Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet35/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

 
 
§3. Растительный мир, пряности и благовония 
Для средневековых арабов малайско-индонезийский регион был, в первую очередь, ис-
точником специй и благовоний, высоко ценившихся на ближневосточных рынках. Поэтому 
рассказы о пряностях и их происхождении занимают важнейшее место в арабских описаниях 
Юго-Восточной Азии. Подобные сведения представляли непосредственный интерес для тор-
говцев и активно пересказывались. Тем не менее, многие рассказы о выращивании пряностей 
содержат значительную долю вымысла – возможно, часть информации не разглашалась купца-
ми с целью сохранения коммерческой тайны.
Арабские описания региона содержат также упоминания о представителях местной 
флоры, не служивших предметом торговли, но употреблявшихся в пищу. Среди них – кокос, 
банан, сахарный тростник, рис и сорго. По словам Ибн Хордадбеха, кокосы, бананы и сахарный 
тростник есть на островах Бāл╛с, Джāба, Шалāхи╚ и Харладж, а в «Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб» го-
ворится, что все это растет на Джāбе. В «Известиях о Китае и об Индии» говорится, что кокосы 
служат пищей жителям Ниаса, тогда как Ибн ал-Факих и ал-Мас‘уди включают их в рацион на-
селения Рāмн╖. Ал-Идриси упоминает кокосовые пальмы на островах Б╖намāн и Мā’ит, а ад-
Димашки – на Зāбадже и Салāхи╚е. О кокосовых пальмах и орехах на Суматре сообщает Ибн 
Баттута. 
О бананах, растущих на острове Мā’ит, пишет ал-Идриси, а Ибн Баттута называет их 
среди растений Джāўы. Сахарный тростник ал-Идриси упоминает в связи с Зāбаджем, острова-
ми Б╖намāн и Мā’ит, а, по словам ад-Димашки, на островах Каримата «есть сахар, который до-
бывают из большого дерева, называемого ал-‘ушар». Такой важнейший продукт, как рис, упо-
минают лишь два автора – Ибн Хордадбех (Бāл╛с) и ал-Идриси (Мā’ит), а сорго – только ал-
Идриси (Зāбадж). Ряд авторов пишет также о рощах или «плантациях» бамбука на Рāмн╖ и в 
Калāхе. Об обилии бамбука на Рāмн╖ сообщают «Известия о Китае и об Индии», Ибн Хордад-
бех, Ибн ал-Факих и ал-Мас‘уди, а о плантациях в Калāхе – Ибн Хордадбех, Ибн ал-Факих
«Путешествия Синдбада», «Му╜та╘ар ал-‘аджā’иб» и Абу-л-Фида. Ал-Идриси упоминает бам-
бук на острове Б╖намāн. 


82
Из пряностей и благовоний арабские тексты уделяют большое внимание камфаре – о 
ней сообщает подавляющее большинство авторов. Камфара высоко ценилась на Ближнем Вос-
токе и ввозилась туда из Юго-Восточной Азии уже в VI в. н. э. (Andaya 2002: 374-375) В период 
своего расцвета монополией на торговлю этим дорогостоящим товаром владела Шривиджайя. 
Благоприятными условиями для роста камфарных деревьев располагали, в первую очередь, ба-
такские земли на северо-западе Суматры – между Сингкилом и Аир Бангис (Там же). Камфарой 
самого высокого качества уже в первой половине 1 тыс. н. э. славился Барус – Фан╘╛р арабских 
источников (Edwards McKinnon 1988: 111). Особый сорт камфары ал-фан╘╛р╖ упоминают «Из-
вестия о Китае и об Индии», Ибн ал-Факих, ал-Мас‘уди, Сухраб и Ибн Саид. 
«Камфару везут из Софāлы
1
, земель Калāха, Зāбаджа, Харанджа, но лучшая камфара 
происходит из Харанджа… Камфара высшего качества называется ар-рийā╝╖
2
, и это – нату-
ральный продукт. Она имеет неоднородный красный цвет, но после очистки, которую произво-
дят в той же местности, становится белой. Ар-рийā╝╖ ее называют потому, что впервые она бы-
ла открыта правителем по имени Рийā╝. Название местности, откуда она происходит, - Фан╘╛р, 
поэтому иногда ее называют ал-фан╘╛р╖», – пишет Сухраб. По словам ал-Мас‘уди, «в годы, бо-
гатые на грозы, бури и землетрясения, там (в Фан╘╛ре) находят много камфары, в остальное же 
время ее меньше». Ибн Саид упоминает Горы Камфары, тянущиеся от Фан╘╛ра вдоль всего 
острова Джāўа и, в то же время, расположенные за островами ├āмр╛н. 
Помимо севера Суматры, камфарные деревья произрастали и в других частях Архипе-
лага и Малаккского полуострова. О камфаре из Калāха сообщают Абу Зейд, «Путешествия 
Синдбада» и Абу-л-Фида. Также географы упоминают о ней в связи с Рāмн╖ (Абу Зейд и Ибн 
ал-Факих), Зāбаджем (Ибн Хордадбех, ал-Мас‘уди, ал-Идриси), Срибузой (ал-Бируни и ал-
Хараки), Салāхи╚ом (ал-Казвини), Бāл╛сом и Тий╛мой (Ибн Хордадбех), островом ┴аўāрāн или 
А╚аўрāн (Ибн Руста и ал-Казвини), морем Калāх-бāр (ал-
Йа‘куби), морем Кардандж (ал-
Мас‘уди), островом Кāсил («Путешествия Синдбада») и Джāўой (Йакут и Ибн Баттута). Рассказ 
о камфарном дереве можно найти у Ибн Хордадбеха:
«В горах Зāбаджа [растут] камфарные деревья. Одно такое дерево покрывает тенью 
около ста человек. В верхней части дерева пробивают отверстие, и из него вытекает несколько 
кувшинов камфарной воды. Затем ниже, в средней части дерева, вырезают [отверстие], и оттуда 
1
Софāла – порт на побережье Восточной Африки. 
2
По предположению Дж. Р. Тиббетса, название камфары ар-рийā╝╖ может быть искаженной формой аз-
забāдж╖ (Tibbetts 1979: 100). Однако М. Лаффан возражает, что прилагательное, образованное от этого топонима, 
не встречается в других текстах, и предлагает понимать его буквально (ар-рийā╝ – мн. ч. от
 
ар-р╖╝ (ветер)) в кон-
тексте более позднего представления об островной Юго-Восточной Азии как о «подветренных странах» (Laffan 
2005: 63). 


83
выделяются кусочки камфары. Это камедь этого дерева, но только находится она внутри него. 
После этого дерево гибнет и высыхает». 
Аналогичный рассказ повторяется во втором путешествии Синдбада. О камфаре сооб-
щает также Ибн Баттута, который ошибочно называет ее тростником (камфару добывают из 
камфорного лавра (Cinnamomum camphora) - крупного вечнозеленого дерева): 
«Камфарное дерево – это тростник, вроде того, что [растет] в наших землях, только 
стебли его длиннее и толще. Камфара находится внутри этих стеблей. Если сломать тростинку, 
то внутри можно найти камфару той же формы, что и стебель. Удивительный секрет [камфары] 
в том, что она образуется в этом тростнике только тогда, когда у его корней убивают какое-
нибудь животное. В противном случае, никакой камфары не возникает. Самое холодное арома-
тическое вещество, мера которого весом в один дирхам смертоносна, т. к. останавливает дыха-
ние, называется у них ал-╝ардāла. У [корней] тростника, [дающего этот сорт камфары], убивают 
человека или же, вместо него, слоненка». 
Возможно, ошибка Ибн Баттуты вызвана тем, что в средние века камфару, предназна-
чавшуюся на вывоз, упаковывали в разрезанный по сочленениям бамбук (Шефер 1981: 225). 
Или же путешественник смешивает сведения о камфаре и конкрециях бамбука – табашире 
(Yule 1916 (IV): 99). Это густое белое кремнеземистое вещество, образующееся в междоузлиях 
одного из видов бамбука (Bambusa arundinacea), издревле применялось в медицинских целях. 
Что касается ал-╝ардāла, то это название, насколько известно, не встречается в других источни-
ках. Возможно, оно восходит к малайскому артал – опермент (сульфид мышьяка) (Yule 1916 
(IV): 99). Это ядовитый минерал золотистого цвета, также известный как желтый мышьяк. Мо-
лодые побеги одного из видов бамбука действительно ядовиты, но содержат не мышьяк, а циа-
нид. Упоминание жертвоприношений может указывать на ритуальные практики, сопровождав-
шие сбор камфары. 
В арабских описаниях Юго-Восточной Азии также часто фигурирует алоэ. Алоэ сред-
невековых арабских авторов (араб. ал-‘╛д) – это алойное дерево (также агар, каламбак, агаллох, 
«орлиное дерево» и др.), представленное несколькими видами рода Aquilaria. Древесина алой-
ного дерева издревле использовалась и по сей день применяется в парфюмерии и производстве 
благовоний. Географы упоминают различные сорта алоэ, названные по местностям, откуда они 
происходят – ал-╗ā╗ул╖ (ал- Йа‘куби и Ибн Баттута), ал-калāх╖ (Йакут), ал-джāў╖ (Ибн Саид), а 
также ал-╗мāр╖ (Абу Дулаф, «Путешествия Синдбада») и другие (а╘-╘анф╖, ал-╗амр╛н╖, а╘-
╘айм╛р╖), не имеющие непосредственного отношения к малайскому региону. Об алоэ чаще все-
го упоминают в связи с Калāхом (Абу Зейд, Йакут) и Джāўой (Йакут, Ибн Саид, Ибн Баттута). 


84
Ибн Хордадбех сообщает о его наличии на острове Тий╛ма, а «Путешествия Синдбада» – на 
островах Кāсил и ‘Асарāт.
Алоэ ал-джāў╖, по словам Ибн Саида, «черное, тяжелое и тонет в воде, как камень. Го-
ворят, что эта древесина алоэ – это корень дерева». Ибн Баттута отмечает небольшое количест-
во алоэ на Джāўе и его изобилие в Мул Джāўе. В ├ā╗уле, по словам путешественника, его 

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling