Малаккский пролив, обращались Г. Ферран (Relations de voyages… 1914 (II): 426-458), Г. 
Мжик (Die Reise… 1911) и Г. Юл (Yule 1916 (IV): 1-166). С необходимостью интерпретации 
рассказов путешественника о Юго-Восточной Азии неизбежно сталкивались исследователи и 
переводчики «Путешествия» в целом, а также авторы работ, посвященных средневековым ис-
точникам по истории региона. Ссылки на Ибн Баттуту можно встретить в многочисленных ис-
следованиях и статьях по истории и исторической географии Юго-Восточной Азии. Дж. Р. Тиб-
бетс, тем не менее, оставляет без внимания значительную часть сообщений путешественника о 
малайских государствах. Возможно, это связано с тем, что исследователь опирался на сокра-
щенный текст «Путешествия» в переводе Г. А. Р. Гибба.
Главы «Путешествия», посвященные странствиям к востоку от Индии, нередко вызыва-
ют недоверие исследователей, чьи мнения разнятся от критики отдельных сообщений до полно-
го отрицания путешествия Ибн Баттуты в Китай. Эти сомнения связаны с путаницей в хроноло-
гии и топонимике, а также наличием ряда малоправдоподобных утверждений. Так или иначе, 
считается, что путешественник достиг, по меньшей мере, южных районов Китая (Dunn 1986: 3, 
252-253), а значит, побывал и в Юго-Восточной Азии. Кроме того, рассказы Ибн Баттуты о ре-
гионе подтверждаются китайскими источниками и сообщениями Марко Поло (Yamamoto 1936: 
103), а также содержат ряд этнографических деталей, какие вряд ли могли бы быть воспроизве-
дены с чужих слов. По мнению Г. Р. Тиббетса, путаница вероятнее всего вызвана тем, что неко-
торые сообщения стоят в неверном порядке, а часть исходного материала была утеряна (Tib-
betts 1979: 13). Н. ал-Аттас также не склонен сомневаться в реальности визита Ибн Баттуты на 
Малайский архипелаг, соглашаясь с Дж. Р. Тиббетсом в предположении об искажении изна-
чального текста и обращая внимание на детальное описание путешественником суматранских 
порядков (Al-Attas 2011: 26). 
Перед тем, как отправиться в Китай, Ибн Баттута провел долгие годы в странствиях по 
Ближнему Востоку, побывал в Золотой Орде и Средней Азии, а также прожил восемь лет в Ин-
дии при дворе султана Мухаммада ибн Туглака (1325-1351) в Дели. В 1345 г. он отплывает из 
Бенгалии в Китай. Путь Ибн Баттуты пролегал через Малаккский пролив, и время его визита 
пришлось на период расцвета портов Северной Суматры, связанный с ростом спроса на перец и 
ослаблением наследников Шривиджайи на юго-востоке острова (Hall 1981: 22-28). Первой ос-
тановкой путешественника в малайских водах становится Самудра – одно из первых мусуль-
манских государств Нусантары, существовавшее на северном побережье Суматры в XIII-XV вв. 
О султанате Самудра-Пасай сообщают малайские исторические хроники, китайские и европей-
ски источники. Первое упоминание топонима Са-му-ту-ла относится к 1282 г. и содержится в 


142
китайском тексте (Там же: 29). В 1292 г. царство Самара посещает Марко Поло, по свидетель-
ству которого оно еще не было мусульманским. Предполагают, что официальное принятие ис-
лама Самудрой произошло между 1292 и 1297 г. – годом смерти его первого мусульманского 
правителя Малика ас-Салиха. В XIV в. султанат доминировал на севере Суматры как центр 
экспорта перца, камфары и бензойной смолы из внутренних районов острова и перепродажи 
товаров, поступавших с востока из яванских портов и с запада – из индийских.
Ибн Баттута называет город Суму╚рой или Сума╚рой
1
, а страну, столицей которой тот 
является – Джāўой. Остров Джāўа в рассказе Ибн Баттуты – очевидно, Суматра. Однако путе-
шественник также использует этноним ал-джāў╖, говоря о выходцах из островной Юго-
Восточной Азии вообще (Laffan 2009: 37). Отдельные упоминания о Джāўе можно найти также 
по всему тексту «Путешествия». Среди них – сообщение о захвате правителем Джāўы судна с 
имуществом и слугами Ибн Баттуты, шедшего в Китай, и высокая оценка знаний этого султана 
в сравнении с другими известными путешественнику правителями. Интересно также упомина-
ние о мусульманской общине выходцев с Джāўы, существовавшей в стране Барахнакāр.
В рассказах путешественника о Самудре находят яркое отражение придворные порядки 
этого султаната. Интересны описания торжественного приема во дворце, обряда одаривания 
одеждой и свадьбы сына султана. Некоторые из описанных Ибн Баттутой реалий были широко 
распространены в странах средневекового Востока, тогда как другие характерны именно для 
государств Малайского архипелага, а упоминания о них можно найти в малайских хрониках. 
Путешественник сообщает ряд деталей, касающихся форм приветствия и этикетных норм, се-
мейно-брачных отношений, построек и интерьеров, традиционного костюма, пищи и употреб-
ления бетеля. Все это представляет собой богатый материал, до сих пор не до конца изученный, 
и делает «Путешествие» не только историческим, но и этнографическим источником. Кроме 
того, такие детали находят подтверждение в хрониках и современной этнографической дейст-
вительности, что свидетельствуют в пользу достоверности рассказов Ибн Баттуты. 
Покинув Самудру, путешественник направляется в Мул Джāўу и останавливается в 
├ā╗уле. Ибн Баттута описывает город и свой визит ко двору правителя, а также приводит рас-
сказ о своего рода ритуальном самоубийстве. Покинув ├ā╗улу, Ибн Баттута проводит более 
двух месяцев в пути и прибывает в загадочную страну ┴аўāлис╖, описание которой настолько 
противоречиво, что вызывает сомнения в ее существовании. Исследователи помещали ее на 
Калимантане, Сулавеси, архипелаге Сулу, однако более вероятным представляется ее местона-
хождение на восточном побережье Индокитая (Yamamoto 1936; Tibbetts 1979: 98; Dunn 1986: 
264). Рассказ об обратном пути Ибн Баттуты из Китая краток и состоит из описания встречи с 
1
Первый вариант прочтения более вероятен, поскольку местный арабоязычный источник 1520 г. передает 
топоним как «Шум

╚ра» (Laffan 2005: 61) 


143
птицей Рух и повторного визита путешественника в Самудру. С Суматры Ибн Баттута направ-
ляется в Индию, а оттуда возвращается на Ближний Восток. Ниже приводятся избранные фраг-
менты «Путешествия», посвященные Самудре и ├ā╗уле, и историко-этнографический коммен-
тарий к ним.

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling