Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону
«жгут в домах и ценят не больше дров». В секции о Мул Джāўе Ибн Баттута приводит отдель- ный рассказ об «индийском» алоэ
Download 1.58 Mb. Pdf ko'rish
|
diss yankovskaya
«жгут в домах и ценят не больше дров». В секции о Мул Джāўе Ибн Баттута приводит отдель-
ный рассказ об «индийском» алоэ: «Индийское алоэ – дерево, напоминающее дуб, только кора его тонкая. Листья его по- хожи на листья дуба, а плодов у него нет. [Алойное] дерево не достигает больших размеров. Корни у него длинные, тянутся далеко, и в них содержится ароматическое вещество. Что каса- ется ветвей и листьев этого дерева, то они не имеют запаха. В землях мусульман все деревья [алоэ] находятся в собственности. В землях неверных же большая часть [алоэ] никому не при- надлежит. В собственности находится то, что [растет] в ├ā╗уле, а это – лучшее алоэ. Ал-╗мāр╖ – также превосходнейший вид алоэ, его продают жителям Джāўы в обмен на одежды. Есть сорт ал-╗мāр╖, на котором остаются отпечатки, как на воске. Что касается [сорта] ал-‘а╚āс, то корни его отрубают, закапывают в землю на месяцы, и они сохраняют свои свойства. Это самый вос- хитительный из сортов [алоэ]». Душистая смола образуется в стволе и корнях алойного дерева в результате защитной реакции на поражение грибком. Постепенно она пропитывает древесину, отчего та становится темной и твердой и при поджигании источает густой, пряный аромат. Эта больная древесина, отличающаяся от более легкой и светлой вокруг нее, шла на изготовление благовоний. По сви- детельству Ибн Сины, алойные деревья срубали и держали закопанными в земле, дожидаясь, пока здоровая древесина сгниет, и останется только ее твердая, пропитанная смолой часть (Ибн Сина 1982: 490). Ибн Баттута сообщает также и о ладане ал-джāў╖. Помимо него, ладан упоминают «Известия о Китае и об Индии» (на острове Кāсил). «Ладанное дерево мало – высотой c челове- ческий рост или того меньше. Ветви его подобны ветвям артишока, а листья маленькие и неж- ные. Порой они опадают, и на дереве не остается ни листочка. Ладан – это смола, которая обра- зуется в ветвях [этого дерева]. В мусульманских землях [ладана] больше, чем в землях невер- ных», – сообщает Ибн Баттута. Ладан добывают из деревьев рода Boswellia, произрастающих в Восточной Африке и Южной Аравии, но путешественник имеет в виду душистую смолу сти- раксового дерева (Styrax benzoin), распространенного в Юго-Восточной Азии (Description… 1847: 246). Суматранская бензойная смола, поступавшая из северо-западных районов острова, 85 была известна арабам как «яванский ладан» (Шефер 1981: 228), и само слово benzoin происхо- дит от этого названия (Laffan 2005: 51). Еще одним ароматическим веществом – продуктом островной Юго-Восточной Азии, но не растительного, а животного происхождения, была амбра. «[Из-за сильного ветра море Харканда] вскипает, как в котле, и выбрасывает много амбры, причем чем больше и глубже мо- ре, тем лучше амбра», – пишет автор «Известий о Китае и об Индии». Об амбре с Салāхи╚а упоминают ал-Йа‘куби, Ибн ал-Факих и Ибн Руста. Сообщение о сортах амбры - ас-салāхи╚╖ и ал-╗ā╗ул╖ – приводит ал-Йа‘куби: «После [амбры аз-зандж╖] идет амбра ас-салāхи╚╖, превос- ходного качества. Лучшая [амбра] ас-салāхи╚╖ – синяя, жирная и маслянистая. Она употребля- ется для изготовления [благовоний] ал-╒аўāл╖. После ас-салāхи╚╖ идет амбра ал-╗ā╗ул╖. Она серого цвета, имеет приятный запах и вид, легкая, и в ней мало сухости. В отличие от ас- салāхи╚╖, [эта амбра] не пригодна ни для изготовления ал-╒аўāл╖, ни для обработки и очище- ния, разве что в случае [крайней] необходимости. Она годится для приготовления порошков и извести. Эту амбру привозят в Аден из моря ├ā╗улы». Рассказ об амбре из Зāбаджа есть в «Чудесах Индии» Бузурга ибн Шахрияра: «Передавали мне рассказ путешественника Аб╛ ┴āхира ал-Ба╒дāд╖: “Я посетил Зāбадж. На этом острове есть город, называемый Музафāўидом, где в ог- ромном количестве имеется амбра. Но если кто-нибудь увозит эту амбру из города на своем судне, он непременно возвращается обратно в город. Жители ухищряются продавать этот товар за ничтожную цену иностранцам и людям, не знающим свойство местной амбры”. Аб╛ ┴āхир также тайком от хозяина снес на корабль небольшое количество амбры; по дороге подул про- тивный ветер, и это судно возвратилось в город». Из пряностей арабские тексты упоминают также гвоздику, мускатный орех, мацис, пе- рец, кардамон и корицу. О гвоздике, мускатном орехе, мацисе, кардамоне и кубебе, поступав- ших из земель Махарāджи, пишет ал-Мас‘уди. По словам Ибн ал-Факиха, на Рāмн╖ пряности и благовония, в том числе сандал и мускатный цвет, находятся в собственности у правителей. Гвоздику, по свидетельствам арабских географов, вывозили также из Фан╘╛ра (Ибн ал-Факих), с Джāбы («Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб») и Джāўы (Йакут и Ибн Баттута). Последний приводит о ней следующий рассказ: «Гвоздичные деревья старые и большие. В землях неверных их больше, чем в землях мусульман. Из-за того, что их много, они никому не принадлежат. В наши земли ввозят ветви [этих деревьев] и то, что люди у нас называют цветками гвоздики, а это – то, что падает из ее 86 цветов. Они напоминают цветы апельсина. Плоды гвоздики – это мускатный орех, известный у нас как ароматный орех 1 , а цветы, появляющиеся на ней – это “мускатный цвет”». Мускатный орех – это семена мускатника (Myristica fragrans), а мускатный цвет (мацис) – пряность, получаемая из ариллуса, окружающего эти семена. Ибн Баттута смешивает расска- зы о мускатнике и гвоздичном дереве (Syzygium aromaticum). По предположению Г. Юла, пу- тешественник мог почерпнуть эти сведения в Дели, где еще в XIX в. существовала легенда о том, что корица, гвоздика и мускатный орех – это кора, цветы и плоды одного и того же дерева (Yule 1916 (IV): 102). Ибн ал-Факих упоминает мускатный орех, вывозившийся из Фан╘╛ра и мацис на Рāмн╖. По словам Йакута, мацис вывозили с Джāўы. О перце и Стране Перца (возможно, рас- положенной в районе Малаккского пролива) пишет Абу Дулаф: «Я видел там одно растение – старое дерево, из-под которого непрерывно бьет вода. Когда дует ветер, с него падают плоды и вянут. Собирают их только с поверхности воды, и часть преподносят правителю. Это дерево находится в общей собственности и плодоносит круглый год – и зимой, и летом. Растут они гроздями, и, если их освещает солнце, листья засло- няют грозди так, что те не сгорают. Когда же солнце перестает светить, листья более не при- крывают плоды». Схожий рассказ можно найти в «Путешествиях Синдбада»: «Местные жители расска- зывали мне, что над каждой гроздью перца располагается большой лист, прикрывающий ее от солнца и защищающий от дождя. Когда же дождь прекращается, лист отворачивается и опуска- ется вдоль грозди.». О кубебе – разновидности перца (Piper cubeba), произрастающей на Яве, Суматре и Калимантане, сообщают также ал-Мас‘уди и Ибн Руста (по словам последнего, он есть на Салāхи╚е). Корицу упоминает только Абу Дулаф в рассказе о ├ā╗уле: «Сюда свозят ко- рицу, а затем вывозят ее в другие страны. Коричные деревья принадлежат всем и не имеют оп- ределенного владельца». Ряд авторов упоминает также индийский нард и сандал. Нард, по их свидетельствам, происходит с Джāбы («Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб»), Джāўы (Йакут) и Салāхи╚а (ал-Казвини), сан- дал же можно найти в Калāхе (Абу Зейд), Фан╘╛ре и на Рāмн╖ (Ибн ал-Факих), на островах Салāхи╚ («Путешествия Синдбада», ал-Казвини) и Кāсил «Путешествия Синдбада»), Джāба («Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб») и Джāўа (Ибн Баттута). Еще один представитель флоры Малайского архипелага, упоминания о котором можно встретить в арабских источниках, это красный сандал (или ба╗╗ам) – красильное дерево (Caes- alpinia sappan), распространенное в Юго-Восточной Азии и родственное бразильскому дереву 1 Мускатный орех (джаўз баўўā) – название персидского происхождения; ароматный орех (джаўзат а╚-╚╖б) – его арабский синоним (Donkin 2003: 87). 87 (Caesalpinia echinata). Большинство текстов называют красный сандал продуктом Рāмн╖ (среди них – «Известия о Китае и об Индии» и сочинения Абу Зейда, Ибн Хордадбеха, Ибн ал-Факиха, ал-Мас‘уди и ал-Идриси). Абу Зейд также упоминает ба╗╗ам, который свозят в Калāх, а по сло- вам Ибн ал-Факиха, это дерево происходит из южных районов Салāхи╚а. «[На Рāмн╖] много красного сандала, который выращивают. По весу он схож с рожковым деревом, а на вкус напо- минает колоквинт. Говорят, что корни его мгновенно излечивают от яда», – пишет Ибн ал- Факих. Схожее сообщение приводит Ибн Хордадбех: «Корни [красного сандала] вмиг вылечи- вают от яда. Моряки применяют его от змеиных укусов». В арабских описаниях региона содержатся упоминания и о других местных продуктах – таких, как хлопок, шелк, мед и жемчуг. Бузург ибн Шахрияр сообщает о хлопке и меде на ост- рове Мā’ит, а ал-Идриси – о жемчужных ловлях на Срибузе. Что касается шелка, то его упоми- нают ал-Идриси и ад-Димашки. По словам ал-Идриси, много шелка в ├ā╗уле, жители которой разводят шелковичного червя, и местная разновидность шелка носит название ал-╗ā╗ул╖. Ад- Димашки сообщает о растущем на островах Каримата дереве-‘ушар, цветы которого содержат блестящий шелк, применяемый в прядении и ткачестве. Download 1.58 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling