А. Роулингс. «Как заговорить на любом языке.
Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно
выучить любой иностранный язык»
122
Когда смотреть слова в словарях
В словарь имеет смысл заглядывать как можно реже. Когда смотришь перевод каждого
слова, отвлекаешься от чтения и забываешь, что прочел. Кроме того, очень может быть, что,
посмотрев слово в словаре, вы запомните его смысл в контексте прочитанного, но само слово
забудете.
Смысл чтения на иностранном языке – знакомство с новыми словами. Однако в родном
языке мы проявляем больше терпения: мы формируем общее представление о значении слова,
даже не зная его точного определения. Именно так мы делаем с тех самых пор, как в детстве
выучились читать. С иностранным языком так поступать труднее, потому что взрослые не при-
выкли не понимать картину полностью. Но чтобы научиться свободно читать на иностранном
языке, важно выработать привычку «читать с закрытыми глазами».
Есть два случая, когда в словарь все-таки нужно заглянуть.
1.
Если слово встретилось раз пять подряд. Такое слово, вероятно, стоит запомнить.
Скорее всего, оно и дальше будет повторяться, так что к концу книги вы его наверное запом-
ните.
2.
Если без этого слова смысл фразы или абзаца совершенно непонятен. Тогда
выхода нет – надо лезть в словарь. Если вы несколько раз перечитали фрагмент, но все без
толку, то можно с чистой совестью открыть словарь.
Если вы все-таки решили
посмотреть слово в словаре, следуйте двум правилам.
1.
Всегда сначала дочитывайте предложение до конца.
Это позволит не отвлекаться от чтения, да и значение слова можно угадать.
2.
Всегда перечитывайте те фрагменты, где пришлось заглянуть в словарь.
Это помогает запомнить само новое слово, а не просто его значение.
Do'stlaringiz bilan baham: