Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону
§1. Природа и полезные ископаемые
Download 1.58 Mb. Pdf ko'rish
|
diss yankovskaya
73 §1. Природа и полезные ископаемые Арабы достигали Юго-Восточной Азии по морю и, как правило, ограничивали свое знакомство с ней прибрежной зоной. Неудивительно, что значительное место в арабских опи- саниях региона занимают рассказы о морях и особенностях береговой линии. Малайские воды предстают в них коварными и опасными для судоходства, испещренными множеством островов и гор. «Иногда в этом море видят белые облака, которые накрывают своей тенью корабли. Они испускают длинный тонкий язык, так что тот присасывается к поверхности моря. Морская вода вскипает, и это подобно шторму. Если буря настигает корабль, то проглатывает его. Затем те тучи поднимаются вверх и проливаются дождем, содержащим морской сор. Не знаю, образуют- ся ли эти облака из моря, и как это происходит. В каждом из этих морей дует ветер, который поднимает волны и бушует до тех пор, пока [море] не вскипит, как в котле, и не выбросит свое содержимое на острова, которые там есть. Оно губит корабли и выбрасывает [на берег] боль- ших, а то и просто огромных мертвых рыб. Случается, [море] выбрасывает большие валуны и [обломки] скал, подобно тому, как лук выпускает стрелу», – говорится в «Известиях о Китае и об Индии». Аналогичное сообщение приводит и ал-Мас‘уди: «Несколько капитанов рассказывали мне, что в море [Харканда] им случалось видеть небольшие белые облака, из которых выходил длинный белый язык и тянулся к поверхности моря. Когда он достигал ее, вода вскипала и под- нималась страшная буря, уничтожавшая все на своем пути, а после шел зловонный дождь из морских нечистот». Интересно, что схожий сюжет можно найти также «В чудесах Индии» Бу- зурга ибн Шахрияра, однако здесь он носит фантастическийй характер: «Говорят, что в море водятся огромные, страшные драконы; называются они таннина- ми. В разгаре зимы, когда облака проходят над самой водой, таннин вылезает из моря и запол- зает в тучу, ибо он не выносит жара морской воды, которая в это время года кипит, как в котле. Таннин сидит неподвижно, охваченный холодом облака; ветры, дующие над водой, подымают тучу вверх, и таннин подымается вместе с ней. Туча подымается и движется по небу из одного края в другой… Разные люди, часто плававшие по морю, купцы и капитаны, говорили мне, будто не раз они видели таннина, пролетавшего в облаке над их головами. Он лежал весь чер- ный, вытянувшись в туче, а если облако рассеивалось, спускался на нижний слой и удерживал- ся там. Часто кончик его хвоста свешивался наружу, но, почувствовав холод воздуха, таннин отодвигался вглубь, уносился в облаке и скрывался от взоров» (Бузург ибн Шахрияр 1959: 43). Таким образом, один и тот же сюжет присутствует в географических текстах в различ- ных формах, демонстрируя разные степени перехода от свидетельств очевидцев к художест- венному вымыслу (Об этом см.: Kowalska, 1987-88). Бузург ибн Шахрияр повествует также об 74 опасностях, подстерегающих моряков у острова Мā’ит: «Корабли никогда не прибывают туда целыми; они приходят к острову в определенное время года, которое совпадает с периодом сильных бурь. Увидев берег, путешественники бросаются в море, держась за куски дерева и другие плавучие предметы; волны швыряют их из стороны в сторону и, наконец, выбрасывают на берег. Что до корабля, то имей он хоть сто якорей, буря все равно сорвет его с места и выки- нет на сушу; судно при этом разбивается, и товары рассыпаются по берегу. Тогда путешествен- ники берут свое имущество, а для возвращения строят новый корабль. Все, что привозится в эту страну, обвертывается в кожи и крепко зашивается, чтобы товары не попортились от воды, ко- гда судно разобьется». А вот что пишет Ибн ал-Факих о море ┤анджā: «Это самое опасное из всех морей. Плыть по нему недолго. На горе живет народ охотников, у которых есть окно на дне моря. Мо- ряки, когда видят Китай, спрашивают охотников о ветре, и те сообщают им о волнении на море или затишье. Ведь если в том море бушует ветер, то мало кому [удается] спастись». Об особенностях моря Калāха сообщает Мас‘уди: «В этом море мало воды, и, как все мелкие моря, оно опасно, и в нем часто происходят крушения. Там много островов и перешей- ков (ас-╘арāир, ед. ч. а╘-╘урр) – так моряки называют то, что находится между двумя заливами, если там пролегает их путь). В этом море есть разные удивительные острова и горы». Ему вто- рит ал-Йа‘куби, по словам которого в море Калāх-бāр мало воды и «иногда ветер дует так силь- но, что корабли разбиваются». Оба автора также сходятся в том, что в море Кардандж часто идут дожди. О погодных условиях в Индийском океане сообщает и «Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб»: «Через море [Харканда] лежит путь в страну Махарāджи. В тех местах часто облачно днем и ночью, и дождь идет непрерывно, и не видно ни рыб, ни животных». Распространенным сюжетом в арабских свидетельствах о малайском мире является рассказ о большом вулкане, встречающийся во многих текстах. Впервые он появляется в «Из- вестиях о Китае и об Индии»: «Говорят, что поблизости от Зāбаджа есть гора, которую называ- ют огненной горой и к которой невозможно приблизиться. Днем из нее исходит дым, а ночью – пламя. А у подножия ее бьют два пресных источника – холодный и горячий». О невысоком вулкане сообщает также Ибн Хордадбех: «На Джāбе находится небольшая гора, на вершине ко- торой пылает огонь площадью около ста локтей, но в высоту не превышающий копья. Днем [на горе виден] дым, а ночью — огонь». Развернутый рассказ о вулкане приводит ал-Мас‘уди – и в «Золотых копях», и в «Книге указания и пересмотра»: «Большой вулкан в царстве Махрāджа, правителя Зāбаджа и других островов в Китайском море… Вулкан находится в горах в крайних пределах подвластных [Махрāджу] островов. Днем он черен, затмеваемый светом солнца, а ночью – красного цвета. 75 Пламя поднимается ввысь до самых облаков, и извержение сопровождается сильнейшим грохо- том и раскатами грома. Иногда оттуда исходит странный и внушающий ужас звук, который слышен на большом расстоянии. Он предвещает смерть одного из их правителей… Эти [горы] относятся к величайшим вулканам земли». Ряд авторов сообщают об Острове Вулкана: ал-Идриси помещает его рядом с Зāбад- жем, а Ибн Саид – к востоку от островов Каримата. По свидетельству ад-Димашки, на оконеч- ности острова Махарāджи «расположен большой вулкан, который извергает пепел, подобный камням, в сопровождении раскатов грома и вспышек света. Из-за близости огня в радиусе фар- са╜а нет ни жилья, ни дорог. Этот вулкан крупнейший в мире, и нет ему подобных. Место, где он находится, называется Остров Вулкана, и по отношению к остальному острову он то же, что стопа по отношению к ноге». Сообщения о большом вулкане, расположенном на острове, ука- зывают на его возможное тождество с Кракатау (Laffan 2009: 24-25). Однако за арабскими опи- саниями огненных гор может скрываться и любой другой из многочисленных вулканов Малай- ского архипелага – в первую очередь, Суматры. Важное место в арабских описаниях региона занимают также упоминания о полезных ископаемых. В первую очередь, это металлы – золото, серебро и олово. Лишь Ибн ал-Факих упоминает о красном гранате, добываемом на Рāмн╖. Частым сюжетом являются рассказы о бо- гатстве Махарāджи и обилии у него золота. Об этом пишут, в частности, Ибн Хордадбех, Абу Зейд, ал-Мас‘уди и Ибн ал-Факих. Последний утверждает даже, что золото в стране Махарāджи «выращивают, как растение», и урожай его составляет двести маннов в день. Ту же цифру, в ка- честве ежедневного дохода Махарāджи, приводит Ибн Хордадбех. Ал-Мас‘уди упоминает ме- сторождения золота на Рāмни, в окрестностях Калāха и Сер╖ры 1 , а также в труднодоступных районах, расположенных между землями Калāха и народа ал-фанджаб. По свидетельству «Из- вестий о Китае и об Индии» много золота у жителей Нийāна, а Бузург ибн Шахрияр пишет о золоте на Мā’ите. О том, что на островах Махарāджи добывают превосходное золото, сообщает также Ибн Саид. Гораздо реже встречаются в арабских текстах упоминания о серебре. Схожие сообще- ния о серебряных горах можно найти в «Известиях о Китае и об Индии» и у Ибн Хордадбеха. Последний пишет лишь, что в море есть гора, «глина которой [превращается] в серебро под воздействием огня», тогда как «Известия о Китае и об Индии» содержат более развернутый рассказ: «За островами [Андāмāн] находятся горы, которые лежат в стороне от [основного] маршрута. Говорят, что там есть месторождения серебра, и они не населены. Не каждому ко- 1 Это свидетельство (об идентификации топонимов Рāмни, Калāх, Сер╖ра и др. см. далее в главе) соотно- сится с существованием золотодобычи в землях Минангкабау, западном Ачехе и на Малаккском полуострове (McKinnon 1980: 108-109). 76 раблю, который туда направляется, удается достичь [этих гор]. Направление к ним указывает гора, которая называется ═ушнāм╖ 1 . Мимо проходил один корабль, [моряки] увидели эту гору и направились к ней. Когда они высадились поблизости, чтобы нарубить дров, и разожгли кос- тер, то полилось серебро, и они поняли, что там было месторождение. [Моряки] погрузили [на корабль] столько серебра, сколько хотели. Но когда они вышли в море, поднялся сильный шторм, и они выбросили [за борт] все, что взяли оттуда. Впоследствии люди снарядили экспе- дицию к этой горе, но не смогли найти ее». Ал-Мас‘уди помещает серебряные рудники там же, где и месторождения золота – в окрестностях Калāха и Сер╖ры и между Калāхом и ал- фанджаб. Чаще других полезных ископаемых, добываемых в Юго-Восточной Азии, арабские гео- графы упоминают олово. Об оловянных рудниках в районе Калāха и особом олове ал-╗ал‘╖ пи- шут очень многие авторы. «Я видел [в Калāхе] оловянный рудник, какого нет нигде в мире, кроме как в ├ал‘а (его крепости). В этой крепости куют мечи ал-╗ал‘и, а это исконные индий- ские мечи. Во всем мире нет такого оловянного рудника, как в Калāхе», – сообщает Абу Дулаф. Упоминания об олове ал-╗ал‘╖ или ал-калāх╖ можно встретить также у Абу Зейда, Ибн Хордад- беха, Йакута и Ибн Саида. По свидетельству ал-Идриси, на острове Калāх «есть богатое место- рождение олова. Металл очень чист и светел, но торговцы подмешивают к нему [другие метал- лы] после добычи из рудника и развозят его по всему миру». Оловянные рудники Калāха упо- минают также ал-Мас‘уди, «Путешествия Синдбада», «Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб», ал-Бируни, ал- Хараки и Абу-л-Фида. Download 1.58 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling